Colección de citas famosas - Slogan de motivación - lt;jinsegt;¿Qué significa? ¿Cómo se refleja en el poema?

lt;jinsegt;¿Qué significa? ¿Cómo se refleja en el poema?

Jin Se" es uno de los poemas más controvertidos de la historia de la poesía china. Este poema es famoso por su oscuridad de significado y su concepción artística confusa. Su belleza nebulosa única y su rica sugestión han atraído a críticos y anotadores de poesía de todas las épocas para intentar desentrañar su misterioso velo una y otra vez.

La mayoría de los poemas de Li Shangyin son difíciles de entender, pero "Jin Se" es el primero de ellos. El uso de alusiones es una de las principales razones por las que los poemas de Li Shangyin son difíciles de entender. Debido a que los poemas de Li Shangyin a menudo usan alusiones línea por línea, y cuando usan alusiones, "a menudo las usan en secreto, las toman prestadas o las usan de manera creativa (1) Incluso una alusión puede usarse para múltiples propósitos". Por tanto, el significado del poema suele ser diferente del significado expresado en la alusión original. El poema "Jin Se" cita más de una alusión, y estas alusiones fueron integradas por el poeta, "creadas por la imaginación subjetiva, para encarnar una imagen completamente nueva. Se ha separado del concepto original de tiempo y espacio históricos, y existe . Se ha convertido en una imagen independiente de ponerse al día con la ley." (2) Este artículo resumirá y analizará los comentarios del poema por críticos de poesía de las dinastías pasadas, y tratará de interpretarlo y apreciarlo analizando el uso de alusiones. en el poema.

1. Comentario en las dinastías pasadas

Desde Liu Xun y Su Shi en la dinastía Song del Norte hasta la actualidad, son nada menos que un centenar de personas las que han interpretado el poema. Los comentaristas de poesía de las dinastías pasadas han hecho grandes interpretaciones del poema, pero sus opiniones son inconsistentes. Si se resumen y clasifican ligeramente, se pueden dividir aproximadamente en los siguientes siete elementos: (3)

1 Teoría de Lezhi

Esta teoría se centra en el título de "Jin Se". " y cree que este poema trata sobre el instrumento musical arpa. "Notas varias de Xiansu" dice: "Jinse es sólo un recipiente, con cincuenta cuerdas y cincuenta pilares. Su sonido también es adecuado para la sencillez y la armonía. El poema de Li "El sueño de Zhuang Sheng al amanecer está obsesionado con las mariposas" es adecuado; "Wang el "El corazón primaveral del emperador" "Sostener el cuco" significa resentimiento; "La luna en el mar tiene lágrimas", significa "qing"; "El cálido sol en el campo azul crea humo", y el significado de la canción se expresa en one piece " y "Tiaoxi Yuyincong Hua" de Hu Zai también comparten este punto de vista. El autor piensa que esta teoría se centra demasiado en el título e ignora el significado original del texto del poema.

Artículo anterior: Cita directa y cita indirecta...

Artículo siguiente: Jinse

|Volver a la lista de registros

2011- 3-11 Compartir copiar dirección de registro de dirección:

Utilice Ctrl C para copiarla y pegarla con sus amigos.

Music Box Crystal 11 de marzo de 2011 21:29 Leer (2) Comentarios (0) Categoría: Diario personal Permiso: Público

Fuente: Mediana ▼ Pequeña Mediana Grande Más ▼ Set top permisos, establecer registros recomendados, convertir registros privados, eliminar y editar

Descubre y aprecia el tema de "Jin Se" de Li Shangyin

Jin Se tiene cincuenta cadenas sin ningún motivo, cada cadena y una columna refleja el pasado.

Zhuang Sheng estaba fascinado por las mariposas en su sueño matutino y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador lleno de cucos.

La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo.

Este sentimiento se puede recordar más tarde, pero ya estaba perdido en ese momento.

——"Jin Se" de Li Shangyin

"Jin Se" es uno de los poemas más controvertidos de la historia de la poesía china. Este poema es famoso por su oscuridad de significado y su concepción artística confusa. Su belleza nebulosa única y su rica sugestión han atraído a críticos y anotadores de poesía de todas las épocas para intentar desentrañar su misterioso velo una y otra vez.

La mayoría de los poemas de Li Shangyin son difíciles de entender, pero "Jin Se" es el primero de ellos. El uso de alusiones es una de las principales razones por las que los poemas de Li Shangyin son difíciles de entender. Debido a que los poemas de Li Shangyin a menudo usan alusiones línea por línea, y cuando usan alusiones, "a menudo las usan en secreto, las toman prestadas o las usan de manera creativa (1) Incluso una alusión puede usarse para múltiples propósitos". Por tanto, el significado del poema suele ser diferente del significado expresado en la alusión original. El poema "Jin Se" cita más de una alusión, y estas alusiones fueron integradas por el poeta, "creadas por la imaginación subjetiva, para encarnar una imagen completamente nueva. Se ha separado del concepto original de tiempo y espacio históricos, y existe . Se ha convertido en una imagen independiente de ponerse al día con la ley." (2) Este artículo resumirá y analizará los comentarios del poema por críticos de poesía de las dinastías pasadas, y tratará de interpretarlo y apreciarlo analizando el uso de alusiones. en el poema.

1. Comentario en las dinastías pasadas

Desde Liu Xun y Su Shi en la dinastía Song del Norte hasta la actualidad, son nada menos que un centenar de personas las que han interpretado el poema. Los comentaristas de poesía de las dinastías pasadas han hecho grandes interpretaciones del poema, pero sus opiniones son inconsistentes. Si se resumen y clasifican ligeramente, se pueden dividir aproximadamente en los siguientes siete elementos: (3)

1 Teoría de Lezhi

Esta teoría se centra en el título de "Jin Se". " y cree que este poema trata sobre el instrumento musical arpa. "Notas varias de Xiansu" dice: "Jinse es sólo un recipiente, con cincuenta cuerdas y cincuenta pilares. Su sonido también es adecuado para la sencillez y la armonía. El poema de Li "El sueño de Zhuang Sheng al amanecer está obsesionado con las mariposas" es adecuado; "Wang el "El corazón primaveral del emperador" "Sostener el cuco" significa resentimiento; "La luna en el mar tiene lágrimas", significa "qing"; "El cálido sol en el campo azul crea humo", y el significado de la canción se expresa en one piece " y "Tiaoxi Yuyincong Hua" de Hu Zai también comparten este punto de vista. El autor piensa que esta teoría se centra demasiado en el título e ignora el significado original del texto del poema. (5)

2. La teoría del duelo por la muerte

He Zhuo dijo en "Yishan Poetry Collection" que "este es un poema sobre el duelo por la muerte. El primer pareado tiene una base triste". en el arpa de cincuenta cuerdas tocada por un tambor virgen." , el emperador no puede detenerse al principio, diciendo que el sentimiento de tristeza nunca podrá detenerse; el segundo pareado está triste porque se ha convertido en un objeto extraño; el pareado abdominal También es triste que no se pueda revivir, y se llama "años sihua" y "recordar", el propósito es claro ". (6) Feng Hao, Zhu Heling y Zhu Yizun de la dinastía Qing también defendieron esto. (7) Meng Xinshi, un erudito reciente, verificó además que se trataba de un poema de duelo basado en la vida de Li Shangyin. (8) Esta teoría tiene cierta base teórica, pero lamentablemente muchas veces resulta incompleta cuando se habla del objeto del duelo.

3. Teoría del amor

Desde la perspectiva de la palabra Jinse, se puede decir que este es el nombre de una mujer, o se puede decir que es algo que determina el amor. Por ejemplo, Liu lo reconoció como Qing Yi de la familia Chu de Linghu. "Tang Poetry Chronicles" de Song Ji Minfu afirma que "Jinse es la concubina de Linghu". (9) Su Xuelin cree que "Jinse es un recuerdo del amor de Shang Yin". (10) Zheng Xuping cree que esto fue escrito por Li Shangyin para su tía. (11) Esta afirmación es puramente arbitraria y no se puede confiar en ella.

4. La teoría de la autolesión

Wang Shihan de la dinastía Qing creía que Li Shangyin usó a Jinse para lastimarse a sí mismo en "Recopilación de poesía". (12) Además, el reciente estudioso Wang Fumin también cree en esta teoría. (13) Los argumentos a favor de esta teoría son relativamente razonables, pero existen problemas a la hora de interpretar el dístico del mentón. Por ejemplo, Wang Fumin dijo: "'Canghai' se refiere a la burocracia, 'Luna' se refiere a los ministros poderosos y 'Sol' se refiere al monarca. Por lo tanto, llegó a la conclusión de que 'los ministros poderosos no tienen medios y 'el favor del emperador es raro'", (14) Esto es obviamente una metáfora. .

5. Teoría metafórica

Zhang Caitian de la dinastía Qing creía que este poema expresa el recuerdo del poeta hacia Li Deyu en "Anales de la vida de Yuxi". (15) Liu Wenying cree que este poema "todo el significado de este poema es expresar sentimientos por Linghu Taoju Qi y lamentar su caída". (16) Esta teoría es demasiado descabellada.

6. Sobre la poesía

Desde que vi este poema listado al principio del volumen en la colección de poesía de Li Yishan de la dinastía Song, creo que este poema es un resumen. de la vida del poeta. El rey Yingkui de la dinastía Qing sostuvo esta opinión en sus "Ensayos de Liu Nan". (17) Qian Zhongshu y Shao Derun explicaron que este poema es un trabajo sobre poesía desde la teoría del pensamiento de imágenes. (18)

7. Otros

Algunas personas piensan que sería de mal gusto agotar el significado poético, y abogan por no profundizar más en él. Por ejemplo, Wang Shizhen de la dinastía Ming dijo en "Poemas completos de la dinastía Tang" que "si no lo entiendes, no tiene sentido, y si lo entiendes, el significado desaparece (19) Liang Qichao". También creía que este poema "desmonta cada frase y me pide que la explique, y ni siquiera puedo entender el significado original". Cuando lo leí, pensé que era hermoso y leerlo me dio un nuevo placer espiritual. " (20) Esta afirmación enfatiza demasiado la impresión perceptiva y sólo puede usarse como una nota de apreciación.

Al observar todos los comentarios, no faltan comentarios objetivos. Sin embargo, muchos críticos de poesía suelen añadir demasiadas conjeturas e incluso conjeturas cuando van en contra de su voluntad. Malinterpretar el significado de la poesía sin considerar la diferencia entre la narrativa del poema y los hechos históricos.

2. Resolver el problema

En la poesía anterior a las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías, la relación entre el poema y el título era relativamente vaga. Sin embargo, a partir de la dinastía Tang. La relación entre el poema y el título comenzó a integrarse estrechamente. Los poemas no eran sólo "Escribir el título palabra por palabra", "y la comprensión poética a menudo se basa en las pistas proporcionadas por el título". (21) Por otro lado, dado que los títulos durante las dinastías Tang y Song eran en su mayoría claros, “los títulos vagos a menudo insinúan el significado poético del poema pero tienen algo más que decir.

Este "Hua Nian" no puede interpretarse como edad, sino que se refiere a "juventud", que es la llamada juventud. "Una cuerda y una columna extrañan los años chinos" significa: el poeta escucha las complicadas cuerdas del Jinse y piensa en el pasado de los años chinos, los sonidos son complicados y los pensamientos son caóticos, y es difícil expresarlos; arrepentirse. Nuestro espíritu de lucha es muy amplio, por lo que el poeta no se limitará a lamentar el paso de su juventud. En este momento, debería estar "contemplando en silencio, pensando durante miles de años; moviéndose silenciosamente y viendo a miles de kilómetros de distancia. En este momento, puede estar pensando en su última bandera o puede estar concentrándose en su vida". creaciones, pero todos estos pensamientos son causados ​​por el sonido triste del arpa. Cuando el poeta escuchó el triste sonido de "una cuerda y un pilar", no pudo evitar tocar su propia experiencia de vida y se sumergió en el recuerdo del paso de los años chinos. William James dijo una vez: "La conciencia humana no parece ser muchos fragmentos cortados en segmentos. A primera vista, parece que se puede describir con palabras como 'cadena' o 'serie', pero en realidad es incorrecto. La conciencia no se arma pieza a pieza." (26) Se puede ver que el pensamiento del poeta en este momento no puede ser solo una actividad diacrónica, es decir, una pieza a la vez, y debe ser ** al mismo tiempo. En ese momento, muchas imágenes aparecieron frente a los ojos del poeta al mismo tiempo. Es razonable que los poetas piensen en las personas cuando ven cosas. En el pasado, los compiladores generalmente solo prestaban atención a las "cuatro oraciones para provocar" de esta oración. De hecho, la belleza radica en las cuatro palabras "una cuerda y un pilar". El primer pareado se compone de "cincuenta cadenas" y "una cadena y una columna", que es una continuación de las palabras. La segunda oración se compone de "una cadena y una columna" y "sihuanian", que es la herencia de. significado Además, este pareado tiene dos pareados de barbilla y pareados de cuello. El contenido y la expresión de los poemas son un recordatorio general, indicando que lo que describen no es solo el sonido del arpa, sino también la voz interior del poeta expresada en ". Sihua Nian". Aunque "Le Zhi Shuo" no coincide completamente con las escenas escritas en cada oración, muestra que las cuatro oraciones del medio describen directamente el ámbito de la música, lo cual es una gran habilidad de apreciación.

La finalidad del dístico está clara, veamos a continuación cómo se lleva a cabo. La última frase del pareado se deriva de "Zhuang Zhou soñando con mariposas". La clave de esta frase es la palabra "mi". La palabra "mi" no sólo describe la confusión y el trance del sueño, sino que también describe el vacío y la desilusión después de despertar del sueño, y la confusión. Desde la perspectiva de describir el ámbito de la música, este estado de confusión y sentimiento de confusión describen el sonido onírico y confuso del violín; desde la perspectiva de expresar la experiencia del poeta y la experiencia de vida, es exactamente una especie de símbolo; El poeta ha utilizado los sueños muchas veces en otros poemas para describir los cambios impredecibles en su experiencia de vida y, a veces, incluso utiliza directamente el Dream Butterfly Codex. Como "La vida de una diosa es sólo un sueño", "Cuidarme es como un gran sueño", "Ten piedad de mi sueño otoñal de mariposas", "Almohada para las mariposas en Hanzhuang", etc. Se puede hacer referencia a todos con esta frase. Decir "sueño del amanecer" es expresar la velocidad de la desilusión. Aunque el poema "Dawn Dream Butterfly" se originó en Zhuang Zhou, una vez que el poeta lo usó, se convirtió en algo más que una simple pregunta "realista". El Wangdi en la segunda frase de este pareado es el legendario Du Yu, también conocido como Du Juan. La "primavera sufriente" en los poemas de Li Shangyin se refiere principalmente a sentirse triste por el país y su experiencia de vida. El llamado "el mundo ha cambiado, aunque el corazón está roto, no es tanto como la tristeza de la primavera". lastimar deliberadamente la primavera y lastimar la despedida", "no pasa nada en los años chinos, solo me estoy lastimando a mí mismo". Por un lado, esto expresa la tristeza y la desolación del sonido de la flauta, como un cuco llorando por sangre; por otro lado, también parece ser una metáfora del propio corazón primaveral y del odio primaveral, pero está confiado al; poema como un cuco llorando por sangre. El poeta utiliza el canto de los pájaros para comparar sus poemas. Hay muchos ejemplos en los poemas del poeta, como "¿Cómo es posible que el canto inteligente no tenga un significado original? Los buenos tiempos no necesariamente traen buenos tiempos", "La quinta vigilia es triste". y triste, y un libro es despiadado" son todos ejemplos obvios.

Dado que el duelo por la experiencia de la vida, el canto sobre la muerte y la descripción de la creación son tres en uno, esta copla también contiene el recuerdo del poeta por su difunta esposa. Esta frase no sólo se entiende de esta manera. Cuando el poeta era joven, estaba apasionadamente enamorado de su esposa. Ahora que su esposa ha muerto, él es como un "gusano de seda de primavera moribundo" e incluso después de la muerte, lo seguirá siendo. Sé como el emperador Wang, que sostiene su corazón por la primavera en el cuco y llora día y noche.

En cuanto el poema rítmico pasa por las coplas, después de "arrancar" y "llevar", llega el momento de "girar" la pluma. En este punto, la pluma probablemente haya llegado a la punta de la pluma. comida anterior, que parece un nudo pero no un nudo Modificar la respuesta