Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Del 3 al 8 de septiembre de 2009, ¿habrá una exposición de libros en Beijing? ¿Dónde será? Date prisa, te estoy esperando.

Del 3 al 8 de septiembre de 2009, ¿habrá una exposición de libros en Beijing? ¿Dónde será? Date prisa, te estoy esperando.

5 de septiembre

9:00-11:00

Taller de animación infantil: Yo también soy animado (Parte 1)

Organizador : España como país invitado

Ubicación: Aula de usos múltiples del Instituto Cervantes en Beijing

Observaciones: Participaron 15 niños de entre 10 y 12 años de la escuela del distrito de Dongcheng

9:00-17:00

Actividad publicitaria sobre el tema de protección de derechos de autor para jóvenes estudiantes

Organizador: Administración Nacional de Derechos de Autor

Organizador: Centro de Protección de Derechos de Autor de China

Sociedad de Derechos de Autor de China

Ubicación: Área de exposición "El derecho de autor de China en progreso", pabellón E, tercer piso, pabellón 1

10:00 -11:00

Conferencia de Promoción del Grupo de Información Legal de Thomson Reuters (2)

Organizador: Grupo de Información Legal de Thomson Reuters

Lugar: Pabellón 1 Área de intercambio de escritores en el segundo piso

Introducción: Basado en la experiencia global, Thomson Reuters Legal Information Group presentará a los clientes chinos más documentos legales, libros, revistas y herramientas de investigación en línea adecuadas para los investigadores legales locales. Ayudará a los clientes a realizar investigaciones y trabajar de manera más eficiente.

10:00-11:30

¿Amor? ¿Vida? Literatura - Una conversación con Michael Gale, el novelista británico más vendido y fundador de la "literatura confesional masculina"

Ponente: [Reino Unido] Mike Gale [China] Wu Di

Moderador: [China] Yan Qinghua

Organizado por: Oficina Cultural y Educativa de la Embajada Británica

Ubicación: La sala de juntas en el segundo piso del Royal Hotel, Beijing (junto a la Puerta 6 del Centro Internacional de Exposiciones de China)

Introducción: Michael Gale, la primera novela emocional más vendida escritor británico y conocido novelista emocional nacional. El diálogo del columnista Wu Di, desde el nivel emocional de hombres y mujeres urbanos, presenta un aspecto vívido de la literatura británica contemporánea a la gente de los círculos editoriales y literarios, así como al público chino. , y analiza un tema eterno de la humanidad a través de dos "médicos de las emociones" chinos y británicos. La discusión sobre el "amor" refleja la psicología emocional urbana contemporánea y proporciona una interpretación en profundidad de la literatura emocional contemporánea china y británica.

10:00-12:00

¿Conferencia de editores "110" del BIBF? "110" chinos y occidentales: Foro de editores sobre educación y niños chinos y occidentales

Organizador: Comité Organizador de la Expo

España, país invitado

Sede: Centro de Prensa 1E.A01, Sala de Conferencias 2, Pabellón E, tercer piso, Hall 1

10:00

Sesión de autógrafos "Viajando con Heródoto"

Organizador: Feria Internacional del Libro de Varsovia

Lugar: Pabellón 8 8B .H03

10:00-19:00

Exposición de Ilustración del Libro Juvenil Español

Organizador: España, el país invitado

Lugar : Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes de Beijing

Nota: La exposición estará abierta al público del 14 de julio al 4 de octubre de 2009

10:30-12:00

p>

Charla de escritores: Ilustración contemporánea en España

Carlos Ortín: “La ilustración, un arte sin lenguaje”

Rosio Martínez: "La cocina mediterránea bajo el pincel: deliciosa, nacional e internacional "

Lugar: 1D.B01, Pabellón D, segundo piso del Pabellón 1, Sala de Exposiciones de España

11:00-12:00

Diálogo entre Liu Xuan y Na Duo "Espalda con espalda hablando de papá"

Organizador: Editorial Jielie

Invitados: Huang Jiwei, Liu Xuan

Lugar: Área de intercambio de escritores en la segunda planta del Pabellón 1

13:00-14:00

Charla: Lecturas y reflexiones sobre la traducción chino-occidental y chino-occidental

Organizador : España, el país invitado

Ubicación: Zona de Intercambio de Escritores en la segunda planta del Pabellón 1

13:00-15:00

Discurso Infantil de Inglés Concurso

Organizador: Learning Publishing Co., Ltd. (Taiwán)

Invitado: Liu Yi

Ubicación: Área de actividades 1D.H09, Salón D, 2.º Planta, Pabellón 1

14:00-15:00

Sesión de promoción de la Feria del Libro de Frankfurt (2): ¿Cómo vender los derechos de autor?

Organizador: Comité Organizador de la Feria del Libro de Frankfurt

Lugar: Centro de Prensa 1E.A01, Sala de Conferencias 2, Pabellón E, 3er Piso, Pabellón 1

15: 00- 16:00

Charla de escritores: Escritura para lectores jóvenes

Invitado: Martín Casalego

Maria Menéndez-Punte

p>

Ubicación: 1D.B01 Sala de Exposiciones Española, Sala D, 2º Piso, Sala 1

15:00-16:00

Libros infantiles alemanes en China

Organizador: Centro de Información Bibliotecaria Alemana

Lugar: Pabellón 8 8A.C01

Introducción: El Centro de Información Bibliotecaria Alemana y la Feria del Libro de Frankfurt se unirán a Beijing Huade Interstellar Culture Media Co., Ltd . , promoción in situ de los últimos libros infantiles publicados en Alemania. En el stand alemán también se exhibirán productos de las empresas alemanas Thienemann Verlag GmbH, Beltz Verlag, Esslinger Verlag J. F. Schreiber GmbH y Loewe Verlag GmbH), 63 libros infantiles de 21 editoriales, entre ellas moses Verlag GmbH.

15:00-16:00

Ciclo de conferencias sobre edición y traducción: el proceso de traducción

Organizador: Comité organizador de Photo Expo

Ubicación: Área de financiación de traducciones, pabellón B, pabellón 8

Introducción: Los autores, traductores, agentes literarios y editores tienen necesidades en constante cambio en el proceso de traducción.

¿Cómo definir y equilibrar sus roles? ¿Cómo integrar paulatinamente este proceso artístico en los negocios?

15:00-16:30

¿Literatura Shanda? Foro de literatura Qidian - Red china Qidian "Marca de literatura juvenil" y lanzamiento de nuevo libro

Organizador: Shanda Sitio web chino Literary Starting Point

Coorganizador: Beijing Jingdian Bowei Cultural Development Co., Ltd.

Invitados: Jiang Pujie, ayawawa (por determinar), Dangmu Dangze

Ubicación: Área de intercambio de escritores en el segundo piso del Salón 1

Introducción: La ceremonia de apertura del concurso de ensayos "Liu Guang Ji" en el canal de niñas de Qidian.com y la publicación del Se anunciaron los siguientes libros nuevos: "El maestro del espíritu" de Dangmu Dangze, "Los días de vivir con la belleza escolar" de Maimacha, conferencia de prensa "Quiero que seas famoso" de Jiang Pujie, "Amor enamorado" de Ayawawa.

16:00-17:00

Estudio de Animación Infantil: Nuevas formas de mirar: Destacadas portadas de discos e ilustraciones

Organizador: España País Invitado de Honor

Unidad colaboradora: OQO Children's Publishing House

Lugar: Auditorio del Instituto Cervantes, Beijing

19:00-20:30

Clásica Concierto: “Antiguo Barco Chino”

Actuación: Orquesta La Folia

Lugar: Auditorio del Instituto Cervantes, Pekín

19:00-21:00

Actuación dramática: Don Quijote (Director: Meng Jinghui)

Organizador: España País Invitado

Lugar: Centro Nacional de las Artes Escénicas

6 de septiembre

9:00-11:00

Taller de Animación Infantil: Yo También Soy Animado (Parte 2)

Organizador: España como país invitado

Ubicación: Aula de usos múltiples del Instituto Cervantes en Beijing

Observaciones: Participaron 15 niños de 10 a 12 años de escuelas del distrito de Dongcheng

9:00-17 :00

Actividad publicitaria sobre el tema de la protección de los derechos de autor para jóvenes estudiantes

Organizador: Administración Nacional de Derechos de Autor

Ubicación: Área de exposición "La industria del derecho de autor de China en progreso", pabellón E , Nivel 3, Sala 1

10:00-11:00

Ciclo de conferencias sobre edición y traducción: La cultura de la traducción

10:00-11: 00 p>

Organizador: Comité Organizador de la Expo

Ubicación: Área de Financiación de Traducciones, Pabellón B, Pabellón 8

Introducción: El trabajo de un traductor no consiste solo en traducir idiomas , pero también para transmitir valores culturales y otros factores ocultos detrás del lenguaje.

¿Debería el traductor hacer algunas modificaciones o agregar explicaciones al texto original para que los lectores puedan comprender mejor el significado del texto original?

10:00-11:00

Reunión de orientación de lectura para padres e hijos: Tema: Hacer de la lectura una forma de vida que cultive hábitos de lectura temprana

Organizador: Prensa de Investigación y Enseñanza de Lenguas Extranjeras

Contenido de la actividad:

1. La importancia de la lectura temprana:

(1) Investigación in situ: ¿Qué lees? con tus hijos todos los días ¿cuánto tiempo?

(2) La importancia de la lectura temprana

2. Métodos de lectura temprana:

(1) Características del desarrollo y reglas cognitivas de los bebés de 0 a 6 años.

(2) Cómo cultivar el hábito de lectura de tu bebé

(3) Elige materiales de lectura adecuados para tu bebé

3. !

10:00-19:00

Exposición de Ilustración de Lectura Juvenil Española

Organizador: España País Invitado

Lugar: Instituto Cervantes de Pekín Sala de Exposiciones

Nota: La exposición está abierta al público del 14 de julio al 4 de octubre de 2009

10:30-12:00

Charla de Creadores : Libro infantil español: artículos e imágenes

Organizador: España, país de honor

Invitada: María Menéndez Ponte,

p>

Rosio Martínez

Ubicación: Auditorio 1D.B01, Sala D, Planta 2, Sala 1

14:00-15:00

Introducción: El Instituto Cervantes de Beijing y la Promoción del Español Voz y Cultura en China

Moderador: Decana Yima González Puyi

Lugar: Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes, Pekín

15:00-16:00

Charla de escritores: Recitación de poesía

Organizador: España como país invitado

Invitados: Antonio Hernández,

Pilar González España

Anfitrión: Xu Lei

Lugar: Sala de Exposiciones Española 1D.B01, Sala D en el segundo piso del Salón 1

15:00-16:00

Ciclo de conferencias sobre edición y traducción - Literatura china en el exterior La imagen de ¿Cuáles son sus conocimientos y expectativas sobre las obras literarias chinas? ¿Por qué tienen tales expectativas? ¿Qué métodos deberían utilizar los editores occidentales para ayudar a los lectores a cambiar o moldear sus actitudes hacia la literatura china?

16:00-17:00

Storytelling

Ubicación: 1D.B01, Pabellón D, 2.º Piso, Pabellón 1, Sala de Exposiciones Españolas Storytelling Place< /p >

Introducción a la actividad: Un extracto de "Little Silver and Me" narrado por Juan Ramón Jiménez. Este libro ha sido traducido al chino y está dirigido a niños y adultos

16:00- 18. :00

Semana de Cortometrajes de Animación: Historias en el Camino

Organizador: España como país invitado

Unidad cooperante: Editorial Infantil OQO

Lugar: Auditorio del Instituto Cervantes, Pekín

19:00-20:30

Conversatorio con ilustradores: Una visión panorámica de la infancia y la juventud española

Organizador: España como país invitado

Lugar: Auditorio del Instituto Cervantes, Beijing

19:00-21:00

Actuación dramática: Quijote de la Dinastía Tang ( Director: Meng Jinghui)

Organizador: España como país invitado

Sede: Centro Nacional de las Artes Escénicas

7 de septiembre

10:00-11:00

Ciclo de conferencias sobre edición y traducción: situación actual de la traducción y la edición en China

Organizador: Comité organizador de Photo Expo

Ubicación : Área de apoyo a la traducción, pabellón B, pabellón 8

Introducción: ¿Cómo garantizan las editoriales chinas la calidad de la literatura extranjera traducida al chino? ¿Se considera la traducción un esfuerzo artístico? ¿Vale la pena que un editor invierta en una muy buena traducción?

10

: 00-19:00

Exposición de Ilustración de Lectura Juvenil Española

Organizador: España como país invitado

Lugar: Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes, Pekín p>

Observaciones: La exposición está abierta al público del 14 de julio al 4 de octubre de 2009

19:00-20:30

Discusión con traductores "Gramática Transformación: español y chino”

Profesor: Ramirez, Dong Yansheng

Lugar: Auditorio del Instituto Cervantes, Beijing