Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿Qué significa amplificar y sus sinónimos?

¿Qué significa amplificar y sus sinónimos?

amplificar

Inglés ['mplifai]; americano ['mplifai]

v.

1. Describir, aumentar el volumen

2. [I] Extensión, complementar la descripción

Interpretación en inglés

aumentar el volumen de

exagerar. o hacer más grande

aumentar el tamaño, el volumen o el significado

para ampliar más allá de los límites o la verdad

Visite Hujiang Xiao D para ver explicaciones más detalladas de amplificar>

Cambios de palabras

Tiempo: amplificado, amplificando, amplifica.

Sinónimos

Sinónimos: expandir, inflar, inflar; exagerar, exagerar, hiperbolizar, magnificar, sobredibujar, exagerar.

Antónimos: restar importancia, minimizar, minimizar, subestimar.

Análisis de sinónimos

Análisis de sinónimos: Todos estos verbos tienen el significado de "aumentar, aumentar" o "expandir".

Agrandar: se refiere principalmente a la ampliación de área o volumen.

amplificar: En tecnología, suele referirse a la amplificación del sonido o la potenciación de ondas electromagnéticas. También se refiere a añadir detalles, elaborar o ampliar contenidos, etc. Esta palabra es un término formal.

Ampliar: se refiere a la ampliación o aumento en alcance, grado, volumen y tamaño.

Aumento: se refiere a la expansión o aumento en cantidad, intensidad y tamaño.

Ampliar: Puede referirse al uso de instrumentos ópticos para hacer que un objeto parezca más grande; también se refiere a hacer algo más grande, a veces usado en un sentido exagerado.

Multiplicar: suele referirse al crecimiento provocado por la reproducción natural, en ocasiones también se refiere a la duplicación del número de cosas similares.

Aumento: Término más formal, que generalmente se refiere a la expansión mediante el aumento del contenido sobre la base original.

Frases relacionadas

amplificar del transistor bipolar

Amplificación del transistor bipolar

amplificar en

Detalles, elaboración adicional

amplificar el esfuerzo

Doble esfuerzo

circuito amplificador

Circuito amplificador

coeficiente de amplificación

p>

Coeficiente de amplificación eléctrica

línea de retardo de amplificación

Línea de retardo de amplificación

dispositivo amplificador

Dispositivo amplificador

elemento amplificador

elemento amplificador

estructura de puerta amplificadora

estructura de circuito de puerta amplificadora

cabezal amplificador

Amplificar el cabezal

Ejemplos de referencia

Amplificar el sonido, corriente eléctrica, señal

Mejorar el sonido, corriente eléctrica, señal.

Ampliar el alcance de la discusión

Ampliar el alcance de la discusión

Amplificar cualquier ciclo de frecuencia variante y enviármelo.

上篇: ¿Qué significa "挌viol"? 下篇: (Alguna vez fue difícil hacer agua, pero es ámbar eterno. Caminé entre las flores a toda prisa y miré hacia atrás con pereza; esta razón se debe en parte al monje asceta y en parte a quién eras. ¿Qué es? ¿La idea principal de este poema? ​​Gracias"Cinco pensamientos, parte 2" de Tang Yuanzhen Érase una vez, era difícil cambiar el mar, pero siempre será de color ámbar. Las flores se apresuraron y miraron hacia atrás con pereza. Esta razón se debe en parte al monje asceta y en parte a lo que alguna vez fuiste. Después de experimentar la magnificencia del mar, ya no te atraerá el agua en ningún otro lugar. Intoxicado en el sueño de nubes de Wushan Aunque a menudo camino entre las flores, no tengo intención de admirarlas, en parte porque he estado allí, en parte es porque solo te tengo a ti en mi corazón... Esto más. La explicación es: Obsesionado con el océano de tu amor, intoxicado con tus sueños, ya no me interesarán otras mujeres, nadie podrá amarte tanto como tú. Después de que te vayas, nadie podrá reemplazarte. No importa cuán hermosas sean otras mujeres, no tengo corazón para amarte, porque solo hay un nombre en mi corazón... Yuan Zhen ama a su esposa más que Yuan Zhen. Cuatro años más joven, se casó con Yuan Zhen a la edad. de 20 años y murió a los 27. Yuan Zhen fue probablemente el poeta que escribió más poemas para su esposa en la antigüedad. Es fácil imaginar que muchos de sus poemas tienen la sombra de su esposa. sus esposas No sé cuántos poemas escribió Yuan Zhen en memoria de su esposa, pero hay más de 30 poemas que todavía se pueden ver hoy, y hay tres canciones de luto y ocho canciones de luto en la primavera del sexto. Se puede decir que Song, cinco recuerdos diversos, etc., son profundamente conmovedores. A partir de estos poemas, podemos imaginar que Wei Cong es una mujer virtuosa y hermosa, y también podemos saber que Yuan Zhen es un hombre enamorado y agradecido. Es un poeta famoso de la época. Tiene muchos poemas. Divide sus poemas en diez categorías: sátira antigua sobre el presente, sátira feliz sobre el presente, poemas Yuefu de nuevo estilo, poemas rimados y poemas eróticos. poesía La llamada "poesía erótica" se refiere a los poemas que describen el amor entre hombres y mujeres. Entre los diez tipos de poemas escritos por el autor, este es particularmente apasionado, apasionado y encantador. También una obra maestra entre los poemas clásicos que describen el tema del amor. La característica más destacada de este poema es la manera ingeniosa en que expresa el profundo amor del protagonista por su amada perdida. Está escrito de una manera tortuosa y eufemística, con una profunda y pensativa. Significado provocador. Sólo hay cuatro frases en todo el poema, es decir, una o dos frases, que se derivan de la sorpresa y son muy metafóricas. Es casi imposible entender la intención del autor. Proviene de "Es difícil para los que miran el mar encontrar agua" de Mencius y "Mencius: Endeavor". En la superficie, lo que dice el poema es que si has visto el vasto mar, no podrás. Mira ese arroyo. Compara el mar con el río. El mar es vasto y majestuoso. El río es solo un hilo de agua. Tiene un significado profundo y un significado profundo. La segunda oración se basa en la alusión a "Yun Yun de Wushan". "Gaotang Mi" de Song Yu dice: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el "ex rey" del rey Xiang de Chu viajó una vez a Gaotang, "Dormí durante el día y soñé con una mujer. .. Me gustaría recomendarle una almohada a Wang Xing". Esta mujer es la "Hija de Wushan". Cuando dejó al Rey de Chu, dijo: "Estoy bajo el sol de Wushan, pero las altas colinas me bloquean. La píldora está frente a las nubes y está lloviendo al anochecer, bajo el balcón". El rey de Chu lo vio, de hecho fue lo que dijo, por lo que le puso un nombre al templo, escribió "Chaoyun". Obviamente, la llamada "Nube Wushan" de Song Yu - "Chaoyun" es solo la encarnación de una diosa. El llamado "ámbar eterno" de Yuan Zhen decía superficialmente: A excepción de las coloridas nubes en la montaña Wushan, no vale la pena observar otras nubes. De hecho, usó inteligentemente la alusión de "Chaoyun" para compararlo con una mujer amada, expresando plenamente sus sentimientos sinceros por esa mujer. El poeta demuestra que ninguna otra mujer, ni siquiera una mujer hermosa, puede tocar su corazón y ganarse su favor y admiración. Sólo esa mujer podrá enamorarlo. Escrito con pasión y sutileza. La tercera frase, "Mirar perezosamente las flores", es comparar las flores con las personas. En otras palabras, incluso cuando entré entre las flores en flor, no presté atención al pasado y no me molesté en mirar atrás. ¿Por qué no podía soportar mirar las flores que se abrían ante sus ojos? La cuarta frase "Half-Lengjun, Half-Lengjun" da la respuesta. La implicación es que vio el mundo y empezó a practicar el taoísmo. Ésta es una de las razones. En segundo lugar, debido a que perdió a su amada, no quiso volver a ver otra "flor" nunca más. Al observar todo el poema, no es difícil ver que el motivo de "recoger flores y mirar hacia atrás" sigue siendo la pérdida de "Jun". La teoría de "la mitad del camino hacia la práctica del taoísmo" es sólo una observación que evita cuestiones importantes y las trivializa.