Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ? ¿Qué es una puerta como un mar? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente original de la alusión: Jiao "Regalo a la Doncella": "Niños, reyes y nietos siguen a sus pies, cuentas verdes derraman lágrimas; una vez que llega a las profundidades del océano de Hou, se convierte en un extraño a partir de entonces Significado idiomático: príncipes, nobles y nobles La puerta es tan profunda como el mar. En el pasado, el control de acceso de los nobles y funcionarios del gobierno era muy estricto y la gente común no podía entrar fácilmente. personas que se conocían en los viejos tiempos y luego se distanciaron debido a la disparidad de estatus ㄧˋͫㄞˇTongyin Pinyin: Houmen SIH ƞI Abreviatura en pinyin: HMSH Frecuencia de uso: Palabras idiomáticas comunes: modismo de cuatro caracteres Sentido * Colorido. a la traducción al inglés de la casa del dignatario estrictamente controlada. Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado: (refiriéndose a la casa de un hombre rico) Idioma: Capítulo 2 de “Winter Spring” de Li Guowen: “Aunque él. Es un mar, no lo envidio. Historia idiomática: Cui Jiao, un erudito de la dinastía Tang, se enamoró de la doncella de su tía. Más tarde, la vendieron a Lian Shuai y los dos no pudieron verse. Un día, Cui Jiao la encontró en el camino y no podía hablar. Cui Jiao quedó profundamente conmovido y escribió un poema: "El nieto del príncipe siguió sus pasos y las cuentas verdes derramaron lágrimas. Una vez que llegó a las profundidades del océano de Hou, se convirtió en un extraño a partir de ese momento".

? ¿Qué es una puerta como un mar? ¿Cuáles son las alusiones? Fuente original de la alusión: Jiao "Regalo a la Doncella": "Niños, reyes y nietos siguen a sus pies, cuentas verdes derraman lágrimas; una vez que llega a las profundidades del océano de Hou, se convierte en un extraño a partir de entonces Significado idiomático: príncipes, nobles y nobles La puerta es tan profunda como el mar. En el pasado, el control de acceso de los nobles y funcionarios del gobierno era muy estricto y la gente común no podía entrar fácilmente. personas que se conocían en los viejos tiempos y luego se distanciaron debido a la disparidad de estatus ㄧˋͫㄞˇTongyin Pinyin: Houmen SIH ƞI Abreviatura en pinyin: HMSH Frecuencia de uso: Palabras idiomáticas comunes: modismo de cuatro caracteres Sentido * Colorido. a la traducción al inglés de la casa del dignatario estrictamente controlada. Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado: (refiriéndose a la casa de un hombre rico) Idioma: Capítulo 2 de “Winter Spring” de Li Guowen: “Aunque él. Es un mar, no lo envidio. Historia idiomática: Cui Jiao, un erudito de la dinastía Tang, se enamoró de la doncella de su tía. Más tarde, la vendieron a Lian Shuai y los dos no pudieron verse. Un día, Cui Jiao la encontró en el camino y no podía hablar. Cui Jiao quedó profundamente conmovido y escribió un poema: "El nieto del príncipe siguió sus pasos y las cuentas verdes derramaron lágrimas. Una vez que llegó a las profundidades del océano de Hou, se convirtió en un extraño a partir de ese momento".