¿Qué significa "enséñaselo a tu hijo"? ¿Qué le "mostró" el poeta Lu You a su hijo?
Poema original
Mostrándoselo a los niños
(Dinastía Song) Lu You
Cuando mueres todo queda vacío,
p>
Pero me entristece ver a Kyushu.
Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales:
El sacrificio de la familia no será olvidado.
Traducción de anotaciones
Mostrar: mostrar: contar. Díselo a tu hijo.
Algunas versiones son meta: originales; probadas por hechos. En los libros de texto de escuela primaria de Hebei Education Press, la palabra "original" debería ser "yuan". (Adjunto: "Yuan" y "Yuan")
Jiuzhou: La antigua China se dividió en Jiuzhou: Jizhou, Yanzhou, Qingzhou, Xuzhou, Yangzhou, Jingzhou, Yuzhou, Youzhou y Yongzhou (Gong Yu). Esto representa a China.
九州同: unificación de la patria
同: unificación.
Wang Shi: El ejército de la dinastía Song.
Beiding: pacificar el norte.
Sacrificio familiar: ceremonia para rendir culto a los antepasados en el hogar.
Neón: tu padre; también significa anciano. Nye: Tú, tuyo.
Yuan: Cai
Pero: Pero
Nota: No hay "武" en el libro de texto de escuela primaria Hebei Education Edition. Por lo tanto, lo anterior se modifica en base a los libros de texto de escuela primaria de Hebei Education Press.
"Yo" sabía que todo en el mundo no tenía nada que ver conmigo cuando morí, y lo único que lamenté cuando morí fue no poder ver la reunificación de la patria. El ejército de la dinastía Song del Sur recuperó las llanuras centrales del norte. Cuando adore a los antepasados en casa, no olvide contarle esto a su padre.