¿Cuál es la interpretación del poema "Si el jade no se lava, si los tubos de hierro y los candados dorados se abren por completo, ¿quién podrá sentarse bajo la luna y escuchar las luces"?
1. Lugar de inicio:
"Yuan Night" de Cui Ye, poeta de principios de la dinastía Tang
2.
Fuga de jade y vasija de plata No te preocupes, las cerraduras de hierro están completamente abiertas.
¿Quién no puede hacer nada en la luna? ¿Dónde puedo oler las luces?
3. Agradecimiento:
Aunque el toque de queda se levanta durante la medianoche, las Torres de la Campana y del Tambor en la ciudad de Chang'an todavía están a tiempo. Cuando la gente escuchó esto, sintieron que el tiempo pasaba demasiado rápido y temieron no poder disfrutar al máximo. Entonces el autor dijo, no apresures el carcaj que gotea de esta manera, y mucho menos pásalo demasiado rápido. Las puertas de la ciudad permanecerán abiertas hasta el amanecer de esta noche.
La gente alegremente encendía fuegos artificiales y petardos, agitaba linternas de leones y dragones, observaba las luces, comentaba y elogiaba. "Don't Worry" destaca la cálida atmósfera y el encantador paisaje, no sólo mostrando la época y la extensión del Festival de los Faroles, sino también expresando el gran y continuo entusiasmo de la gente.
"De quién es la casa" y "dónde" en realidad se refieren a la gran ocasión en la que cada hogar y todos explican que todos los callejones están vacíos. Esto incluye a todos, desde príncipes hasta gente común y corriente. Por lo tanto, las dos palabras "cuyo hogar" y "dónde" contienen demasiado contenido y describen completamente la escena nocturna del Festival de los Faroles en Beijing, con gente zumbando, autos fluyendo como agua, luces parpadeando y ajetreo y bullicio. Le da a la gente un espacio para un regusto interminable y es profundo.
4. Sobre el autor:
Cui Ye (?-714), llamado Runfu, nació en Anxi, Dingzhou (ahora Dingzhou, Hebei). Era especialmente bueno a los cinco años. -Poesía de personajes. Funcionarios de la corte imperial. Cui Kun probablemente fue exiliado debido a sus creencias, huyó a Yunzhou y expresó sus sentimientos en "You Fuzheng" con palabras elegantes y hermosas. Murió en caso de amnistía. Su amigo Pei Yaoqing recopiló sus obras póstumas en diez volúmenes.