Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ? ¿Qué significa celebrarnos unos a otros? ¿Cuáles son las alusiones? ¿Cuál es la traducción al inglés? La fuente de la alusión: "Biografía de Hanshu · Wang Ji" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Ji y Ji son amigos, y el mundo se llama "Wang Yang está en el poder, Gonggong toca la corona", que también es una elección. Significado idiomático: corona: sombrero. Quitarle el polvo al sombrero; felicitar. Significa que amigos con ideas afines se han convertido en funcionarios; me presentarán. Este último se refiere a felicitarse mutuamente porque son a punto de convertirse en funcionarios; es bueno estar en el escenario. Notación fonética idiomática: ㄢㄒㄧㄤㄑㄧㄥˋ Pinyin común: tan guān xiāng qing Abreviatura de Pinyin: TGXQ Frecuencia de uso: la palabra del modismo poco común es. usado como predicado; es despectivo y se refiere al éxito de las personas malas. Parece estructura idiomática: el modismo formal es la ortografía: beat, no se puede pronunciar "dan"; no se puede pronunciar "ɡuan". No puedo escribir "寇".

? ¿Qué significa celebrarnos unos a otros? ¿Cuáles son las alusiones? ¿Cuál es la traducción al inglés? La fuente de la alusión: "Biografía de Hanshu · Wang Ji" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Ji y Ji son amigos, y el mundo se llama "Wang Yang está en el poder, Gonggong toca la corona", que también es una elección. Significado idiomático: corona: sombrero. Quitarle el polvo al sombrero; felicitar. Significa que amigos con ideas afines se han convertido en funcionarios; me presentarán. Este último se refiere a felicitarse mutuamente porque son a punto de convertirse en funcionarios; es bueno estar en el escenario. Notación fonética idiomática: ㄢㄒㄧㄤㄑㄧㄥˋ Pinyin común: tan guān xiāng qing Abreviatura de Pinyin: TGXQ Frecuencia de uso: la palabra del modismo poco común es. usado como predicado; es despectivo y se refiere al éxito de las personas malas. Parece estructura idiomática: el modismo formal es la ortografía: beat, no se puede pronunciar "dan"; no se puede pronunciar "ɡuan". No puedo escribir "寇".

Traducción al inglés: Felicitarnos unos a otros