Diccionario Catti3
Las entradas del "Diccionario Chino-Inglés del Nuevo Siglo" están principalmente en chino, teniendo en cuenta las enciclopedias y registrando adecuadamente modismos y dialectos antiguos. Las entradas se dividen en entradas de un solo carácter y entradas de varios caracteres. El contenido después de las entradas incluye pinyin chino, partes de la oración, definiciones y ejemplos. El "Diccionario Chino-Inglés del Nuevo Siglo" es recomendado por expertos de la Prueba Nacional de Calificación (Competencia) Profesional de Traducción (CATTI). Tiene un vocabulario completo y se puede llevar a la sala de examen.
Características:
1. A gran escala. Si la colección está completa, * * * se han recopilado más de 140.000 artículos.
2. Principalmente en chino, teniendo en cuenta las enciclopedias, y añadiendo una gran cantidad de nuevas palabras y significados.
3. Completo, audazmente innovador y el primero en etiquetar todos los elementos con partes del discurso.
4. Combinaciones sobresalientes, ejemplos ricos, verdaderos y típicos.
El "Diccionario Inglés-Chino" es publicado por la Universidad de Fudan, la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, la Editorial de Traducción de Shanghai, la Universidad Normal de Shanghai, la Universidad Normal del Este de China, el Instituto de Tecnología Química del Este de China, la Universidad Tongji, Shanghai Instituto de Educación y otras instituciones de educación superior y cultura. Compilado por académicos de la unidad.
Además de centrarse en palabras, acontecimientos históricos, alusiones mitológicas, escuelas religiosas, comunidades culturales, costumbres y patrones, nombres de entretenimiento, categorías técnicas, marcas de productos y nombres propios de las ciencias naturales y sociales, el " Diccionario Inglés-Chino" Además, también prestamos atención a los nombres de personas, lugares y organizaciones, tratando de acomodar la mayor cantidad de información enciclopédica posible, y nos esforzamos por mejorar la estabilidad y el interés del contenido, asegurando al mismo tiempo su practicidad en todos aspectos y en múltiples niveles, es decir, no Cambiando personas y tiempos.