Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Cómo redactar un contrato de suministro en 2022 (5 artículos seleccionados)

Cómo redactar un contrato de suministro en 2022 (5 artículos seleccionados)

# Carta #Introducción En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a la ley, el uso de acuerdos contractuales se está generalizando cada vez más y la firma de acuerdos contractuales también es muy necesaria. A continuación se explica cómo redactar el acuerdo de contrato de suministro de 2022 compilado y compartido por KaoNet. Bienvenido a leerlo y aprender de él. ¡Espero que te ayude!

1.¿Cómo redactar el contrato de suministro 2022?

Respuesta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

De acuerdo con los principios de igualdad, beneficio mutuo, cooperación sincera y desarrollo común, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos contractuales a través de una negociación amistosa:

1. : La Parte A proporciona a la Parte B sus productos de distribución exclusiva del supermercado, la Parte B seleccionará los nombres de productos específicos consultando el catálogo proporcionado por la Parte A.

2. Precio de suministro: consulte la lista de precios proporcionada por la Parte B para conocer los precios específicos.

3. Calidad del producto: los productos proporcionados por la Parte A a la Parte B deben cumplir con los estándares industriales nacionales pertinentes y estar dentro del período de garantía. Si hay problemas de calidad con los productos proporcionados por la Parte A, la Parte A devolverá o cambiará incondicionalmente los productos y será responsable de las reclamaciones razonables y las pérdidas relacionadas causadas por problemas de calidad.

Cuatro. Entrega y Aceptación

1. Durante la cooperación entre las dos partes, la Parte A entregará directamente los bienes a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Supermercado en el área urbana

2. lugar diferente, el precio original permanecerá sin cambios. En base a esto, la Parte A enviará la mercancía por su cuenta.

Método de pago del verbo (abreviatura de verbo):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Verbo intransitivo mantenimiento del mercado: Para salvaguardar el mercado general y los intereses comunes de ambas partes, ambas partes A y B han alcanzado un acuerdo mediante consulta El precio minorista normal no debe ser inferior al _ _% -_ _ _% del precio proporcionado por la Parte A, para evitar afectar el mercado general debido a un bajo precio de venta o bienes no vendibles debido a un alto. precio.

VII. Condiciones de devolución

1. Si los productos proporcionados por la Parte A tienen problemas de calidad como bolsas rotas, fugas de aire, fugas de aceite, deterioro, etc. durante el período de garantía, La Parte A los devolverá o reemplazará incondicionalmente.

2. Si los productos no se pueden vender, la Parte B exigirá a la Parte A que los devuelva más de un mes antes de la vida útil de los mismos. De lo contrario, la Parte A no devolverá todos los productos vencidos.

3. La Parte A no devolverá productos debido a infestaciones de insectos, picaduras de ratas, moho, deterioro y otras razones causadas por el mal almacenamiento de la Parte B...

4. o deja claro con antelación Si se estipula que no se pueden realizar devoluciones, la Parte A no permitirá devoluciones.

5. Todas las devoluciones realizadas por la Parte B deben ser firmadas y confirmadas por la Parte A, de lo contrario la Parte A no confirmará la devolución, y la Parte B no tiene derecho a deducir el pago de la nota de devolución emitida por la Parte B. vale.

Ocho. Ajuste de precios: Durante el período de cooperación, si los factores del mercado o los fabricantes ajustan el precio de suministro, independientemente del aumento o disminución, la Parte A notificará a la Parte B con _ _ _ _ días de anticipación, y la Parte B cooperará plenamente con la Parte A para ajustar el precio. precio de suministro y precio de venta al público durante este período; de lo contrario, la Parte A no será responsable de las pérdidas causadas a la Parte B debido a la interrupción del envío si el precio no está adjunto.

Nueve. Con respecto a los pedidos: la Parte B debe notificar al personal comercial de la Parte A o enviar por fax los pedidos escritos con dos días de anticipación para cada reabastecimiento para evitar escasez debido a entregas tardías.

X. Cooperación de la Parte B: Durante la cooperación entre las dos partes, la Parte B debe prestar atención a los productos suministrados, proporcionar mejores ubicaciones de exhibición para los productos de la Serie A y garantizar un área de exhibición razonable cuando las condiciones lo permitan. , Proporcione apilado o estantería final gratuito para los productos en la tienda para lograr resultados de ventas.

XI. Apoyo promocional: Durante el período de cooperación, la Parte A proporcionará a la Parte B un apoyo político de promoción razonable en función de la cantidad de productos vendidos por la Parte B y el apoyo político del fabricante. La Parte B cooperará plenamente con la implementación de la política promocional dada por la Parte. A, de lo contrario la Parte A tiene derecho a cancelar el soporte. No somos responsables de todos los costos incurridos.

12. Garantía de pago: La Parte B pagará a la Parte A estrictamente de acuerdo con el método de pago acordado por ambas partes. Si la Parte B retrasa el pago de la Parte A sin motivo o no paga según lo estipulado en el contrato, la Parte A tiene derecho a interrumpir el suministro sin sufrir ninguna consecuencia.

Trece. Gastos: Todos los gastos (incluidos los derechos de admisión, derechos de promoción, derechos de inspección, etc.) involucrados en la cooperación entre las dos partes deben ser firmados y confirmados por la persona responsable correspondiente de la Parte A; de lo contrario, la Parte B no tiene derecho a deducirlos unilateralmente. del pago de la Parte A...

Catorce. Ejecución del contrato

1. Ambas partes cumplirán estrictamente los términos del contrato anteriores. Si hay asuntos pendientes durante la cooperación, ambas partes llegarán a un acuerdo mediante negociación amistosa y lo firmarán por escrito como anexo a este contrato, que tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

2. Si surgen desacuerdos entre las dos partes durante el período de cooperación y no pueden resolverse mediante negociación, ambas partes pagarán el precio dentro de un mes después de la limpieza del sitio. De lo contrario, la parte incumplidora pagará _ _. _ _% del monto impago todos los días Indemnizar a la otra parte por daños y perjuicios.

3. El plazo de este contrato es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. Este contrato se realiza en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Quince. Terminos adicionales:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

a:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere a

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _Firmado a favor de:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha

2. redactar el acuerdo del contrato de suministro para 2022?

Vendedor (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _

Comprador (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _

Según a "De conformidad con las disposiciones de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China y otras leyes pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo en materia de suministro sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la equidad y la buena fe. y buena fe.

1. Información básica de los productos suministrados

(1) Nombre del producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2) Especificaciones del producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Cantidad del producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(4) Unidad de producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2 , Estándares de calidad del suministro

La calidad de los productos proporcionados por la Parte A debe cumplir con los requisitos de los estándares nacionales de higiene alimentaria o los estándares nacionales correspondientes.

3. Responsabilidades de la Parte A

(1) Contar con certificados legales de calificación de producción y operación, licencias completas y proporcionar copias válidas de las licencias comerciales y de circulación (sello de la Parte A, Sello de la Parte B). Consultar el original).

(2) Garantizar que la calidad de los alimentos vendidos cumpla con las disposiciones de leyes y reglamentos como la "Ley de Seguridad Alimentaria de la República Popular China" y las normas nacionales o industriales pertinentes.

(3) Al vender alimentos en lotes, la Parte B deberá proporcionar un informe de inspección calificado emitido por una agencia de inspección que cumpla con los requisitos legales o una copia del informe de inspección firmado (sellado) por el proveedor con base en el lote de producción del producto para su inspección.

(4) Debido a problemas de calidad higiénica en los alimentos proporcionados por la Parte A, la Parte A devolverá o cambiará los productos incondicionalmente y asumirá todas las consecuencias causadas por problemas de calidad higiénica.

(5) Cumplir con las condiciones de acceso nacionales pertinentes y operar legalmente con una licencia de higiene alimentaria y una licencia de negocio industrial y comercial válidas.

Para los bienes suministrados, se debe obtener la licencia sanitaria, la licencia de actividad industrial y comercial y el informe de inspección de calificación del producto emitido por la agencia de inspección calificada del mismo lote de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y una lista o comprobante de compra de cada lote de se deben proporcionar los bienes.

4. Responsabilidades de la Parte B

(1) Al comprar alimentos, debe solicitar el vale de compra emitido por la Parte A y conservarlo para referencia futura.

(2) Al comprar alimentos a granel, se deberá inspeccionar al mismo tiempo el informe de inspección emitido por una agencia de inspección que cumpla con las condiciones legales o una copia del informe de inspección firmado (sellado) por el proveedor. . No se comprarán productos que no puedan proporcionar informes de inspección o copias de informes de inspección.

(3) Al comprar carne de cerdo cruda, debe verificar el certificado de cuarentena de los productos sacrificados de la empresa de matadero designada; al comprar otra carne, debe tener un certificado de inspección y cuarentena. No compre carne sin certificado de cuarentena.

(4) Establecer archivos de la Parte A y conservar copias de diversas licencias y comprobantes de suministro presentados por los proveedores. Controlar estrictamente la calidad de las mercancías entrantes e implementar estrictamente el sistema de inspección y aceptación de entrada.

(5) La Parte B es responsable de los problemas de calidad causados ​​por el almacenamiento de alimentos y otras razones.

5. Aceptación de mercancías

La Parte B inspeccionará y aceptará cada lote de mercancías proporcionadas por la Parte A. Si la mercancía entregada no cumple con los requisitos de calidad e higiene o proviene de un empresa sin calificaciones legales, la Parte B tendrá el derecho de rechazar la aceptación y notificar de inmediato a la Parte A. Si el problema de calidad es grave o lo investigan las autoridades reguladoras pertinentes, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte A compensará las pérdidas resultantes.

6. Plazo de entrega

El plazo de suministro de este contrato comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día.

7. Método de suministro

La Parte B presentará el plan de entrega a la Parte A cada semana, la Parte A suministrará los bienes de acuerdo con el plan y la Parte B emitirá una orden de inspección. . La Parte A imprimirá el recibo del formulario de inspección y lo entregará al Departamento de Finanzas, y el Departamento de Finanzas devolverá el recibo a la Parte A como recibo. El recibo emitido por la Parte B es un documento impreso por computadora (escrito a mano no es válido) y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si una parte no cumple con sus obligaciones contractuales o las cumple de manera inconsistente con el acuerdo, causando pérdidas a la otra parte, el monto de la compensación será igual a las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato, incluido el contrato. Los beneficios que puedan obtenerse después de la ejecución no excederán las pérdidas que la parte infractora prevé o debería prever al celebrar el contrato.

9. Solución de disputas

Si surge alguna disputa con motivo de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

10. Otros acuerdos

(1) Las cuestiones no cubiertas en este contrato se complementarán mediante negociación entre las dos partes.

(2) Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

(3) Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _

De conformidad con las disposiciones de la República Popular China y otras leyes y reglamentos, de conformidad con los principios de equidad , igualdad, voluntariedad, buena fe, Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante una negociación amistosa.

1. Requisitos de calidad

Los productos proporcionados por la Parte A deben garantizar la calidad. Sin productos falsificados, certificados completos. La Parte B compra las bebidas por sí misma y los invitados traen sus propias bebidas, que no están dentro del rango de calidad garantizado por la Parte A. Cualquier disputa será resuelta por la Parte B.

Requisitos y estándares de precios

II. p>

1. A. El precio de los productos proporcionados por la Parte B a la Parte B debe ser inferior al precio de mercado y no se permiten ajustes arbitrarios de precio, de lo contrario se impondrá una multa de 10 veces el exceso.

2. Si necesita aumentar o disminuir el precio, notifique al proveedor con medio mes de anticipación, de lo contrario la pérdida correrá a cargo del proveedor. Consulte el Apéndice 1 para productos específicos.

3. Requisitos de tiempo de entrega

Después de recibir el pedido de la Parte B, la Parte A se compromete a entregar la mercancía dentro de las 24 horas. Después de que la Parte A entregue los productos y sea aceptada por el personal correspondiente de la Parte B, si no hay problemas de calidad, la Parte B emitirá un recibo.

IV. Método de liquidación

La Parte A deberá presentar una factura formal y la Parte B liquidará el pago del mes al final de cada mes, siendo el día 30 de cada mes. el plazo de liquidación.

Términos contractuales del verbo (abreviatura de verbo)

Desde_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos

1. Si las dos partes no cooperan a medio camino, la Parte B devolverá el pago restante a la Parte A según la última fecha del contrato. Lista de entrega.

2. Después de la terminación de este contrato, la Parte B liquidará todos los pagos o devolverá los bienes dentro de los cinco días. (Los bienes deben estar en buenas condiciones y no afectarán las ventas normales)

3. Los problemas en la ejecución de este contrato deben resolverse amistosamente por ambas partes. Si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán firmados por separado por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _

4. ¿Cómo redactar el contrato de suministro en 2022?

Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Proveedor:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)

Para comprar los materiales necesarios para la producción y operación de la Parte B, de acuerdo con la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes relevantes, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas basadas sobre los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, integridad y beneficio mutuo, y cumplir conjuntamente con:

1. Contenido del contrato

Las Partes A y B formarán una asociación de oferta y demanda. la fecha de firma de este acuerdo Los materiales suministrados por la Parte B a la Parte A incluyen los siguientes productos (este Acuerdo (denominados colectivamente materiales):

II. Inspección de calidad

1. Como cliente de la Parte B, la Parte B está obligada a cumplir con los requisitos del pedido de la Parte A en términos de calidad, cantidad, tiempo de entrega, etc. Suministro, y asumir las responsabilidades pertinentes para garantizar la calidad y la cantidad. Lleve a cabo una inspección de muestreo lote por lote de acuerdo con la Ley Estándar Nacional de la República Popular China (GB2828-XXXX). Para conocer los estándares técnicos de inspección, consulte los estándares de inspección de materiales proporcionados por nuestro departamento de calidad o I + D, y consulte las muestras y parámetros confirmados por la Parte B.

2. , etc. de los materiales proporcionados por la Parte B Sobre la base de vínculos estables de control de calidad, asegúrese de que la apariencia y otros indicadores técnicos de este lote de materiales sean consistentes con las muestras confirmadas por la Parte A. De lo contrario, la Parte B devolverá o cambiará los bienes incondicionalmente. Cualquier pérdida causada a la Parte A debido a la producción o retraso en la entrega correrá a cargo de la Parte B, y la Parte A tendrá derecho a deducir directamente los bienes del pago.

3. Si los materiales proporcionados por la Parte B no cumplen con los estándares de calidad de aceptación de la Parte A después de la inspección, la Parte A puede usarlos exclusivamente de acuerdo con el grado de incumplimiento sin afectar el desempeño que la Parte B proporcionará. A con ciertos materiales.

4. Si se descubre que los materiales proporcionados por la Parte B no están calificados durante la inspección, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que devuelva, intercambie y reprocese los productos. y todos los costos incurridos por ello correrán a cargo de la Parte B.

5 Después de la inspección, la Parte A decide devolver o reemplazar el producto no calificado. La Parte B completará el procedimiento de devolución dentro de los 2 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A. Si la Parte A tiene un retraso de más de 3 días, la Parte A tiene derecho a cobrar una tarifa de almacenamiento a la Parte B y deducirla del pago de la Parte B. Si supera los 7 días, la Parte A tiene derecho a gestionarlo por su cuenta.

6. Si los materiales proporcionados por la Parte B son utilizados en el Producto (A) por la Parte A, y los clientes de la Parte A sufren pérdidas debido a defectos de calidad en los materiales de la Parte B, la Parte A será legalmente responsable y obligada a compensar las pérdidas, la Parte B asumirá todas las pérdidas y responsabilidades legales que se deriven de las mismas.

3. Ejecución de la Orden

1. La Parte B entregará cada lote de materiales de manera oportuna de acuerdo con los requisitos de la Orden A, y el tiempo de respuesta no excederá el de la Parte A. fecha de entrega a más tardar. Si la entrega no se puede realizar a tiempo, debemos negociar con la Parte A por adelantado y la extensión solo se puede realizar con el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B solicita extensiones repetidamente, afectando la producción normal de la Parte A y no pudiendo manejar la emergencia, la Parte A puede cancelar unilateralmente el pedido y responsabilizar a la Parte B (con prioridad en la recuperación de las pérdidas económicas).

2. El departamento de compras de la Parte A enviará o notificará a la Parte B sobre los pedidos todos los días a través de fax, correo electrónico, QQ, MSN, Fetion, notificación telefónica, etc. La Parte B comprobará la orden de compra de la Parte A en cualquier momento todos los días y responderá por escrito o confirmará por teléfono dentro de las 24 horas. Si no confirma por teléfono, se considerará que la Parte A está de acuerdo y acepta el pedido de la Parte A.

3 La Parte B deberá cumplir con el nombre de la variedad, la especificación, el modelo, la cantidad y otros requisitos especificados en. El pedido de la Parte A se envía y debe cumplir con la cantidad enviada para cada pedido. Si la Parte B no completa el pedido de acuerdo con el nombre de variedad, especificación, modelo y cantidad requeridos, debe notificar a la Parte A por escrito y no podrá enviar los productos de acuerdo con el pedido hasta que la Parte A esté de acuerdo y confirme. Si, sin el consentimiento y la confirmación de la Parte A, usted reclama no entregar los productos según lo requerido en el pedido, todas las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B.

4. entregar la mercancía por más de 3 días, la Parte A tiene derecho a cancelar el pedido. Las pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte B...

Cuarto, precio

1 El precio de todos los materiales estará sujeto a la cotización confirmada por ambas partes. Si la Parte B ajusta el precio del producto, deberá notificarlo de inmediato a la Sección de Inspección de Precios del Departamento de Compras de la Compañía A con 12 a 15 días de anticipación. El nuevo precio solo podrá implementarse después de llegar a un acuerdo con la Sección de Inspección de Precios del Departamento de Compras. de la Empresa A. Sin la aprobación de la Sección de Inspección de Precios del Departamento de Compras de la Empresa A, el ajuste unilateral de precios de la Parte B no es válido.

2. El método de ejecución del precio después del aumento de precio es: después de que la Parte B propone un aumento de precio y la Parte A no confirma su acuerdo, antes del aumento de precio, la Parte B debe completar incondicionalmente la orden anterior y el La nueva orden se ejecutará después del aumento de precio. El precio estará sujeto a la fecha aprobada por el liderazgo de la Parte A.

3. El precio de los materiales suministrados por la Parte B a la Parte A es la moneda de materiales similares en la misma industria.

Si la Parte A descubre que el precio de los materiales proporcionados por la Parte B a la Parte A no es el precio de materiales similares en la misma industria, la Parte A tiene derecho a deducir la diferencia de precio y exigir a la Parte B que pague entre el 3% y el 5% del el pago total acumulado a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios.

4. Durante el período de cooperación, la Parte A y la Parte B no cooperarán directa o indirectamente con competidores determinados de antemano por la Parte A para dañar los intereses comerciales de la Parte A. De lo contrario, las pérdidas causadas a la Parte A serán. compensada por la Parte B (el monto de la compensación será el cálculo de la pérdida real de la Parte A).

5. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B no sobornará a los empleados de la Parte A en inspección entrante, recepción, evaluación del desempeño técnico, adquisiciones y otros puestos de ninguna forma. Una vez descubierta, la Parte A multará a la Parte B con más de 5.000 yuanes. Si las circunstancias son graves, la Parte A tiene derecho a rescindir o rescindir la relación de cooperación con la Parte B.

5. Embalaje y Transporte

1. La Parte B transportará los materiales al lugar designado por la Parte A, y todos los costos y fletes incurridos durante el transporte correrán a cargo de la Parte B. .

2. Si la cotización del pedido confirmada por la Parte A y la Parte B incluye costos de transporte (es decir, entrega a la fábrica), si la Parte B no puede entregar los productos a tiempo por motivos de la Parte B, la Parte A. organiza vehículos para ir a la Parte B a recoger las mercancías, y la Parte B compensará a la Parte A por el costo de recoger las mercancías de acuerdo con el precio de transporte del mercado. En cuanto a las tarifas de transporte, la Parte A tiene derecho a informar a la Parte B de la situación. monto del flete; la Parte A tiene derecho a deducir el flete del pago de la Parte B.

3. La Parte B está obligada a proporcionar un embalaje eficaz para proteger los materiales adquiridos por la Parte A de posibles daños durante el transporte. Si hay algún daño a los materiales durante el transporte, todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte B.

4 Si los materiales de la Parte B se deterioran debido a un embalaje no calificado en el entorno de almacenamiento normal de la Parte A, la Parte A tiene el derecho. exigir a la Parte B que los reemplace y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B si esto causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B compensará completamente a la Parte A por las pérdidas económicas.

Condiciones de pago del verbo intransitivo

1. Método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _.

2. La Parte A liquidará el pago en el momento y forma acordados por ambas partes. Después de una negociación amistosa entre el Partido A y el Partido B, el Partido A puede posponer el acuerdo.

3. La Parte B emite _ _ _ _ _ _ _ facturas del impuesto al valor agregado a la Parte A para el pago de los bienes. Después de que la Parte A reciba las facturas del impuesto al valor agregado emitidas por la Parte B, la Parte A deberá. pagar a la Parte B de acuerdo con las normas de pago acordadas. (Nota:_ _ _ _ _ _ _ _)

Siete. Mediación de disputas

Si algún asunto no está cubierto en este Acuerdo o las disposiciones no son claras, las partes lo resolverán mediante negociación amistosa. Si surge alguna disputa debido a la violación de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular bajo la jurisdicción de la Parte A. Excepto por los asuntos en disputa, ambas partes continuarán ejecutando las partes restantes de este Acuerdo tanto como sea posible.

Ocho. Otros asuntos

1. Otros asuntos que la Parte A y la Parte B consideren necesarios:

____________________________________________.

2. La Parte B reconoce que ha leído este acuerdo y confirma que comprende su significado.

3. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, el fax y el correo electrónico confirmados por ambas partes se convertirán en parte integral de este acuerdo y tendrán el efecto de este acuerdo.

4. La duración del presente acuerdo es _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día

5. y Parte B respectivamente. Las copias y faxes tienen el mismo efecto legal y surtirán efecto a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A (sello):_ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ __Representante legal Persona:_ _ _ _ _ _ _ _

Agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _Agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _Tel_ _ _

Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _Dirección de contacto:_ _ _ _ _ _ _

5.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _

Según_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Respuesta de la Oficina de Gestión de Adquisiciones. Número de compra:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ahora hemos firmado un contrato de servicio de suministro con la unidad de usuario, que conserva *** y será legalmente vinculante una vez firmado. El contrato de suministro de libros es el siguiente:

1. La Parte A compra un lote de libros a la Parte B basándose en la bibliografía proporcionada por ella misma. Las variedades y cantidades específicas están sujetas a la lista de compras. Un conjunto de software de gestión de libros Fujian Tuchuang, con un precio de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes;

2 Los libros proporcionados por el Partido B deben ser publicaciones oficiales nacionales y deben cumplir con la calidad del libro estipulada por el departamento editorial nacional y garantizar que todos los libros sean auténticos; de lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad legal y la compensación financiera;

3. De acuerdo con los requisitos de los documentos de licitación y los servicios proporcionados por los documentos de licitación, el comprador deberá suministrar libros que cumplan plenamente con los requisitos de la unidad de usuario y no cambiará ni se desviará de los mismos. catálogo de libros estipulado en los documentos de licitación, y adoptar un sistema de suministro de un solo paquete, la tasa de suministro alcanza el _ _ _ _ _ _ _ _%. Designaremos cualquier librería para comprar libros, nuestra empresa será responsable del costo y el acuerdo se basará en el precio de oferta descontado.

4. El descuento por la compra de libros es del _ _ _ _ _ _ _ _ _%. Es decir, el pago se basa en el _ _ _ _ _ _ _ _ _ % del precio total de compra del libro.

5. Plazo de entrega: una vez firmado el contrato, el suministro de libros se completará dentro de los 20 días hábiles de acuerdo con los libros solicitados. La tasa de suministro del catálogo de libros es _ _ _ _ _ _ _ _ _%. . El resto se liquidará intercambiando libros con los usuarios al precio de descuento de la oferta ganadora.

6. Aceptación de la mercancía: Después de recibir la mercancía, la Parte A debe verificarla y aceptarla rápidamente de acuerdo con la bibliografía proporcionada por ella misma. Después de pasar la inspección de aceptación, se emitirá oportunamente un informe de aceptación de contratación pública.

7. Servicio posventa:

1. La parte B debe proporcionar a los usuarios un catálogo legible por máquina en formato _ _ _ _ _ _ _ _ _ (incluidos los datos de catalogación, códigos de barras y etiquetas de libros), para garantizar el funcionamiento estable de los datos del catálogo importados al sistema de aplicación y para proporcionar diversos servicios de consultoría durante el funcionamiento del sistema. Al mismo tiempo, los libros se almacenan en el almacén, se les sellan con sellos de colección, códigos de barras y etiquetas de libros, y se brindan servicios de estanterías según las categorías de libros para garantizar que los libros se puedan tomar prestados tan pronto como lleguen.

2. Dentro de los tres meses posteriores a la finalización del suministro de libros, si la Parte A descubre que los libros aún tienen problemas de calidad, la Parte B los devolverá a la Parte A incondicionalmente...

8. Método de pago y liquidación: después de que los libros de la Parte A pasen la inspección de aceptación, la Parte B presentará el informe de aceptación de la escuela, el aviso de adjudicación de la licitación pública, el contrato y la factura (por triplicado) a la Oficina de Educación para su revisión y liquidación.

Nueve.

Si existe alguna ambigüedad en los términos del contrato, prevalecerá el contenido de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): sello): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _