Viajar en mayo de 2022
Salimos de Guangzhou Yuling Villa a las 6:30 de esta mañana. Ha estado lloviendo. Descansamos tres veces en el camino, llegamos a Guilin a las 14:30, tardamos 8 horas y nos registramos en el Hotel Internacional de Viena. Por la tarde visitamos la antigua residencia de Li Zongren y las Torres Gemelas del Sol y la Luna, luego fuimos de compras y comimos fideos de arroz de Guilin. (El repostaje cuesta 400 yuanes en el camino)
9 de mayo de 2022 (al día siguiente)
Salió de Guilin a las 8:20 de esta mañana.到达贵州后,我们走了厦蓉高速和荣剑高速。贵州高速公路主要由隧道和桥梁组成,修建在山顶和峡谷之间,非常陡峭。一直在下雨,我们走在云层和雨帘之间,或者在隧道里慢慢走。 El paisaje de la montaña es muy hermoso.大部分时间能见度低,行驶缓慢。 A las 16:10 llegamos a la salida de la autopista y allí hicimos la primera prueba de ácido nucleico en Guizhou. La realizó el Hospital Popular del Condado de Zhenyuan y costó 8 yuanes por persona. A las 16:30, llegue a la ciudad antigua de Zhenyuan (condado de Zhenyuan) bajo la jurisdicción de la prefectura autónoma Miao y Dai de Qiandan, sureste de Guizhou, y luego alójese en el hotel Sun Moon International. 17:30-20:30,游览古城,晚餐,夜游,欣赏古城夜景。 La lluvia paró por la noche y ya estaba oscuro.我们逛了逛古城,感觉很不错。 (290 yuanes en el camino)
El tercer día
Salga a las 8 am y tome un taxi hasta la famosa cueva Qinglong en la antigua ciudad de la ciudad. Los boletos cuestan 60 yuanes por persona, pero los mayores de 60 años son gratis, por lo que ingresamos el documento de identidad y disfrutamos del descuento preferencial para personas mayores en el área escénica por primera vez.青龙洞是一座建在陡峭石壁上的小寺庙,里面有佛、道、儒三教。 Entrar por la puerta es el lugar del budismo.其实只有一个浅浅的山洞和一个亭子。寺庙的主要建筑都是道家的地方,儒家只占了一个小亭子。可见道教在镇远古镇是主流,也是最兴盛的。寺庙建在陡峭的悬崖边上,受地理位置限制,体量较小。进门就问工作人员要多久才能看完。 Ella dijo 50 minutos. Solo visitamos a los dos ancianos y no vimos a otros invitados hasta que salieron de la cueva Qinglong y miraron el reloj, que resultó ser de 50 minutos. El entorno geográfico de la ciudad antigua de Zhenyuan se describió como dos montañas y ríos, y la ciudad antigua se construyó de acuerdo con el río.这里环境幽静,空气清新,气候凉爽,但是游客很少。我们喜欢散步,回忆过去和现在,享受生活。 10:30打车回酒店,于是又睡了一觉,11:45起床退房。
A partir de las 12:00, las secciones principales de la autopista Yanrong y la autopista Jiangqian que circulan hoy son todas de construcción en tierra, y también hay algunos puentes y túneles, lo que refleja que la topografía de esta sección de la carretera es completamente diferente a ayer.今天没有下雨,但是天空中仍然有薄薄的乌云,偶尔云层中有一线阳光。沥青路面干燥干净,一段路限速110公里。难得的机会,我加速到130公里,享受短暂的飞驰。 14:30到达江口县出口,要求进行第二次核酸检测。因为是江口县疾控中心做的,所以免费。然后我们开车去了景区,在景区门口四处看了看,15:58入住佛光酒店。
第四天
红岩渴望登上范静。昨天下午我们入住了离景区入口约300米的一家酒店。 8:30开车到景区停车场,通过防疫检查,8:50进入。电瓶车20分钟把我们带到缆车站,然后换乘上行缆车,减速40分钟到达山下。 10:00,我们开始向山顶走去。毛毛在下雨,所以你不用带伞,但是当你到达山顶时,开始下小雨了。山顶的蘑菇石景区,风大雾浓,什么也看不见。随便拍了几张照片后,我们开始往下走。我们在风雨中找了个休息点,吃了自己的干粮。休息片刻后,我打着伞在云端继续寻找最重要的景点——红云金顶。红云金顶脚下,风雨骤然加大,感觉很冷。红岩坚持爬红云金顶,买了雨衣,勇敢地走了上去。此时寒风刺骨,雨水敲打,我的手早已冻僵。红云金顶被浓雾包围,由于风雨的缘故,红云金顶的形状很难看清。红岩拉着面前的铁链,用脚挑着石阶,坚持往上爬。 La seguí.
Casi hemos alcanzado más de dos tercios de la Cumbre de Oro de Red Cloud. La última última escalera de piedra tiene casi 90 grados. Por razones de seguridad, no dejaré que Red Rock suba más. Por lo general, es peligroso subir esta escalera vertical de piedra, sin mencionar que hoy hacía viento y llovía, y mis manos estaban demasiado frías para sostener la cadena. Si pierdo los pies, las consecuencias son inimaginables. Insisto en que Hongyan deje de escalar.
Llovimos en la cima de la montaña durante tres horas, pero no vimos los verdaderos colores de las rocas en forma de hongo y la cúpula dorada de la nube roja. No vimos las montañas verdes, los cipreses verdes, las flores. and birds and other wild animals. We only saw the fog and rain, and felt The cold wind on the top of the summer mountain is daunting.
13:10我们乘坐返程缆车和电瓶车,于14:40回到景区门口。我们14:55开车到铜仁市,16:20到达,入住铜仁花果山荣鑫酒店。
Día 5
El itinerario de hoy no estaba bien planeado, pero anoche Hongyan descubrió que hay una antigua ciudad de Tongren cerca del hotel.她好像每个景点都要看,就加上了。 9:30开车离开酒店,几分钟后到达古城地下停车场。从9: 40到10: 20,游览铜仁古城只用了40分钟。然后去铜仁大峡谷,11:25到达景区停车场。景点门票138元/张,但是老人半价只需要70元/张,所以我们省了136元。 11: 40-13: 00 En el Gran Cañón, contemplamos la vista de la montaña, escuchamos el sonido de las olas y respiramos el aire fresco del bosque virgen. Dejar de parar es muy relajado.红燕怕劳累,不想再走来走去,就只走了一会儿,我们就回来了。
El estacionamiento del área escénica también está en el cañón. Solo hay unos pocos autos estacionados y no se cobra la tarifa de estacionamiento. Abriremos una ventana para almorzar en el estacionamiento.休息了70分钟,14:20开车到湘西凤凰古城(凤凰县)。上高速后不久进入湖南省境内,到达凤凰收费站15:15。我们这里做了湖南首例核酸检测,每人收费8元,很方便(赞)。高速公路所有出口我们都可以检测核酸,广州同和收费站不提供核酸检测。 No sé por qué.
16:00入住凤凰县凤凰国际酒店。 Visitamos la antigua ciudad de Phoenix. La antigua ciudad de Phoenix es hermosa, la vista nocturna es hermosa, el camino de losa está muy limpio, la administración es muy buena, vale la pena ir.我们边看风景边问路,最后走到河边。 El nombre de este río es Minjiang.实际上,它是发源于四川省的沱江的一条支流,是一条古老的水道。 La antigua ciudad de Phoenix fue construida a lo largo de las orillas del río Minjiang, y su puerta este fue construida durante el período Jiaqing de la dinastía Qing.可以说,沱江和航运造就了凤凰古城。 Dimos un paseo junto al río, contemplamos el paisaje, nos sentamos en un restaurante junto al río para descansar y comimos especialidades locales como pescado a la piedra y patos sangrientos.
第六天
上午9:15离开凤凰古城,10:50到达高速公路芙蓉镇出口。他做了核酸检测(免费),然后去了芙蓉镇。 11:30-12:50短短80分钟逛遍芙蓉镇。上世纪80年代,由刘晓庆主演的电影《芙蓉镇》就是在这里拍摄的。现在芙蓉镇有很多“刘晓庆米豆腐店”。红岩坚持要去电影院品尝。她使用手机导航,很快就找到了她正在拍摄的刘晓庆米豆腐店。 Comimos tofu de arroz salado aquí, no está delicioso. Simplemente comprende y siente.
13:00-14:00 duerme en el coche. 14:00驱车前往张家界市永定县天门山景区。根据百度导航,从芙蓉镇到天门山需要1小时30分钟。但是因为有30多公里的国道,通行缓慢。我们16:00到达张家界西口,刚好用了2个小时。这里又让我检测核酸(免费),今天取了两次样本。入住彭寰希尔顿酒店16:50,因为距离上山索道只有200米。为了明天的方便,红岩特意选择留在这里。
休息一会儿后,我们将在旅馆周围逛逛。看到街边小贩摆的杏子、枇杷又大又鲜艳,非常好看。我们一问价格,都是15元1斤,就买了3斤多的混装。 Pruébalo un poco, está realmente delicioso.
Luego cenamos en un restaurante relativamente limpio al lado del hotel.
Vale la pena mencionar que los boletos para que las personas mayores visiten los lugares panorámicos son a mitad de precio. Por la mañana, el precio del billete en la ciudad de Furong es de 128 yuanes por persona, pero es de 60 yuanes por persona para las personas mayores, por lo que los dos ahorran 136 yuanes. Cenamos en Zhangjiajie esa noche y pasamos 126 yuanes con pescado de hueso amarillo seco (78 yuanes, grandes porciones), lechuga y rábano. Los billetes guardados por la mañana son suficientes para comer.
Bajé al cuarto de lavado en el tercer piso para poner la ropa de la lavadora en la secadora. El camarero entró y dijo que podían entregar la ropa en la habitación mañana y me pidió que lo hiciera. write down the room number and time on a piece of paper.彭寰希尔顿酒店的服务非常好。 (途中加油400元)
附:5月13下午到达张家界收费站。过了站,有一条很宽的路,在前面很远的地方分成两路。我往前开,看到路中间停着一辆车,以为他跟我一样找不到路,就停下来查地图。我平静地开车经过,然后汪鸿雁说地上有一条白色的水平线。停的车是本地号牌,等红灯,说我闯红灯了。我回头,头顶上有一排摄像灯盯着我,后面看不到红绿灯。前面远处的岔路口有两排红绿灯。 Después de escuchar las palabras de Wang Hongyan, también me convencí de que me pasé un semáforo en rojo, por lo que tuve que detenerme en medio de la carretera y esperar a que pasara el semáforo verde más adelante.只能感叹张家界很大气,不仅路很宽,红绿灯也设得很靠前。后来每天都在12123查交管,看有没有被偷拍。到今天已经12天了,依然没有违章通知。好像是张家界的大雨把相机弄坏了。 (5月25日)
第七天
今天的行程是参观天门山景区。 8:45 Salga del hotel y camine hasta la estación del teleférico. 9:10开始坐索道上山。 En el camino empezó a llover y a niebla.雾越高雾越大,9:50到达山顶。 Esta montaña tiene niebla, tormentas y mucho frío.我们当场买了雨衣和鞋套,既防雨又保暖。我们做什么呢这座山分为东西两条线。 Seguimos el plan de Hongyan de tomar la Línea Oeste. El camino de la montaña está bien construido, no es empinado, pero es difícil de recorrer.我只穿了一件长袖t恤和一件薄外套。我感到胸背冰凉,裤腿全湿了,小腿上是刺骨的冷。幸好我有背包和雨衣保护后背,不然我会冻死的。 Hongyan vestía un abrigo grueso.虽然她的小腿是湿的,但她的脚上有鞋套保护她免受水的伤害。中午,我们停下来吃点东西,但脱下雨衣后,我们感到难以忍受的寒冷。我们匆匆吃了几颗花生,穿上雨衣,继续往前走,但天还没那么冷。在西线走了三个小时,除了雨、雾、石墙,什么也看不见。往年5月阳光明媚,气候宜人,正是出游的好时机。 Sin embargo, el clima anormal de este año, la alternancia de lluvias y fuertes lluvias, también nos hizo perder el hermoso paisaje de la montaña Tianmen de hoy.
我们在风雨中行走,克服了寒冷和饥饿,终于找到了上山扶梯的入口。天门山大概是中国最好的自动扶梯了。分为七段(到天门洞)和五段(到观景台)十二段。游客必须乘坐这部自动扶梯才能下到天门洞,这是天门山最著名和最重要的景点。我们坐了30多分钟的扶梯,于13:02到达天门东观景台。这时候还下着暴雨,我们在观景台上拍了几张照片匆匆离开。突然,风雨变小了,天门洞露出了真面目。 Pasamos más tiempo tomando más fotos.幸运的是,看到雨雾中的天门洞,红岩觉得此行不虚此行。说实话,如果不下雨的话,天门山和天门洞的景色真的很美很令人向往。 De hecho, hoy en día hay muchos turistas.他们陪着我们,我们陪着他们一起看雾,一起淋雨,一起追寻天门洞的梦景。
因为下雨,我们在天门洞停留的时间太短了。大约十分钟后,我们开始乘自动扶梯上山顶。 14:20 Llegada a la estación del teleférico. Ver la temperatura del condado de Yongding, ciudad de Zhangjiajie 7.我问工作人员山上的温度是多少,她说比市区低8。下降过程中,我看了看手机,温度逐渐显示13,14,到达地面时是15。15:02我们回到了索道地面站。
Hongyan planeó anoche que conduciríamos dos horas hasta Changde después de bajar la montaña hoy, así que hicimos el check out por la mañana, pero el auto podía estar estacionado hasta las 6 pm. Pero ella estaba de buen humor y de muy buen humor en la montaña, pero todavía se sentía cansada después de bajar de la montaña y no quería irse más. Así que regresamos a la habitación 1015 del hotel Hilton.
Los boletos para el área escénica de la montaña Tianmen (incluidos los boletos para el teleférico y las escaleras mecánicas) cuestan 275 yuanes por persona, y las personas mayores cuestan 144 yuanes por persona, lo que ahorra 262 yuanes para dos personas. Esta noche pedimos tocino Tujia frito con musgo de ajo (68 yuanes), pescado frito de Golden Whip Creek (48 yuanes), sopa de melón de invierno y costillas de cerdo (32 yuanes) y vajilla y toallas de papel por 153 yuanes en el restaurante Tujia al lado del hotel. Los ancianos ahorraron suficiente dinero para comprar entradas para la cena.
2022-5-15 (Día 8)
Salió del condado de Yongding, Zhangjiajie a las 10:00 a. m., llegó a la salida de la autopista de la ciudad de Taohuayuan, Changde a las 12:20 a. m. y allí hice pruebas de detección de ácido nucleico gratuitas. A las 12:45, regístrese en los 3 mejores hoteles de Viena. Levántese a las 14:30 después del almuerzo y visite el famoso lugar panorámico Peach Blossom Spring.
En la antigüedad había una primavera de flor de durazno, pero ahora hay un área escénica de primavera de flor de durazno. Tao Yuanming, un erudito de la dinastía Jin del Este, es una novela clásica. A través de su descripción de la vida pastoral del pueblo de Taohuayuan, reflejó su descontento con el gobierno actual y su simpatía por el pueblo de Li. Fijó el estilo de vida feliz de la gente en su hermosa imaginación, por lo que creó Peach Blossom Land, que ahora a menudo se conoce como la "Utopía".
La línea 2 del área escénica de Taohuayuan que tomamos hoy fue copiada de Taohuayuan. La línea 2 va principalmente a West Qin y Qingu.
"En Taiyuan de la dinastía Jin, la gente de Wuling se dedicaba a la pesca. En la línea occidental de la dinastía Yuan, el camino estaba olvidado". El clima, la ubicación, la gente y la gente se derivan de esto. El Xi Tan de hoy y la ciudad natal de Qin vienen de aquí, porque Tao Yuanming describió a las personas que viven aquí como personas antiguas Qin. El autobús de la zona escénica nos llevó a lo largo del río West Qinhe. El camino de piedra es ordenado y limpio, con montañas verdes y árboles a la izquierda y agua y arroyos claros a la derecha.溪中有绿洲,长满桃树,粉红色鲜艳的桃花挂满枝头。 El hermano mayor del conductor nos dijo que esas flores de durazno son flores falsas y artificiales para colocar. "De repente, un bosque de duraznos, a cien pasos de la orilla, no hay árboles diversos, la fragancia de la hierba se desborda y los británicos son coloridos". Buscamos poesía en el hermoso paisaje bajo Tao Yuanming.
En la puerta del área escénica de Qingu, el conductor nos dejó y nos explicó las precauciones. Luego empezamos a buscar el paisaje.
"Encontramos una montaña cuando no hay agua en el bosque, hay pequeñas bocas en las montañas, parece tener luz". Dimos unos pasos hacia la izquierda, y luego vimos un agujero. . Debido a que leí "Peach Blossom Source", entramos audazmente a la cueva. "Entonces abandona este bote y comienza desde esta boca. Sólo cuando seas muy estrecho al principio podrás entender a la gente. Después de caminar docenas de pasos, de repente te iluminarás. Caminamos docenas de pasos en la cueva y luego pasamos". through this "only connecting people" "Small cave. Sin embargo, lo que surgió fue una escena diferente: "El terreno es llano y espacioso, y las casas no son más que eso. Hay campos fértiles, hermosos estanques y moreras. Hay tráfico bullicioso, y las gallinas y los perros se escuchan unos a otros. ." It was drizzling in the sky, and we walked along The sightseeing route slowly walked. Vimos gente trabajando en el campo, "entre ellos, hombres y mujeres vestidos como extraños". Sin embargo, hoy no tenemos tanta suerte como los pescadores de Wuling. "Vi al pescador, pero me asusté y nunca le pregunté. Tómalo. Tienes que ir a casa, hacer vino y matar pollos para comer. Escuché sobre este hombre en el pueblo y vine aquí para enterarme de las noticias". still go our own way. No Qin people came to inquire.到了观光站,我们乘车到1线,游览了桃花源景区圆明寺,看到寺内墙上刻着陶渊明简介。因为时间关系,我们不得不准时乘坐班车回到景区门口。
从秦末到东晋,间隔550多年。 Tao Yuanming diseñó a las personas que viven en Peach Blossom Spring para que fueran personas Qin, con la esperanza de que la gente pudiera vivir en un mundo pastoral pacífico sin guerras ni cambios de dinastía. Este es un estilo de vida idealista. "Desde que Yunzu huyó de la dinastía Qin y trajo a sus esposas y a la gente común aquí, nunca ha regresado y está aislado de los forasteros". La gente de Taohuayuan ha vivido aquí una vida agrícola aislada durante mucho tiempo, con pollos, vino, y que no falte comida. Viva una vida sencilla y rica. "Si preguntas qué es el mundo, no sé si hay gente Han, sin importar los Wei y Jin". La dinastía Han fue un período de prosperidad en la historia de la nación china.
它存在了407年,桃花源里的秦人不知道,更不用说魏晋东晋才46年。陶渊明这样写,显然是希望人们生活在一个没有饥荒、战争、逃避现实的世外桃源。
Día 9
Salga del condado de Taoyuan a las 9:00 a. m., conduzca por Hangrui High Speed y llegue a la salida del distrito de Junshan, ciudad de Yueyang, a las 11:40.我在这里做了核酸检测,继续开车去市里。 Al mediodía, Hongyan estaba trabajando en la ciudad.我们在附近吃了中餐,入住维也纳酒店南湖湖滨大道14:30。午休后15:30起床,打车前往岳阳楼景区。
岳阳楼是中国四大名楼之一,建于唐代。景区内有五座岳阳楼模型,分别建于唐、宋、元、明、清。虽然在形状和结构上有差异,但大致相同。也说明岳阳楼历经损毁,反复重建,历经历史沧桑。现存的岳阳楼是清朝遗留下来的。经过积极的保护和维护,它已经恢复了优雅。
岳阳楼是一座三层楼阁式建筑,主体为木质。墙、门、窗、柱都是猩红色,外立面镶嵌着金色的花纹,显得庄严而辉煌。屋顶铺着黄色琉璃瓦,椽子还是中国古典建筑的边角,特色鲜明。
岳阳楼坐东向西,俯瞰洞庭湖。 El sol de la tarde mira hacia la Torre Yueyang.今天阳光明媚,天空没有一丝云彩。整个亭子被太阳照得通明,猩红色的墙壁闪着红光。黄色琉璃瓦闪着金光,耀眼夺目。从建筑的角度看岳阳楼,可以算是流传至今的古建筑瑰宝。 Al entrar al edificio, la "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan estaba grabada en la pared frontal del primer y segundo piso, y la "Torre Deng Yueyang" de Du Fu escrita en la pared frontal del tercer piso estaba grabada con Mao Zedong.站在岳阳楼上远眺洞庭湖,只见湖面被微风吹得水波荡漾,阳光照在湖面上,远处的天水一望无际。
Sin embargo, la importancia de la Torre Yueyang va mucho más allá de ser un edificio famoso, sino que se ha convertido en un lugar para difundir la cultura china. Desde la antigüedad hasta el presente, su encanto ha atraído a innumerables turistas a detenerse aquí, y también ha seducido a innumerables escritores y maestros a quedarse aquí.最著名的是北宋文学家范仲淹写的《岳阳楼记》。我们现在经常使用的一些成语和经典句子就出自岳阳楼。 Por ejemplo, "todo es próspero", "la sopa es abundante", "la mañana es soleada", "el clima es colorido", "la primavera es tranquila", "las olas están en calma". También hay frases famosas: "Un humo largo, miles de kilómetros de Mingyue", "barco flotante saltando oro, pared de sombra tranquila", "el corazón es refrescante, se olvidó de humillar". También hay un dicho famoso: "Las preocupaciones del mundo están preocupadas y el mundo está feliz". La Torre Yueyang de Fan Zhongyan es un hermoso capítulo de la cultura china.
逛岳阳楼,成了历史文化之旅。
Del 17 al 17 de mayo de 2022 (día 10)
Salga del distrito de la Torre Yueyang a las 9:00 a. m. y llegue a la intersección de alta velocidad de la ciudad de Daing, condado de Pingjiang, a las 11 :35. El personal aquí comprobó que teníamos ácido nucleico negativo las 24 horas y nos pusieron en el lugar sin pedirnos que hiciéramos una prueba de ácido nucleico en el lugar.我们告诉他,我们只是来参观杜甫墓,并没有在平江县停留。 Nos dio una dirección amable. A las 11:40 llegamos a la tumba de Du Fu.杜甫墓很小,参观一次大概要40分钟。我们在墓龛里拍了一些珍贵的资料照片,供以后研究消化。
14:00午休后,我们开车南下,15:40到达长珠高速株洲收费站。在这里做了免费核酸检测,继续往株洲市区开。 16:30维也纳酒店高铁站检票。晚上在酒店逛了逛,吃了当地的特色美食。 (Repostaje de combustible 530 yuanes en el camino)
Mayo de 1822 (Día 11)
Salga de Zhuzhou a las 9:00 de la mañana y llegue al área escénica de Nanyue Hengshan a las 11:00.自己买票去景区,11:35坐旅行车上山,12:10到达南天门景区。之后需要从这里步行到南岳恒山主峰祝融峰,距离约3.5公里。我们走了很长一段路,直到我们来到写着“徒步攀登”的标志前。石梯险峻,鸿雁畏难,不愿再登顶。
Habían estado aquí antes, tomando un auto hasta la cima de la montaña para ver la nieve en invierno. Hoy, la temperatura en el distrito de Nanyue es de 18 y el clima es soleado, lo que es muy adecuado para practicar senderismo. Todavía quedaban 3 kilómetros por recorrer, pero se estremeció y perdió por completo el espíritu de escalar en el viento y la lluvia como Fan Jing y la montaña Tianmen.
Nunca antes había estado en Nanyue Hengshan. El clima es bueno hoy, y las oportunidades son raras. Decidí subir la cima de la montaña sola. 12:20, inicio desde el sendero de escalada. Estoy cansado de tener las piernas apretadas.还好人行车道只有一段,后来就并入了车道。上山时,可以在每个景点观看和拍照,用了70分钟才到达祝融峰顶峰。路上看到了“上峰寺”,从牌楼上的对联就知道是个“道”庙。 No entré.最高点祝融峰海拔1300米,建有“祝融寺”,为佛寺。衡山香火鼎盛,前来拜佛的人络绎不绝。在路上,大多数人都带着许多香烛。红岩和我都没买,我看有几个人没拿香烛。有几队学生去山上军训。 Los niños se ríen, no están cansados.
我也去“祝融寺”看了看。 La gente se arrodilla y adora o se queda adentro con velas de incienso. Luego sacan las velas de incienso del templo y las arrojan al gran horno de cemento a la izquierda para quemarlas. Esto se llama "adoración" y "quema".我是医生,我懂生理和医学,我知道什么是人和生命的真谛。 Por otro lado, he estudiado sistemáticamente filosofía marxista en la escuela secundaria y en la universidad, y la he estudiado muy bien, por lo que no creo en ninguna religión. La constitución de nuestro país es muy liberal. Dice que "los ciudadanos chinos tienen la libertad de creer en la religión y la libertad de no creer en la religión". Además, el Sr. Lu Xun, a quien más admiro, no cree en la religión. Gritó cuando la nación china todavía estaba en un estado de entumecimiento, exponiendo la ignorancia de comer bollos al vapor con sangre humana, y estaba decidido a despertar al pueblo chino.我相信自我奋斗,相信民族复兴,相信强大。
我在山顶呆了半个小时,看风景,拍照,然后开始下山。 3公里的回程,我总是走车道,走弯道切线。恒山山陡坡多,切线会减少一些长度。这是中学几何学到的常识,要用。短短22分钟,我又回到了攀登的起点。 Sólo tomó dos horas subir la montaña.我会遇到红岩,然后走回南天门。 14:40我们开车下山,回到景区出口15:10。我们在车上吃了自己的食物,休息了1个小时。 16:30开车到衡阳,17:05到达石鼓收费站。在这里做了核酸检测后,开车进城花了几分钟。 17:35 Registro en el hotel Hua Yaocheng, Viena.
Los boletos para el área escénica de Nanyue Hengshan cuestan 110 yuanes por persona, el viaje de ida y vuelta al área escénica cuesta 78 yuanes por persona (precio de descuento 40 yuanes), mitad de precio para personas mayores, * * * cuesta 190 yuanes. ahorrando 186 yuanes. Dos cenas y una sopa, * * * 151 yuanes.
2022年5月-19日(第12天)
上午9:00从岳阳出发,11:00到达株洲市炎陵县高速公路出口。 Durante la inspección, mostramos un certificado negativo de ácido nucleico de 24 horas, que demostraba que hicimos un viaje especial para visitar Yan Diling y no nos quedamos en el condado, por lo que pasamos sin registrarnos ni realizar pruebas de ácido nucleico.
11:15 llegada al mausoleo de Yan Di.成人票为62元,观光票(往返)为20元。我们被告知今天是5.19中国旅游日,所有游客免票,但观光门票不免费。
Visitamos la tumba de Yan Di.其间,我在炎帝墓旁休息了半个小时,似乎睡着了。
Conduzca hasta Chenzhou a las 14:10 y llegue a la estación de peaje sur de Chenzhou a las 16:55.我们这里核酸检测是付费的(28元一个人,其他地方大部分都是免费的,偶尔会有8元一个人的收费)。 A las 17:50, estancia en el Hotel Viena.
(Recordando las tumbas de Yan Di)
20 de mayo de 2022 (día 13)
Lo planeé originalmente, pero debido a las fuertes lluvias en el condado de Ningyuan , I canceled my schedule and returned to Guangzhou directly. Salga de Chenzhou a las 9:10 am, a alta velocidad a las 9:30, conduzca 372 kilómetros, descanse dos veces en el camino (480 yuanes) y llegue a Yuling Villa, Guangzhou a las 15:30.
No hay paradas para inspección al pasar por la frontera provincial de Guangdong y la estación de peaje de Guangzhou Tonghe. Hay puntos de prevención de epidemias en las áreas de servicio de la autopista a lo largo del camino para proporcionar pruebas gratuitas de ácido nucleico y anticuerpos a los camioneros. Personalmente, creo que hay muchos camiones y automóviles que van a Guangzhou, que no son comparables a los de Guangxi, Guizhou y Hunan. Se puede ver que la situación económica en la provincia de Guangdong es la mejor. Debido a esto, es imposible inspeccionar todos los automóviles que ingresan a Guangdong; de lo contrario, se producirán atascos y la economía no podrá funcionar con normalidad.
Cuando llegué a Guangzhou, escuché que Dabao había estado enfermo durante una semana (me enfermé nuevamente exactamente una semana después de la última vez que estuve enfermo. Realmente no entiendo cómo se ocupan de el bebe!!). Así que llamé a Lu para preguntar sobre la situación de Dabao y aprendí que el examen de rayos X de cofre fue diagnosticado como bronconeumonía. Le pedí a mi tía que preparara la ropa y los suministros de Dabao de inmediato. Después de que Dabao regresó a casa del hospital, hizo algunos preparativos, salió de su casa en Guangzhou a las 17:00 y condujo 137 kilómetros de regreso a Zhuhai. 18:30在人民服务区吃肯德基汉堡,20:30回珠海。 21:00到我们医院,开了药,付了钱,拿了药,打了针。 21:40大宝开始输液,22:45结束,然后我回家雾化治疗。事实上,鲍晓也生病了,但他的症状比他姐姐的轻,所以他那天晚上就开始吃药了。
Este viaje tuvo una duración de 13 días, recorriendo más de 3.200 kilómetros, con un consumo de combustible de 1.900 yuanes y un peaje de autopista de 1.897,88 yuanes.燃油费和高速通行费都是平均每公里0.593元,即每1公里消耗1.186元。