Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Leer respuestas a más de 100 palabras en chino clásico

Leer respuestas a más de 100 palabras en chino clásico

1. Ensayo chino clásico de 100 palabras con título.

En la primavera del cuarto año de Qingli, Teng Zijing fue relegado al condado de Baling.

Al año siguiente, el gobierno era armonioso y la gente era próspera. Se reconstruyó la Torre Yueyang, se agregó su antigua estructura y se grabaron en ella los poemas y poemas de Tang Xian y la gente moderna. Pertenece a (zhǔ) y dale a (yú) una composición para que la grabe.

Vi a Fu (fú) Baling Shengzhuang en un lago en Dongting. Sostiene las montañas distantes y traga el río Yangtze, y el vasto y vasto agua (shāng) (shāng) se extiende a lo largo del horizonte infinito; la luz de la mañana y las nubes de la tarde crean una miríada de fenómenos; esta es la gran vista de la Torre Yueyang; que ha sido descrito por sus predecesores.

Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el Polo Sur. La mayoría de los inmigrantes y poetas se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma? Si el marido (fú) es lujurioso (yín), la lluvia cae, y la luna no está abierta, el viento aúlla, y las olas turbias se vacían, el sol y las estrellas se oscurecen, y las montañas se ocultan; no es posible viajar, y el qiáng es derribado y destruido; el fino (bó) es el crepúsculo. En la oscuridad, los tigres rugen y los simios lloran. Subiendo a la torre, hay quienes sienten nostalgia por su país, preocupados por las calumnias y por miedo al ridículo, sus ojos están llenos de desolación y se sienten extremadamente tristes. Cuando llega la primavera y el paisaje es brillante, las olas están tranquilas, el cielo arriba y abajo es brillante y hay una gran extensión de gaviotas azules reunidas en el aire, escamas de brocado nadan y las orillas del Zhi Ting (tīng) las orquídeas son exuberantes y verdes.

O cuando el largo humo aclara el cielo, la luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante se convierte en oro y la sombra silenciosa se hunde en el jade. ¡Qué alegría es responder unos a otros a los cantos de los pescadores! Cuando subas a la torre, te sentirás relajado y feliz, olvidando tus favores y deshonras, y bebiendo vino al viento, y estarás lleno de alegría.

¡Suspiro (jiē) marido (fú)! Intento buscar el corazón de los antiguos benevolentes, o hacerlo de forma diferente a los dos. ¿Por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo. Si vives en lo alto de un templo, te preocuparás por tu pueblo; si vives lejos de los ríos y lagos, te preocuparás por tu gobernante.

Hay preocupaciones al avanzar y preocupaciones al retroceder. ¿Pero cuándo serás feliz? Debe decir: "¡Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo"! ¡Uf (yī)! Gente de Weisi, ¿a quién puedo regresar? Fue el 15 de septiembre de hace seis años.

Traducción al chino antiguo En la primavera del cuarto año del reinado Qingli de Renzong, Teng Zijing fue degradado al condado de Baling como prefecto. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin contratiempos, la gente estaba feliz y se iniciaron todo tipo de proyectos abandonados.

Así que la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original, y en la Torre Yueyang se grabaron poemas y poemas de figuras famosas de la dinastía Tang y personas contemporáneas. Pídeme que escriba un artículo para registrar este incidente.

Creo que el buen paisaje del condado de Baling se encuentra en el lago Dongting. Conecta las montañas en la distancia y maneja el agua que fluye del río Yangtze. Las olas del agua son vastas e ilimitadas. Por la mañana o por la tarde (en un día), está nublado o soleado, y el clima cambia constantemente.

Esta es la majestuosa escena de la Torre Yueyang. Los relatos anteriores han sido muy detallados.

Aun así, conduce a Wu Gorge en el norte y a los ríos Xiaoshui y Xiangshui en el sur. La mayoría de los funcionarios y poetas degradados reunidos aquí Las emociones provocadas por el paisaje natural probablemente fueron Will. ser diferente? Como esa vez en que llueve continuamente y nunca aclara durante varios meses, el viento frío aúlla y las olas de agua turbia se precipitan hacia el cielo; el sol y las estrellas ocultan su brillo y las montañas desaparecen; Los comerciantes y viajeros no pudieron viajar, los mástiles cayeron y los remos se rompieron.

Por la noche, el cielo se oscurece, los tigres rugen y los simios lloran. (En este momento) Cuando subas a este edificio, dejarás la capital, extrañarás tu ciudad natal, te preocuparás de que otros digan cosas malas, tendrás miedo a las críticas y a las críticas. Cuando mires hacia arriba, sentirás que el paisaje está todo deprimido. y definitivamente te sentirás sumamente sentimental y producirás emociones de tristeza.

En cuanto a cuando la brisa primaveral es cálida y el sol brilla intensamente, la superficie del lago está en calma y no hay olas agitadas, el cielo y la luz del lago se encuentran, y es verde y vasto. Las gaviotas en el banco de arena a veces vuelan y otras descansan, hermosos peces nadan y las flores y plantas en la orilla y en la pequeña isla son exuberantes y verdes.

A veces, el gran humo se disipa por completo, la brillante luz de la luna se derrama a miles de kilómetros, la luz fluctuante brilla dorada, la tranquila imagen de la luna se hunde en el agua y suena la canción del pescador, y él canta en armonía. ¿Cómo puede ser infinita esa diversión? En este momento, cuando subas a la Torre Yueyang, te sentirás feliz y con la mente abierta. Te olvidarás de la gloria y la humillación. Cuando recojas el vino y bebas la brisa, te sentirás realmente feliz y feliz.

¡Bueno! Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de personas con un carácter moral noble en la antigüedad. Quizás eran diferentes de los estados de ánimo de las dos personas mencionadas anteriormente. Las personas con un alto carácter moral en la antigüedad no se sentían felices o tristes por la calidad de los objetos externos o por sus propias pérdidas y ganancias.

Cuando eres funcionario en la corte, te preocupas por el pueblo; cuando no eres funcionario en la corte, te preocupas por el rey. De esta manera, me preocupa ser un funcionario de la corte imperial y también me preocupa estar en un mundo remoto.

En este caso, ¿cuándo te sentirás feliz? Entonces definitivamente dirán: "Preocúpate antes de que el mundo esté preocupado y sé feliz después de que el mundo esté feliz". Si no existe tal persona, ¿con quién debo ir? Es el 15 de septiembre, el sexto año de Qingli. 2. ¿Cuáles son algunos textos chinos clásicos con aproximadamente 100 palabras?

1. "Dos niños debatiendo sobre el sol" Texto original de los bandidos imperiales anteriores a la dinastía Qin Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños discutiendo y preguntó. sobre la razón.

Un hijo decía: “Creo que cuando el sol empieza a salir, la gente está cerca, pero cuando el sol está al mediodía, están lejos”.

Un hijo dijo: "Al principio del día, es tan grande como el capó de un auto, y a la mitad del día, es como una sartén. ¿No es por eso que los que están lejos? ¿Son pequeños y los cercanos son grandes?" "Genial, incluso a mitad del día, es como explorar una sopa. No hace calor cuando estás cerca, pero hace frío cuando estás lejos". Confucio no pudo. No decido. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién sabe más sobre ustedes?" Traducción: Confucio viajó a Oriente y vio a dos niños discutiendo, así que preguntó cuál era el motivo.

Un niño dijo: "Creo que el sol está más cerca de la gente cuando sale por primera vez, y más lejos de la gente al mediodía". Otro niño pensó que el sol estaba más lejos de la gente cuando salió por primera vez. y está cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un coche, y cuando llega el mediodía, es tan pequeño como un plato. ¿No parece esto pequeño desde la distancia? ¿Pero grande desde la distancia?" Otro niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, se siente fresco, y al mediodía se siente tan caliente como poner la mano en agua caliente. ¿No significa esto que se siente caliente cuando lo estás? ¿Cerca y fresca cuando estás lejos?" Confucio no podía decidir (quién tiene razón y quién no). Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?" 2. "El viaje de Chen Taiqiu y You Qi" de Liu Yiqing en las dinastías del Sur y del Norte Texto original Chen Taiqiu y sus amigos viajaron en una cita.

Si no llegas a la mitad, dejarás atrás a Taiqiu, e incluso después de irte. Yuan Fang tenía siete años y empezó a jugar fuera de su casa.

Un invitado le preguntó a Yuan Fang: "¿Está Su Majestad aquí?". Él respondió: "No lo he visto en mucho tiempo y usted se ha ido". ¡Un ser humano! Nos comportamos como se esperaba y estamos de acuerdo entre nosotros. Vaya".

Yuan Fang dijo: "Usted y su familia estarán en el medio del día. del día, no es digno de confianza; si regañas al padre, es de mala educación."

El amigo estaba avergonzado, así que se bajó del auto y se lo llevó. A Yuan Fang no le importaba.

Traducción Chen Taiciu concertó una cita con su amigo para ir juntos, y la hora acordada era al mediodía, el amigo aún no había llegado, por lo que Chen Taiciu dejó de esperarlo y se fue. No llegó hasta que Chen Taiciu se fue. Yuan Fang tenía siete años en ese momento y estaba jugando afuera de la puerta.

El amigo de Chen le preguntó a Yuan Fang: "¿Está tu padre aquí?" Yuan Fang respondió: "Mi padre te ha estado esperando durante mucho tiempo pero aún no has llegado. Ya se fue". El amigo dijo enojado: "¡Realmente no eres un ser humano! Concertaste una cita con otros, pero los dejaste en paz".

Yuan Fang dijo: "Hiciste una cita con mi padre al mediodía. Si no llegaste al mediodía, no eres digno de confianza; es una falta de respeto regañar a un padre delante de sus hijos". El amigo se sintió avergonzado y salió del coche y quiso tomar la mano de Yuan Fang. Yuan Fang entró. la casa sin mirar atrás.

3. "La teoría del amor y el loto" de Dunyi de la dinastía Song y la dinastía Zhou, texto original: Las flores de la tierra y el agua son muy hermosas. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos.

Desde Li Tang, la gente ama mucho las peonías. Sólo amo el loto que emerge del barro pero no está manchado; es claro y ondulado sin ser malo; es recto en el medio y recto hacia afuera; no se arrastra ni se ramifica desde lejos; es una planta pura que se puede ver desde la distancia pero con la que no se puede jugar.

Digo crisantemo, la flor que representa la reclusa; peonía, la flor que representa la riqueza; ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao.

¿Quién puede compartir el amor del loto? ¡El amor por la peonía es apto para todos! Traducción: Hay muchas flores de diversas hierbas y árboles en el agua y en la tierra que son dignos de amor.

A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos.

Desde la dinastía Tang de Li, a la mayoría de la gente le encantan las peonías. Lo que me gusta es que el loto crece a partir del barro acumulado pero no está contaminado y no luce glamoroso después de ser lavado con agua clara.

(Su tallo) es recto en el medio y no tiene enredaderas ni ramas. El aroma se difunde más fragante y permanece recto y limpio en el agua.

(Las personas) pueden admirar (loto) desde la distancia, pero no pueden jugar con él fácilmente. Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la rica y noble entre las flores y el loto es el caballero entre las flores.

¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después de Tao Yuanming. ¿Quién más tiene el mismo amor por el loto que yo? ¡Por supuesto que hay mucha gente a la que le encantan las peonías! 4. "La teoría del aprendizaje de Shi Kuang" Texto original de Liu Xiang de la dinastía Han Occidental, el duque Ping de Jin le preguntó a Yu Shi Kuang: "Tengo setenta años y quiero aprender, pero me temo que ya es tarde". /p>

Shi Kuang dijo: "¿Por qué no Bingzhu? ¿Eh?" Ping Gong preguntó: "¿Cómo te atreves a jugar con tu rey cuando eres ministro?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo te atreves a jugar con tu rey cuando ¿Eres joven?" La luz del sol; viejo y ansioso por aprender, ¿cómo puedo ser ignorante?" Ping Gong dijo: "¡Qué bueno!" Traducción: Jin Ping Gong le dijo a Shi Kuang: "Tengo setenta años. Es demasiado tarde". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes la vela?" El duque Ping de Jin dijo: "¿Cómo puede un ministro burlarse del monarca?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo me atrevo a burlarme del monarca?" ? Escuché que cuando eres joven, te gusta estudiar tan brillantemente como el sol naciente; cuando eres de mediana edad, te gusta estudiar tan brillantemente como el sol del mediodía; ¿Cuál es mejor que caminar en la oscuridad? Pinggong dijo: "¡Eso es bueno!" 5. "Teoría del caballo" En el texto original de Han Yu en la dinastía Tang, estaba Bole, y luego estaba el caballo de las mil millas.

Los caballos de mil millas suelen existir, pero Bole no siempre existe. Por lo tanto, aunque haya un caballo de mil millas, será criado descuidadamente y quedará muerto en un establo, y nunca será llamado caballo de mil millas.

Un caballo que recorre mil millas puede comer tanto grano como una piedra. Quienes comen caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y comer.

Aunque este caballo es capaz de correr mil millas, no está lleno de comida, le falta fuerza y ​​su talento no es visible. Además, si quieres ser como un caballo común, no puedes. Entiéndelo. ¿Cómo puedes esperar que pueda correr mil millas? Si el caballo no es conducido de la manera correcta, si la comida no se utiliza en todo su potencial, si el sonido del caballo no es claro, el caballo se acercará a él y le dirá: "No hay ningún caballo en el mundo". !" ¡Guau! ¿Realmente no existe el mal de los caballos? De hecho, realmente no sé nada de caballos. Traducción: En el mundo (primero) está Bole, y luego está el caballo de las mil millas.

A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un Bole. Por lo tanto, incluso si hay un caballo noble, será humillado en manos de los sirvientes y morirá en un establo junto con los caballos comunes, y no será conocido como un caballo de mil millas.

Un caballo que recorre miles de kilómetros en un día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida. La persona que alimenta al caballo no sabe que puede viajar miles de kilómetros (como un caballo común y corriente) para alimentarlo.

Incluso si un caballo así tiene la capacidad de correr miles de kilómetros al día, no está lleno de comida y tiene fuerza insuficiente, sus talentos y buenas cualidades no podrán expresarse. Ser capaz de hacer lo mismo que un caballo común y corriente. ¿Cómo podemos esperar que viaje miles de kilómetros por día? No azotarlo según el método correcto (para conducir un caballo de mil millas), alimentarlo pero no poder usar sus talentos al máximo, escuchar el relincho del caballo pero sin entender su significado, enfrentarlo con un látigo y decir : "No existe tal cosa en el mundo." 3. Texto en chino clásico de 100 palabras con título

"Zeng Zi Yi Gui"

Texto original:

Zeng Zi se fue a la cama "enfermedad", y Yue Zhengzichun estaba sentado debajo de la cama y Zeng estaba enfermo, y el niño se sentó y sostuvo una vela. pronunciado con tres tonos de Huan), la estera de bambú del médico (pronunciada con dos tonos de ze) y!" Zichun dijo: "¡Alto!" Cuando Zengzi escuchó esto, Qu Ran dijo: "¡Eh!" Dijo: "¡Hua Ersui, la bata y la ropa del médico!" Zengzi dijo: "Sí". Este es un regalo de Si Ji y Sun, pero no puedo cambiarlo. Yuan, de "Yi" 箦. Zeng Yuan dijo: "La enfermedad del Maestro es "ge" (pronunciada con dos tonos de "ji") y no se puede cambiar. Afortunadamente, en cuanto a "Dan", cámbielo. Zengzi dijo: "No me amas tanto como él". Un caballero ama a los demás con virtud y una persona mala ama a los demás con tolerancia.

¿Qué quiero? He logrado justicia y morí, eso es todo. "Fue fácil levantarla, pero la mesa no se colocó y desapareció.

Agregar puntuación: las palabras en <> en el texto

Traducción:

Zengzi estaba gravemente enfermo y acostado en la cama, era muy grave. Lezheng Zichun estaba sentado al lado de la cama, Zeng Yuan y Zeng Shen estaban sentados a los pies de la cama y el niño sirviente estaba sentado en la esquina. sosteniendo una vela.

El niño sirviente dijo: "Es hermoso y redondo. ) ¡Doctor (puede disfrutar) la estera de bambú! Zichun dijo: "¡Cállate!" Cuando Zengzi escuchó esto, se asustó y dijo: "¡Ah!" "

(El niño sirviente otra vez) dijo: "¡Hermosa y redonda, (es decir) una estera de bambú (sólo un médico puede disfrutarla)! Zengzi dijo: "Sí". Fue dado por Ji Sun. No lo garanticé. /fontgt;

Ah (Zeng) Yuan, (ayúdame) levántate y cambia la estera de bambú ". La enfermedad es muy grave y no puedo moverla. Afortunadamente, por la mañana la cambiaré según tus deseos ", dijo Zengzi:" No me amas tanto como él. Un caballero ama a los demás con virtud. , y un villano ama a los demás con tolerancia. ¿Qué más necesito?

Si puedo morir de la manera correcta de la ética feudal, su cuerpo estará completo) luego reemplazó la estera de bambú y (. él) murió antes de acostarse en la colchoneta.

Zeng Zi fue un estudiante de Confucio y fue una figura prominente en el confucianismo en la estricta sociedad antigua, el movimiento de Zeng Zi podría describirse como "un acto de caballero". amar a los demás", pero para un moribundo, seguir adhiriéndose a sus propios principios de vida antes de la muerte se puede decir que es un modelo para que las generaciones futuras lo admiren y aprendan.

Una alfombra suave refleja la calidad de una generación de sabios.

Los estándares de vida no se pueden explicar claramente en una o dos oraciones. En resumen, también es una regla en cierto sentido, por ejemplo, los funcionarios estatales no pueden tomar. aprovechar sus posiciones para la corrupción y el soborno; a los líderes no se les permite usar su poder para beneficio personal...

Sin embargo, en la vida real, cuando algunas personas se acuestan sobre una estera que no les pertenece, No tienen vergüenza. Incluso la calma y la calma.

En el idioma chino moderno, "conciencia" es una palabra que se usa con frecuencia. De hecho, "conciencia" es el resultado final de una regla. Abogar por "cumplir conscientemente con..." ? Parece que la "conciencia" es tan importante en nuestra vida social.

El principio de vida debería ser una bandera ondeando en tu mano. durante mucho tiempo 4. Buscando un texto antiguo con más de 100 palabras

El té es un hermoso árbol del sur, con árboles tan altos como melones y juncos, hojas como gardenias y flores como blancas. rosas. La palma tiene hojas como clavos y raíces como nueces. Su nombre puede derivar de hierba, madera o una combinación de vegetación. El primer nombre es té, el segundo nombre es 槚, el tercer nombre es lt; Cui. El propósito del té es muy frío. Es más adecuado para quienes practican la frugalidad. Si hay calor, sed, congestión, dolor cerebral, ojos astringentes, molestias en las cuatro ramas y molestias en las cien articulaciones, beber cuatro o. Cinco sorbos. También compite con el arroz glutinoso y el néctar. Si no se cosecha a tiempo, no se refinará y se mezclará con flores. Beberlo imprudentemente provocará enfermedades y el té se cansará.

Shishi, un poeta de la dinastía Shishi, era aficionado a los leones y prometió comerse diez leones. A las diez en punto, Shi Shi ve los leones en el mercado. Los leones en el mercado. Shi Shi recoge los cadáveres de los diez leones en el momento adecuado. La cámara de piedra estaba mojada y el sirviente la limpió. Cuando probó la comida, se dio cuenta de que era el cadáver de diez. leones.

Dejé un jade, que se sospechaba que había sido dejado en Henan. Al día siguiente, mi tía y yo viajamos a Henan. Cuando llovió, pasé por un puesto y conocí a un médico imperial. Un juego con el médico imperial. El médico imperial dijo que también dejé un jade. El médico imperial dijo que le había dejado un jade a Yu. El jade que dejó mi tía es uno, y sospecho que el jade del médico imperial. También es el jade de mi tía. El jade de las palabras del médico imperial queda en el ala. Hablé con mi tía que al día siguiente, Yu Yi movió un impermeable al ala y que el área del ala era adecuada para los peces Yu Yi. Recuerdo las palabras del médico imperial y me siento deprimido. ¡Las palabras restantes están llenas de significado! Oreja, Oreja, Oreja...

El hombre de la oreja

Tan Jinxuan es originario de la ciudad. Cree en el arte de guiar, el frío y el calor no pararán. Si viajas unos meses, ganarás algo.

Un día Fang Fang se sentó y escuchó un susurro en sus oídos como el de una mosca, que decía: "Puedes verlo".

"Dejé de escucharlo cuando abrí los ojos; los cerré y respiré profundamente, y lo escuché nuevamente como antes. Se decía que el elixir estaba a punto de completarse, y yo estaba secretamente feliz. Escuché cada vez que me sentaba, porque cuando volvió a hablar, debería haberlo mirado. Dijo una y otra vez. Fue un poco. "Sentí como si algo saliera de mis oídos. Lo miré por un momento. Vi a un hombrecito de unos ocho centímetros de largo, con una apariencia feroz, como un yaksha, girando en el suelo. Me sorprendió esto. , así que me concentré en ver lo que pasaba. De repente había un vecino. La cosa falsa llamó a la puerta y gritó. Cuando el villano lo escuchó, se emocionó tanto que caminó por la casa como un ratón que había perdido su madriguera.

Tan Jue perdió el alma y ya no sabía dónde estaba el villano. Tenía una enfermedad congénita y seguía gritando, y tomé medicamentos durante medio año, pero luego me fui recuperando poco a poco.

> Dos niños debatían el día

"Lieh Zi"

Texto original:

Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños discutiendo

<. p>Uno dijo: "Creo que la gente está más cerca cuando sale el sol, pero cuando el sol es mediodía están lejos". "

Un hijo dijo: "Al comienzo del día, es tan grande como el capó de un automóvil, y a la mitad del día, es tan grande como una sartén. ¿Crees que los que están lejos son pequeños y los que están cerca son grandes? "

Un hijo dijo: "Hace fresco en Cangcang al comienzo del día, y es como explorar la sopa a mitad del día, ¿no hace calor para los que están cerca y es fresco? ¿los que están lejos? "

Confucio no podía decidirse.

Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién sabe más sobre vosotros? " 5. Un ensayo chino clásico de 100 palabras

Zhi ① sospecha de su vecino

Había un hombre rico en Song ②. Cuando llovió ③ el muro se rompió ④. Su hijo dijo: "Si no construyes ⑤, será destruido. Hay ladrones. "Lo mismo ocurre con el padre de su vecino ⑥. Al anochecer ⑦, el resultado ⑧ queda enormemente destruido ⑨ su riqueza, su familia es muy sabia y su hijo sospecha de ⑩ el padre de su vecino ⑾.

[Editar este párrafo] Fuente:

Seleccionado de

"Han Feizi: Hablando de dificultades",

El autor Han Fei fue un pensador famoso de los últimos Estados Combatientes. época y figura representativa del Legalismo en Corea

Notas:

①Zhi: inteligente, aquí significa "tomar... como inteligente", "pensar que... es inteligente". "

②Dinastía Song: se refiere a la dinastía Song.

③Lluvia: yǔ, (significado antiguo y moderno) lluvia. El sustantivo se usa como verbo, que es un verbo. ④Malo : destruir.

⑤Construir: reparar

⑥Yun: también decir;

⑦Mu: noche

⑧ Guo: Claro. suficiente

⑨Muerte: Perdido.

⑩Sospechoso: Sospechoso

⑩Padre: fǔ

De " La alusión de "Zhizi Sospechoso de los vecinos. "Se suele utilizar como una lección en el mundo que no se puede explicar en una relación casual. La fuerte lluvia golpeó la pared y el hijo dijo que tuvieran cuidado con los robos, y el vecino salió y lo dijo. Resultó ser robado esa noche, el hijo está alerta y el vecino sospecha 6. Pide 10 preguntas y respuestas de lectura clásica china

1. Huang Wanqiao es joven y sabio. El abuelo Qiong era el prefecto del condado de Wei. En el primer año del reinado de Jianhe, hubo un eclipse solar.

La Reina Madre le preguntó cuánto había comido. Pensó que tenía razón. Wan tenía siete años y dijo: "¿Por qué no dices que el resto del eclipse solar es como el comienzo de la luna?" "Qiong se sorprendió, respondió al edicto con sus palabras y se enamoró profundamente de él.

Notas ① Jianhe: el nombre del reinado del emperador Huan de la dinastía Han. El primer año de Jianhe era 147 d.C.

②Falta la capital: el eclipse solar no se puede ver en la capital. Sentido común cultural: "Reina Madre" y otros.

Desde la dinastía Qin. El emperador ha sido llamado "emperador" y la esposa del emperador ha sido llamada "emperatriz". La "reina madre" (o emperatriz viuda) se refiere a la madre del emperador (las madres de los príncipes y reyes de la dinastía Zhou también se llaman "). Reina Madre"), y el padre del emperador se llama "Tai Shang Huang".

La abuela del emperador se llama "Tai Huang Tai Hou", el abuelo del emperador se llama "Tai Shang Tai Huang". "Tai " significa supremo y grande, por lo que el médico del emperador se llamaba "Tai Yi", el maestro del emperador se llamaba "Tai Shi" y el templo ancestral del emperador se llamaba "Tai Miao".

Pensamientos y ejercicios 1. Explicación: ①Edicto ②Qi 2. Traducción: ①Qiong piensa que tiene razón pero no conoce la situación ②Es decir, responde al edicto con sus palabras 3. Elección: "Qiong; oído hablar de ello" ¿Cuál de las siguientes interpretaciones es incorrecta? ① Huang Qiong se enteró de la situación; ② Huang Qiong informó de la situación al emperador; ③ Huang Qiong dejó que el emperador se enterara de la situación. 4. Comprenda: ¿Qué dice Huang Wan después del eclipse solar? 2. El niño prodigio Zhuang Yougong Zhuang Yougong en Guangdong es conocido como el niño prodigio.

La ciudad vecina de Guangdong, la Oficina del General, estaba realizando un espectáculo de vuelo de cometas. Era adecuado para colocarlo en la casa interior de la Oficina del General, y el pueblo fue directamente a pedirlo. Debido a su extraordinaria personalidad divina, Zhu Yi preguntó de repente: "¿De dónde vino el niño?" Zhuang Yizhen tenía razón.

El general preguntó: "¿Alguna vez has estudiado? ¿Alguna vez has estado en lo cierto?" Zhuang dijo: "Sí, es un asunto trivial, ¿por qué es tan difícil?". El general preguntó: "¡Cuántos!". ¿Puedes escribir las palabras correctas?" Zhuang dijo: "Si puedes escribir una palabra, también puedes escribir cien palabras". El general se jactó del tamaño del cuadrado. Señalando las pinturas en el pasillo, le ordenó decir : "En la antigua sala de pintura, el dragón no canta, el tigre no ruge y las flores no huelen la fragancia y los pájaros no cantan, este niño es ridículo". p> Zhuang dijo: "Sólo una partida de ajedrez aquí es suficiente." Él respondió: "Es la mitad de una partida de ajedrez, la torre no tiene ruedas y el caballo no tiene ruedas. Ni silla, ni humo para el cañón, no fuego para los soldados, no hay comida, grite al general que tenga cuidado."

Notas ① Guangdong: la actual ciudad de Panyu, Guangdong. ② Zhuang Yougong: Originario de la dinastía Qing, se desempeñó como Ministro del Ministerio de Castigo.

③Divinidad: orden y temperamento divino. ④¿Alguna vez has aprendido a tener razón?: ¿Alguna vez has aprendido a tener razón? ⑤ Asuntos del salón: se refiere al vestíbulo.

⑥ Peón de fuego: El cocinero del ejército. Ajedrez de conocimientos culturales.

Go y Xiangqi son las dos principales actividades ajedrecísticas en China. La mayoría de los expertos creen que primero existió el Go y luego el ajedrez.

El término "xiangqi" apareció por primera vez en "Las canciones de Chu: Soul Calling". Desde las dinastías Qin y Han hasta principios de la dinastía Tang, solo había cuatro brazos en xiangqi: generales, grajos y caballos. y peones. En la dinastía Tang, se agregó "Pao", y en la dinastía Song del Norte, se agregaron "Pian" y "Zen", que equivalen a "Shi" y "Xiang".

A finales de la Dinastía Song del Norte y comienzos de la Dinastía Song del Sur, el ajedrez chino estaba verdaderamente finalizado: un juego de ajedrez tiene 32 piezas, divididas en generales, soldados, elefantes, soldados, carros, caballos. y cañones. Pensamiento y práctica 1. Explicación: ① Departamento ② Adecuado ③ Ajedrez ④ Correcto ⑤ Elogio 2. Traducción: ① Todas las batallas se ignoran porque son jóvenes ② Dijo en una pregunta repentina ③ Zhuang Yizhen tiene razón; ¡difícil! 3. Cao Zhi es inteligente. Cao Zhi tiene más de diez años. Ha recitado cientos de miles de poemas, tratados y poemas.

Taizu probó su artículo y le preguntó a Zhi: "¿Le estás pidiendo a alguien que haga algo mal?" Zhi se arrodilló y dijo: "Lo que dices es lo que dices, y lo que escribes es lo que escribes. Es como una entrevista. ¿Cómo puedo invitar a la gente?", dijo Shi Yebi. Está hecho, es impresionante.

Taizu era muy diferente. Notas ① "Poesía" y "Lun": se refieren a "El Libro de los Cantares" y "Las Analectas de Confucio".

② Fu: un estilo literario antiguo. ③Taizu: se refiere a Cao Cao.

④Discusión: discusión. ⑤Ye: Un topónimo antiguo, en la actual provincia de Henan.

⑥Pabellón de Pájaros de Bronce: El pabellón construido por Cao Cao en Yecheng. Sentido común cultural El escritor Cao Zhi.

Cao Zhi es hijo de Cao Cao, llamado Zijian. Ha estado iluminado desde que era un niño. De lo anterior se puede ver que leyó muchos libros cuando era un adolescente y también escribió buenos artículos.

Debido a que era rico en talento y conocimiento, Cao Cao lo favoreció en sus primeros años. Quería establecerlo como príncipe en un momento, lo que despertó los celos de su hermano Cao Pi. Después de que Cao Pi se convirtió en emperador, Cao Zhi se puso aún más celoso y murió deprimido.

La mayoría de sus poemas son poemas de cinco caracteres. En la etapa inicial, algunas heridas reflejaban la agitación social y sus propias ambiciones, mientras que en la etapa posterior expresaba su depresión. Hoy existe la "Colección Cao Zijian".

Pensamientos y ejercicios 1. Explicación: ① Gu ② Xi ③ General ④ Zhu ⑤ Ayuda 2. Traducción: bueno escribiendo; ② Nai Invita a la gente ③ Taizu es muy diferente 3. Comprensión: "visto" ¿Qué significa? 4. Escribe en silencio "Poesía en siete pasos". 4. Es difícil conseguir abulón. Los antepasados ​​​​de la familia Qitian vivían en la corte y había miles de invitados.

Cuando alguien le ofrecía pescado o gansos, Tian lo miraba y Naiba decía: "¡El cielo es bondadoso con la gente! Planta granos y da a luz peces y pájaros para su uso".

Un hijo de la familia Bao, de doce años, también estaba sentado y dijo: "No es tan bueno como tus palabras. Todas las cosas en el cielo y en la tierra nacen conmigo y son similares".

No existe jerarquía entre las especies. Sólo se controlan entre sí con inteligencias pequeñas y grandes, se alimentan unos de otros y no viven unos para otros. La gente toma lo que es comestible y lo come. ¿Cómo puede ser que la naturaleza sea para la vida humana? Además, los mosquitos comen piel y los tigres y los lobos comen carne. ¡No es natural que los mosquitos se coman a los humanos y que los tigres y los lobos coman carne! Notas ① Familia Tian: una persona (noble) con el apellido Tian del estado de Qi

② Ancestro: Los antiguos celebraban banquetes para adorar a los dioses del camino cuando viajaban lejos, y los llamaban “ancestros”. ”. ③ Tradicional: Yu.

④ No vivir el uno para el otro: no vivir para la supervivencia del otro ⑤ Un pequeño insecto chupa sangre ⑥囋: Devorador de sentido común cultural. > Período de Primavera y Otoño y Período de los Reinos Combatientes En ese período, las personas que confiaban en sus habilidades para unirse a los nobles eran llamadas "comensales". Para reclutar talentos y mostrar su fuerza, las familias ricas y poderosas tenían hasta tres. mil comensales, y tan solo cientos.

Algunos de los comensales eran buenos para hacer sugerencias y otros eran buenos para hacer sugerencias. Los que son buenos en la diplomacia a veces pueden convertirse en comensales. sus talentos.

Pensamientos y ejercicios 1. Explicación: ① y ② también se combinan con ④ 2. Traducción: ① El cielo es amable con la gente ② No tan bueno como las palabras del rey ③ Solo pequeños y grandes. los intelectos se controlan entre sí 3. La "dificultad" en el título "Bao Zi es un invitado" se explica como 5. Cao Shaokui captó lo "raro". Había un monje en Luoyang. Había algo en él y seguía chirriando. día y noche.

El monje pensó que era extraño y se enfermó. Les pidió a los magos que lo detuvieran, pero no pudo evitarlo. Cuando preguntó sobre su enfermedad, todos los monjes lo informaron. Tocó la campana de ayuno y, cuando terminó, hizo otro sonido. Shao Kui sonrió y dijo: "Mañana podemos preparar un banquete, para que podamos encargarnos de él". "

Aunque el monje no creyó las palabras de Shao Kui, aún esperaba que fueran efectivas, por lo que le preparó una comida. Después de que Kui terminó de comer, sacó la lima de sus brazos y usó en varios lugares y el sonido desapareció.

El monje preguntó el motivo y Shao Kui dijo: "Este chi está en armonía con el ritmo de la campana, y los golpes son en respuesta a él". entre sí. "El monje se alegró mucho y su enfermedad se curó.

Notas ①: Un instrumento de percusión. Los monjes lo usan para realizar rituales budistas.

②Mago: Hay un método. 7. Clásico Chino 6 artículos 100 Zi Zuoyou

1 Weixue (Dinastía Qing Peng Duanshu) ¿Hay algo difícil o fácil en el mundo? Si lo haces, será fácil si lo haces; una persona aprende, entonces incluso lo difícil será fácil; si no aprende, entonces lo fácil también será difícil. He estado aprendiendo durante mucho tiempo sin aflojar y he tenido éxito sin hacerlo. saber si es aburrido o mediocre.

Mis talentos son tan inteligentes como los demás, y mis talentos son tan sensibles como los demás. Los descarto y no los uso, no es diferente de ser estúpido y. mediocre. El camino de los santos fue transmitido por Lu.

Sin embargo, ¿cómo se pueden utilizar a menudo los estúpidos y los inteligentes? Hay dos monjes en Shu: uno, los pobres son iguales. Los pobres dicen a los ricos: "¿Qué pasa con el Mar de China Meridional que quiero?" "El hombre rico dijo: "¿Cómo puedo confiar en ti para ir allí? Él dijo: "Una botella y un plato son suficientes para mí".

"El hombre rico dijo: "Hace varios años que intento comprar un barco, pero todavía no he podido hacerlo. ¿Cómo te atreves a irte? "El próximo año, los pobres regresarán del Mar de China Meridional para informar a los ricos, y los ricos se sentirán avergonzados.

Desde Shu occidental hasta el Mar de China Meridional, no sé cómo Hay muchos miles de millas. Los monjes ricos no podrán llegar allí, pero los pobres sí. La determinación de la gente no es tan buena como la de los humildes monjes de Shu. ¡Por lo tanto, uno puede confiar en su inteligencia y agilidad! no puede confiar en él; aquellos que confían en la propia inteligencia y agilidad pero no son instruidos son contraproducentes y mediocres, lo que puede ser limitado pero no limitado. Quien no se limita a ser aburrido y mediocre sino que es incansable en el aprendizaje; también es una persona autosuficiente.

2. Fomentar el aprendizaje (Xunzi) El caballero dijo: Aprender es algo que no se puede dejar de aprender. El hielo está hecho de agua, pero es más frío que el agua.

La madera es recta y la cuerda es como una rueda. Aunque es curva y no recta, es así /p>

Por lo tanto, si la madera se endereza con una cuerda, el metal se enderezará. Se afilará si se afila. Si un caballero tiene conocimiento y se examina a sí mismo todos los días, lo sabrá con claridad y actuará sin errores. Cuando me arrodillo y miro hacia arriba, no es tan bueno como subir para obtener mayores conocimientos.

Cuando subo alto y levanto los brazos, mis brazos no se alargan, pero la vista queda lejana. Un falso caballo puede recorrer mil millas sin beneficiarse de ello una falsa embarcación puede recorrer mil millas. sin poder usar agua.

Un caballero nace para ser bueno en las cosas falsas.

La acumulación de tierra crea una montaña, y el viento y la lluvia la agitan; la acumulación de agua crea un abismo, y los dragones emergen; la acumulación de buenas obras crea virtud, y los dioses están contentos de sí mismos y el corazón sagrado está preparado.

Por lo tanto, si no acumulas pasos, no podrás llegar a mil millas; si no acumulas pequeños arroyos, no podrás llegar a un río ni a un mar. Un caballo no puede dar diez pasos de un salto; un caballo puede cabalgar diez veces sin renunciar a sus méritos.

Si perseveras, la madera podrida no se romperá; si perseveras, el oro y la piedra podrán ser labrados. Las lombrices de tierra no tienen garras ni dientes afilados, ni músculos ni huesos fuertes. Comen tierra y beben del inframundo. Tienen la misma intención.

Un cangrejo con seis rodillas y dos pinzas no es una serpiente y una anguila que no tiene nada en qué apoyarse en su cueva, por eso es impetuoso 3 Inscripción en la Habitación Humilde (Liu Yuxi, Dinastía Tang) El. La montaña no es alta, pero es famosa si hay inmortales. Si el agua no es profunda, si hay un dragón, será espiritual.

Esta es una casa humilde, pero yo soy virtuosa. Las marcas de musgo son verdes en los escalones superiores y el color de la hierba es verde en las cortinas.

Hay eruditos que hablan y ríen, pero no hay gente ociosa en la comunicación. Puedes sintonizar el Qin simple y leer el Sutra Dorado.

Sin enrevesadas orejas de seda y bambú, ni laboriosas formas de documentos. Zhugelu en Nanyang, Yunting en Shuzi occidental.

Confucio dijo: "¿Qué es tan vergonzoso?" 4 Ai Lian dijo (Zhou Dunyi, dinastía Song) Las flores de la tierra y el agua son muy hermosas. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos.

Desde Li Tang, la gente ama mucho las peonías. Sólo amo el loto que emerge del barro pero que no está manchado, limpia las ondas sin ser malvado, es recto en el medio y no tiene enredaderas ni ramas.

Digo crisantemo, la flor que representa la reclusión; peonía, la flor que representa la riqueza; ¡Ay! Rara vez se oye hablar del amor por el crisantemo después del Tao.

¿Quién puede compartir el amor del loto? El amor por la peonía es apto para todos. 5 Un recorrido nocturno por el templo Chengtian (Su Shi de la dinastía Song) La noche del 12 de octubre del sexto año de Yuanfeng, me desnudé y estaba a punto de quedarme dormido. La luz de la luna entró en mi casa y felizmente partí.

Pensando en la alegría de la nada, fui al templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin que todavía estaba despierto y caminé con él en el atrio. Debajo del patio, el cielo parece agua acumulada, con algas y nenúfares entrelazados en el agua, cubiertos de sombras de bambú y cipreses.

¿Qué noche hay sin luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Pero unos pocos ociosos son como mis dos oídos. 6. Escritos con Zhu Yuan (Wu Jun, Dinastías del Sur) El viento y el humo son puros y las montañas Tianshan son hermosas.

A la deriva en la corriente, cualquier cosa. A cien millas de Fuyang a Tonglu, hay montañas y ríos extraños, únicos en el mundo.

El agua es toda de color azul pálido, a miles de pies de profundidad. Hay peces y rocas nadando alrededor, que no tienen obstáculos incluso si los miras directamente.

Los rápidos son como flechas, y las olas son tan feroces como precipitadas. Las montañas entre las orillas están todas cubiertas de árboles fríos que compiten entre sí para alcanzar la cima.

El agua del manantial agita las rocas, emitiendo un sonido fresco; los buenos pájaros cantan entre sí y su canto se convierte en rima. La cigarra gira sin cesar, mientras el simio llora sin cesar.

Los que vuelan violentamente hacia el cielo miran las cumbres y descansan su mente; los que son ahorradores en los asuntos del mundo miran hacia los valles y se olvidan de rebelarse. La parte superior de la quilla horizontal está cubierta y todavía está oscuro durante el día; las escasas franjas se superponen y, a veces, se puede ver el sol.