Oye, Zhang Peng, tenemos una nueva clase. ¿Cuál es la traducción del inglés al chino?
Palabras clave:
Oye; eso es; ¿qué dices?
Que contenga; ; Mostrar, usar ; junto con el participio pasado para formar el tiempo perfecto.
Acaba de aparecer; nuevo; cosas nuevas; cosas nuevas; aula recién comprada; aula
Habilidades de traducción al inglés: < /p >
1. Omitir el método de traducción.
Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para no hacer que las oraciones traducidas sean pesadas. y engorroso.
En segundo lugar, el método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compuesta u oración compuesta. Este método de traducción aparece a menudo en la traducción chino-inglés. En las preguntas, como cláusulas atributivas, cláusulas adverbiales, cláusulas de objeto, etc.