¿Es el examen de ingreso de posgrado en inglés en 2015 más difícil que en 2014?
Muchos candidatos que toman el examen de ingreso de posgrado de 2015 están muy preocupados por cómo será el examen de ingreso de posgrado de este año y lo difícil que será. De hecho, después de años de mejora y mejora en el "Examen de ingreso de posgrado", los cambios en los tipos de preguntas y niveles de dificultad se han controlado dentro de un rango razonable.
1. Complete los espacios en blanco
La simplicidad del cloze en 2015 es sorprendente. Este artículo fue probado en el "Examen simulado de escuela secundaria superior de 2013 en la ciudad de Tangshan, provincia de Hebei". ! ¡La ocurrencia de esta situación no es una coincidencia, sino "intencional" por parte del formulador de la pregunta! Porque en los últimos años ha circulado una "práctica convencional" en el mundo del examen de ingreso de posgrado en inglés: ¡Cloze generalmente se hace al final y puedes "cubrirlo" si no tienes tiempo! Ahora parece que quien formula la pregunta
ha comprendido la psicología de los candidatos.
"Sé que no lo harás, así que hice una pregunta sencilla. ¡Si no lo haces!" Si no lo haces, sufrirás una gran pérdida." "! Por lo tanto, los candidatos de este año que se adhirieron al principio de "ocultar la finalización" fueron completamente "jugados" por los formuladores de preguntas. De hecho, la intención original del formulador de la pregunta no era burlarse de los candidatos, sino advertir a todos: tomen el examen en serio, respondan todas las preguntas en serio y no se arriesguen "Definitivamente no es una actitud hacia los exámenes que valga la pena fomentar". Creo que después de la "rectificación" de este año, los candidatos sensatos nunca volverán a pensar en estar "confundidos" en el futuro. ¡La revisión práctica, el aumento del conocimiento y la mejora de las habilidades son las únicas salidas confiables!
Los puntos de prueba para Gestalt no son más que tres categorías: colocación fija, análisis del significado de las palabras y relación lógica contextual. Aunque el artículo de este año es sencillo, no es más que un examen de estas partes del discurso. Los candidatos en 2015 deben centrarse en las palabras centrales y las colocaciones fijas al revisar, prestar atención a la conexión entre el contexto del artículo y elegir las palabras relacionadas correctas.
2. Comprensión lectora
Se pueden rastrear las fuentes de los artículos de lectura del examen de ingreso a posgrado. De 2010 a 2013, una de las características cada vez más obvias de la lectura de exámenes de ingreso a posgrado es que se está volviendo cada vez más efectiva. La mayoría elige artículos de periódicos y revistas occidentales, como The Economist, New Scientist, Business Week y. otras revistas. Los artículos leídos en 2013 fueron básicamente seleccionados de periódicos y revistas de ese año, ¡y 2015 no es una excepción!
Desde la perspectiva del establecimiento de preguntas, todas las preguntas son preguntas de razonamiento sobre detalles y detalles. Cómo comprender los detalles del artículo y cómo razonar sobre los detalles del artículo es un contenido clave que todos los estudiantes de exámenes de ingreso de posgrado deben dominar.
La única clave para resolver preguntas detalladas es "comprender los detalles". Nuestra solución final es comprender el artículo, por lo que el vocabulario y la gramática de oraciones largas y difíciles son las habilidades básicas que deben poseer los estudiantes que toman el examen de ingreso a posgrado en 2015.
fuerza.
3. Traducción y nuevos tipos de preguntas
Los nuevos tipos de preguntas para el examen de ingreso de posgrado de 2015, inglés (1) son preguntas de clasificación y el inglés (2) son preguntas de comparación de información. Ambas son preguntas más difíciles. Los candidatos no sólo deben tener sólidos conocimientos básicos de inglés, sino que también deben dominar las habilidades de resolución de problemas para nuevos tipos de preguntas.
La traducción pone a prueba principalmente la capacidad de lectura y análisis de frases largas y difíciles. A juzgar por las preguntas de traducción reales, las cláusulas atributivas, adverbiales, apositivas, participios (como atributivos y adverbiales) y la voz pasiva son generalmente los puntos más difíciles del examen.