¿Cuántas copias del diccionario Kangxi se produjeron en 1715?
Existen muchas versiones del "Diccionario Kangxi", incluida la versión grabada del Palacio Interior de Kangxi, que es la llamada versión Wuyingdiana. Hay dos tipos de papel: papel Kaihua y papel conectado Taishi. La mayoría de los grabados del Palacio Imperial de Kangxi fueron entregados como recompensa por la corte imperial. Sus encuadernaciones eran muy lujosas y rara vez se veían entre el público. Además, están las reimpresiones imperiales publicadas en el séptimo año del reinado de Daoguang, otras ediciones grabadas en madera, así como ediciones litográficas, ediciones tipográficas y fotocopias que aparecieron a finales de la dinastía Qing. A finales de la dinastía Qing, la litografía con escritura de sello adicional producida por la Oficina Tongshu de Shanghai fue la versión más popular y de mayor circulación. En el cuadragésimo noveno año del reinado de Kangxi, Kangxi convocó a 30 eruditos, incluidos Zhang Yushu y Chen Tingjing, para comenzar la compilación del "Diccionario Kangxi". En seis años, realizaron una colección a gran escala de libros de caligrafía tradicional y los compilaron en. El año 49 de Kangxi. Cincuenta y cinco años para completar el trabajo de edición. El "Diccionario Kangxi" absorbe la experiencia de compilar libros de caligrafía de dinastías pasadas. El libro completo está dividido en doce colecciones, desde Ziji hasta Haiji, cada volumen se divide en tres volúmenes: superior, medio e inferior, con 214 radicales ordenados respectivamente. El *** total contiene 47.035 palabras. El contenido cita poemas y artículos antiguos para rastrear el origen de la palabra y también señala su uso en dinastías pasadas para respaldar sus cambios. Después de la publicación del "Diccionario Kangxi", tuvo un gran impacto social. Sus caracteres, pronunciación, significado y evidencia documental han sido ampliamente citados, y su estilo también se ha convertido en un modelo para libros de caligrafía publicados posteriormente. Como uno de los documentos de referencia importantes de la cultura china, tiene un valor de investigación extremadamente alto.
Como una colección completa de libros de caligrafía china antigua, el "Diccionario Kangxi" tiene las siguientes características: contiene muchos caracteres, se registran todos los estilos y escrituras comunes de los caracteres, aquellos con fuentes similares pero diferente pronunciación y el significado se clasifica como "sospechoso", y otros enumera "preparaciones" y "correcciones" la notación fonética es la más completa, la pronunciación de los caracteres recopilados es completa y todos los libros de rimas están ordenados; se basan en la antigüedad y la mayoría de los significados y ejemplos provienen de las fuentes originales. Estas ventajas beneficiaron enormemente a los eruditos feudales que tenían fuertes pensamientos antiguos, por lo que fue elogiado como "estilo preciso, investigación textual integral, fuente de caligrafía sincera y base del jardín de arte" (Wang Yinzhi). Aunque también tiene deficiencias, desde que fue introducido por el rey de la dinastía Qing, ha habido estudios y correcciones de generación en generación, y más tarde aparecieron el "Diccionario Hanyu" y el "Diccionario chino" sobre la base de él. Para diferentes propósitos de compilación, el "Diccionario Kangxi" se centró en ""Antiguo" y sus sucesores sirven al "presente", por lo que el "Diccionario Kangxi" todavía juega un papel insustituible hasta el día de hoy. Es un libro de referencia importante para leer libros antiguos. , organizar documentos antiguos y participar en la investigación de culturas antiguas, especialmente en el estudio de la literatura popular como En el campo de los estudios de Dunhuang, es un libro imprescindible (Hao Chun Wenyu). Desde la publicación del "Diccionario Kangxi", ha habido muchas versiones. Según estadísticas incompletas, hay más de 100 versiones. Las más importantes se describen brevemente a continuación.
(1) Cuarenta y dos volúmenes, la edición del Palacio Wuying en el año 55 del reinado de Kangxi, dividido en doce volúmenes basados en las ramas terrestres, cada volumen tiene tres volúmenes y se titula "Catálogo general". , "Comprobación de caracteres" y "Caracteres distintivos", "similares" y "pruebas diferentes", con "anexo" y "preparación" al final. Los radicales y los personajes de cada parte están ordenados por orden de trazo, ocupando los personajes dos líneas y las explicaciones en dos líneas. Debajo de cada palabra, la pronunciación de libros como "Tang Yun", "Guang Yun", "Ji Yun", "Ancient and Modern Rhyme Conference", "Hongwu Zhengyun", etc., se enumeran primero, seguido del significado, y Recopilamos ejemplos de libros clásicos y de caligrafía. Se adjuntan oraciones de ejemplo de interpretación al final si hay alguna investigación, seguidas de diferentes pronunciaciones, diferentes significados y diferentes pronunciaciones. La forma y el significado de cada carácter están claramente organizados. "Cada carácter está escrito en el estilo antiguo... cambiado de la escritura oficial... también contiene textos pesados, otros estilos, escrituras populares y caracteres falsos... todo se añaden al final... cada libro antiguo contiene , asegúrese de que todo esté incluido" ("Sinopsis de Siku"). Todas las generaciones posteriores de manuscritos se basaron en esto, e incluso después de que apareció el manuscrito Daoguang Wuyingdian, siguió siendo el manuscrito más popular. Por ejemplo, la versión Siku y la Colección Diccionario se basan en la misma versión oficial. Cabe señalar que originalmente no había escritura de sello en el Diccionario Kangxi, y editores posteriores agregaron la escritura de sello.
(2) Cuarenta y dos volúmenes, la edición Wuyingdian del año 11 de Daoguang, revisada por Wang Yinzhi. En el séptimo año del reinado de Daoguang, dirigió a más de 90 personas para revisar el "Diccionario Kangxi", corrigiendo prefijos y citas. Esto duró cinco años, se hicieron 2.588 correcciones y se revisó y reimprimió la versión original. Al mismo tiempo, Wang compiló el texto recopilado en doce volúmenes de "Dictionary Research". Precisamente por la aparición de una versión separada de "Dictionary Research" y el hecho de que los chinos respetan el pasado más que el presente y favorecen lo distante y lo reciente, tal vez por precaución, esta versión revisada tiene poco impacto. Cabe señalar que originalmente no había escritura de sello en el Diccionario Kangxi, y editores posteriores agregaron la escritura de sello.
(3) Cuarenta y tres volúmenes, es decir, la versión wuyingdiana del año 55 del reinado de Kangxi + "Investigación del diccionario". Por las razones anteriores, las personas que pretenden absorber el Palacio Daoguang han adoptado este enfoque simple y seguro. La compañía de libros Zhonghua más popular e influyente pertenece a este sistema.
(4) Fotocopia de la edición Daoguangdian + "Investigación del diccionario" + "Investigación del diccionario Kangxi sobre errores y errores".
La Editorial de Libros Antiguos de Shanghai redescubrió la edición de Daoguang Dian en la década de 1990. Compararon las similitudes y diferencias entre los cambios realizados en la edición de Daoguang Dian y la "Investigación del Diccionario" y descubrieron que los dos eran diferentes. Kangxi Dictionary Research" del japonés Watabe On.", el "Diccionario Kangxi" revisado por Wang Yinzhi se publicó en 1996. Esta versión se basa en una edición rara (la edición recopilada por la familia de Wang) y mantiene su apariencia original. Los prefijos son enumerados en escritura de sello según la edición de Xu Xuan de “Shuowen Jiezi”, portada Se agrega un directorio de radicales, seguido de un índice numérico de cuatro esquinas.
(5) Edición Daoguangdian con puntuación. Basado en la edición de Daoguang Dian, consulte la edición revisada, mueva las notas y apéndices del libro original al texto principal, use las fuentes antiguas y nuevas, use las fuentes nuevas para explicaciones y significados y enumere la "Tabla de ejemplo de comparaciones". Ejemplos de fuentes nuevas y antiguas", con puntuación en todo el libro y notas pinyin. Los caracteres chinos tradicionales están dispuestos horizontalmente y los caracteres del sello son los mismos que los antiguos. Hay un índice numérico de cuatro esquinas. Editorial del Diccionario Chino, 2002.
(6) "Interpretación integral del diccionario Kangxi", se utiliza la versión de Daoguang Dian como base, y se realizó la recopilación, incorporando "Investigación del diccionario", "Investigación del diccionario Kangxi y corrección de errores", de Huang Yunmei. "Citas y errores del diccionario Kangxi" Los resultados de otros se incorporaron al texto principal, utilizando la notación fonética Jinyin, simplificando caracteres, organizando la puntuación horizontalmente y métodos de verificación radicales, y eliminando cuatro tipos como "El método esencial para cortar letras y rimas". ", y a continuación se incluye una tabla comparativa de escrituras de sellos y escrituras de sellos regulares. Editorial Times de Literatura y Arte, 1997.
(7) Beijing Normal University Press, caracteres simplificados, diseño horizontal, 1997.
(8) Comparación de notación fonética de recuperación moderna, Edición de la colección de archivos de China, Editorial de archivos de China, 2002.