Colección de citas famosas - Slogan de motivación - (Alguna vez fue difícil hacer agua, pero es ámbar eterno. Caminé entre las flores a toda prisa y miré hacia atrás con pereza; esta razón se debe en parte al monje asceta y en parte a quién eras. ¿Qué es? ¿La idea principal de este poema? Gracias"Cinco pensamientos, parte 2" de Tang Yuanzhen Érase una vez, era difícil cambiar el mar, pero siempre será de color ámbar. Las flores se apresuraron y miraron hacia atrás con pereza. Esta razón se debe en parte al monje asceta y en parte a lo que alguna vez fuiste. Después de experimentar la magnificencia del mar, ya no te atraerá el agua en ningún otro lugar. Intoxicado en el sueño de nubes de Wushan Aunque a menudo camino entre las flores, no tengo intención de admirarlas, en parte porque he estado allí, en parte es porque solo te tengo a ti en mi corazón... Esto más. La explicación es: Obsesionado con el océano de tu amor, intoxicado con tus sueños, ya no me interesarán otras mujeres, nadie podrá amarte tanto como tú. Después de que te vayas, nadie podrá reemplazarte. No importa cuán hermosas sean otras mujeres, no tengo corazón para amarte, porque solo hay un nombre en mi corazón... Yuan Zhen ama a su esposa más que Yuan Zhen. Cuatro años más joven, se casó con Yuan Zhen a la edad. de 20 años y murió a los 27. Yuan Zhen fue probablemente el poeta que escribió más poemas para su esposa en la antigüedad. Es fácil imaginar que muchos de sus poemas tienen la sombra de su esposa. sus esposas No sé cuántos poemas escribió Yuan Zhen en memoria de su esposa, pero hay más de 30 poemas que todavía se pueden ver hoy, y hay tres canciones de luto y ocho canciones de luto en la primavera del sexto. Se puede decir que Song, cinco recuerdos diversos, etc., son profundamente conmovedores. A partir de estos poemas, podemos imaginar que Wei Cong es una mujer virtuosa y hermosa, y también podemos saber que Yuan Zhen es un hombre enamorado y agradecido. Es un poeta famoso de la época. Tiene muchos poemas. Divide sus poemas en diez categorías: sátira antigua sobre el presente, sátira feliz sobre el presente, poemas Yuefu de nuevo estilo, poemas rimados y poemas eróticos. poesía La llamada "poesía erótica" se refiere a los poemas que describen el amor entre hombres y mujeres. Entre los diez tipos de poemas escritos por el autor, este es particularmente apasionado, apasionado y encantador. También una obra maestra entre los poemas clásicos que describen el tema del amor. La característica más destacada de este poema es la manera ingeniosa en que expresa el profundo amor del protagonista por su amada perdida. Está escrito de una manera tortuosa y eufemística, con una profunda y pensativa. Significado provocador. Sólo hay cuatro frases en todo el poema, es decir, una o dos frases, que se derivan de la sorpresa y son muy metafóricas. Es casi imposible entender la intención del autor. Proviene de "Es difícil para los que miran el mar encontrar agua" de Mencius y "Mencius: Endeavor". En la superficie, lo que dice el poema es que si has visto el vasto mar, no podrás. Mira ese arroyo. Compara el mar con el río. El mar es vasto y majestuoso. El río es solo un hilo de agua. Tiene un significado profundo y un significado profundo. La segunda oración se basa en la alusión a "Yun Yun de Wushan". "Gaotang Mi" de Song Yu dice: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el "ex rey" del rey Xiang de Chu viajó una vez a Gaotang, "Dormí durante el día y soñé con una mujer. .. Me gustaría recomendarle una almohada a Wang Xing". Esta mujer es la "Hija de Wushan". Cuando dejó al Rey de Chu, dijo: "Estoy bajo el sol de Wushan, pero las altas colinas me bloquean. La píldora está frente a las nubes y está lloviendo al anochecer, bajo el balcón". El rey de Chu lo vio, de hecho fue lo que dijo, por lo que le puso un nombre al templo, escribió "Chaoyun". Obviamente, la llamada "Nube Wushan" de Song Yu - "Chaoyun" es solo la encarnación de una diosa. El llamado "ámbar eterno" de Yuan Zhen decía superficialmente: A excepción de las coloridas nubes en la montaña Wushan, no vale la pena observar otras nubes. De hecho, usó inteligentemente la alusión de "Chaoyun" para compararlo con una mujer amada, expresando plenamente sus sentimientos sinceros por esa mujer. El poeta demuestra que ninguna otra mujer, ni siquiera una mujer hermosa, puede tocar su corazón y ganarse su favor y admiración. Sólo esa mujer podrá enamorarlo. Escrito con pasión y sutileza. La tercera frase, "Mirar perezosamente las flores", es comparar las flores con las personas. En otras palabras, incluso cuando entré entre las flores en flor, no presté atención al pasado y no me molesté en mirar atrás. ¿Por qué no podía soportar mirar las flores que se abrían ante sus ojos? La cuarta frase "Half-Lengjun, Half-Lengjun" da la respuesta. La implicación es que vio el mundo y empezó a practicar el taoísmo. Ésta es una de las razones. En segundo lugar, debido a que perdió a su amada, no quiso volver a ver otra "flor" nunca más. Al observar todo el poema, no es difícil ver que el motivo de "recoger flores y mirar hacia atrás" sigue siendo la pérdida de "Jun". La teoría de "la mitad del camino hacia la práctica del taoísmo" es sólo una observación que evita cuestiones importantes y las trivializa.
(Alguna vez fue difícil hacer agua, pero es ámbar eterno. Caminé entre las flores a toda prisa y miré hacia atrás con pereza; esta razón se debe en parte al monje asceta y en parte a quién eras. ¿Qué es? ¿La idea principal de este poema? Gracias"Cinco pensamientos, parte 2" de Tang Yuanzhen Érase una vez, era difícil cambiar el mar, pero siempre será de color ámbar. Las flores se apresuraron y miraron hacia atrás con pereza. Esta razón se debe en parte al monje asceta y en parte a lo que alguna vez fuiste. Después de experimentar la magnificencia del mar, ya no te atraerá el agua en ningún otro lugar. Intoxicado en el sueño de nubes de Wushan Aunque a menudo camino entre las flores, no tengo intención de admirarlas, en parte porque he estado allí, en parte es porque solo te tengo a ti en mi corazón... Esto más. La explicación es: Obsesionado con el océano de tu amor, intoxicado con tus sueños, ya no me interesarán otras mujeres, nadie podrá amarte tanto como tú. Después de que te vayas, nadie podrá reemplazarte. No importa cuán hermosas sean otras mujeres, no tengo corazón para amarte, porque solo hay un nombre en mi corazón... Yuan Zhen ama a su esposa más que Yuan Zhen. Cuatro años más joven, se casó con Yuan Zhen a la edad. de 20 años y murió a los 27. Yuan Zhen fue probablemente el poeta que escribió más poemas para su esposa en la antigüedad. Es fácil imaginar que muchos de sus poemas tienen la sombra de su esposa. sus esposas No sé cuántos poemas escribió Yuan Zhen en memoria de su esposa, pero hay más de 30 poemas que todavía se pueden ver hoy, y hay tres canciones de luto y ocho canciones de luto en la primavera del sexto. Se puede decir que Song, cinco recuerdos diversos, etc., son profundamente conmovedores. A partir de estos poemas, podemos imaginar que Wei Cong es una mujer virtuosa y hermosa, y también podemos saber que Yuan Zhen es un hombre enamorado y agradecido. Es un poeta famoso de la época. Tiene muchos poemas. Divide sus poemas en diez categorías: sátira antigua sobre el presente, sátira feliz sobre el presente, poemas Yuefu de nuevo estilo, poemas rimados y poemas eróticos. poesía La llamada "poesía erótica" se refiere a los poemas que describen el amor entre hombres y mujeres. Entre los diez tipos de poemas escritos por el autor, este es particularmente apasionado, apasionado y encantador. También una obra maestra entre los poemas clásicos que describen el tema del amor. La característica más destacada de este poema es la manera ingeniosa en que expresa el profundo amor del protagonista por su amada perdida. Está escrito de una manera tortuosa y eufemística, con una profunda y pensativa. Significado provocador. Sólo hay cuatro frases en todo el poema, es decir, una o dos frases, que se derivan de la sorpresa y son muy metafóricas. Es casi imposible entender la intención del autor. Proviene de "Es difícil para los que miran el mar encontrar agua" de Mencius y "Mencius: Endeavor". En la superficie, lo que dice el poema es que si has visto el vasto mar, no podrás. Mira ese arroyo. Compara el mar con el río. El mar es vasto y majestuoso. El río es solo un hilo de agua. Tiene un significado profundo y un significado profundo. La segunda oración se basa en la alusión a "Yun Yun de Wushan". "Gaotang Mi" de Song Yu dice: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el "ex rey" del rey Xiang de Chu viajó una vez a Gaotang, "Dormí durante el día y soñé con una mujer. .. Me gustaría recomendarle una almohada a Wang Xing". Esta mujer es la "Hija de Wushan". Cuando dejó al Rey de Chu, dijo: "Estoy bajo el sol de Wushan, pero las altas colinas me bloquean. La píldora está frente a las nubes y está lloviendo al anochecer, bajo el balcón". El rey de Chu lo vio, de hecho fue lo que dijo, por lo que le puso un nombre al templo, escribió "Chaoyun". Obviamente, la llamada "Nube Wushan" de Song Yu - "Chaoyun" es solo la encarnación de una diosa. El llamado "ámbar eterno" de Yuan Zhen decía superficialmente: A excepción de las coloridas nubes en la montaña Wushan, no vale la pena observar otras nubes. De hecho, usó inteligentemente la alusión de "Chaoyun" para compararlo con una mujer amada, expresando plenamente sus sentimientos sinceros por esa mujer. El poeta demuestra que ninguna otra mujer, ni siquiera una mujer hermosa, puede tocar su corazón y ganarse su favor y admiración. Sólo esa mujer podrá enamorarlo. Escrito con pasión y sutileza. La tercera frase, "Mirar perezosamente las flores", es comparar las flores con las personas. En otras palabras, incluso cuando entré entre las flores en flor, no presté atención al pasado y no me molesté en mirar atrás. ¿Por qué no podía soportar mirar las flores que se abrían ante sus ojos? La cuarta frase "Half-Lengjun, Half-Lengjun" da la respuesta. La implicación es que vio el mundo y empezó a practicar el taoísmo. Ésta es una de las razones. En segundo lugar, debido a que perdió a su amada, no quiso volver a ver otra "flor" nunca más. Al observar todo el poema, no es difícil ver que el motivo de "recoger flores y mirar hacia atrás" sigue siendo la pérdida de "Jun". La teoría de "la mitad del camino hacia la práctica del taoísmo" es sólo una observación que evita cuestiones importantes y las trivializa.
Los críticos de poesía antigua dijeron una vez que este poema era el poema de luto del autor por Wei Cong, de quien se había enamorado, o se suponía que era un autorretrato del poeta "jugando con Yingying en el tocador" (bian "Yuan Crónica de Zhen"). Estas afirmaciones carecen de datos históricos. En este poema, el autor utiliza varias metáforas para expresar su profundo afecto por la compañera que una vez amó. Las tres primeras frases siguen de cerca el tema y avanzan paso a paso, y la última frase revela el tema con el toque final. Este tipo de escritura es centrada, clara y visible, con poca emoción. A diferencia de algunas obras de poesía clásica, las emociones saltan tanto que son casi invisibles como el montaje de una película. Por ejemplo. "Nian Nu Jiao" (Tang Ye Hua Luo) de Xin Qiji describe los complejos sentimientos de nostalgia y anhelo por el cantante, con un salto emocional particularmente grande. De repente escribió la "Adiós" del pasado; de repente escribió la "Revisitando el Viejo Lugar" de hoy, y no había nadie en el edificio. Las cosas eran diferentes. De repente, escribió una historia de fantasía sobre la dinastía Ming: "Sólo cuando la vuelves a ver puedes respetarla, pero es difícil romper las flores en el espejo. Hay muchas conexiones omitidas en ella". , y los pensamientos avanzan, permitiendo a la gente buscar. Por supuesto, esto no significa que la magnitud del salto emocional pueda utilizarse como criterio para evaluar la calidad de una obra. Xin Qiji también es una obra maestra muy conocida y tiene un alto valor estético. Entre los poemas clásicos que describen el amor, hay muchas obras excelentes, que siempre han sido amadas por la gente y han despertado el * * * de la gente. Por ejemplo, el poema "Mal de amor" de Wang Wei: "Cuando esas bayas rojas lleguen en primavera y aparezcan en tus ramas en el sur, te aconsejo que recolectes más como símbolo de nuestro amor. Utiliza frijoles rojos brillantes para simbolizar lo hermoso y". amor leal. El poema de Li Shangyin "Los gusanos de seda de primavera seguirán tejiendo hasta que mueran y derramarán lágrimas todas las noches" ("Sin título") utiliza un espíritu de perseverancia para expresar sus más sinceros sentimientos de amor, que nunca cambiarán. La frase "Es difícil producir agua en un vasto océano, pero en ámbar eterno" es diferente de los poemas de amor de Wang y Li. Ésta es una vívida metáfora del sí y el no absolutos. Para expresar amor sincero y dedicado. Precisamente por ser diferente, puede despertar fuertes sentimientos entre quienes han perdido a sus seres queridos por diversos motivos. Alguien ha escrito estos dos poemas en obras literarias. Algunos escribieron cartas expresando su enamoramiento mutuo. Esto demuestra plenamente que los poemas de Yuan Zhen tienen una gran influencia y atractivo artístico. Se desconoce la fecha exacta en que se escribió este poema. Puede ser un autorretrato de la propia vida del autor. Se dice que el primer amor del autor fue "Cui Yingying", y luego tuvo un nuevo amor. Por lo tanto, algunas personas piensan que Yuan Zhen es muy frívolo en su vida amorosa, negando así el valor del poema "Autopensamiento". Creo que cuando comentamos el valor de la literatura clásica hoy en día, no podemos utilizar la vida privada del autor como estándar para evaluar sus obras literarias. Las obras literarias a menudo rompen las limitaciones ideológicas del autor y producen enormes efectos sociales. Cuando evaluamos la poesía de Yuan Zhen, también debemos centrarnos en sus efectos sociales positivos y afirmar plenamente su valor artístico. En lugar de conectar con la vida privada del autor, sería mejor menospreciar su significado estético objetivo.