¿Cómo se pronuncia morir?
diev. [da?] (muere; murió; muriendo)
1. El significado básico de die es la "muerte" de animales y plantas debido a la terminación de la vida. La extensión puede significar "desaparecer, dejar de correr", "marchitarse", etc.
2. Die se utiliza principalmente como verbo intransitivo, y también se puede utilizar como verbo de enlace para conectar un sustantivo o un adjetivo como predicado para expresar la identidad o el estado de muerte. Die a veces se puede usar como verbo transitivo, pero debe estar conectado con el sustantivo afín muerte, ya que el objeto Muerte a menudo puede modificarse con un adjetivo. El troquel no se utiliza para estructuras pasivas.
3. Die se puede usar con partículas de adverbio para formar frases como morir, morir, morir, que significan de grande a pequeño, de cerca a lejos, de presencia a ausencia, en referencia a Las luces, el fuego, los sonidos, etc. desaparecen gradualmente.
4. Morir seguido de una preposición puede formar una frase para expresar muerte por alguna causa. Por ejemplo, la preposición "de" significa "murió inesperadamente", etc., y la "de" significa muerte por "enfermedad o vejez", etc.
5. En el lenguaje hablado, morir suele interpretarse como "deseo, afán" o "fuertemente sentido", indicando un estado extremo. En este caso se utiliza el tiempo presente continuo, y se puede seguir. por la preposición for〔 de, to〕o infinitivo del verbo.
6. Die puede usarse ocasionalmente en la forma progresiva, que significa "Estoy a punto de morir, morir lentamente".
7. El participio presente de die, moribundo, puede usarse como adjetivo y como atributivo en una oración.
~ Sustantivo muere un mendigo muere en la pobreza muere la muerte de un perro muere una muerte despreciable muere una muerte gloriosa muere gloriosamente muere la muerte de un héroe muere la muerte de un héroe muere un mártir muere por suicidio muere una muerte digna morir juego pelea difícil morir una muerte persistente morir la muerte morir inesperadamente ~ adjetivo morir feliz morir en felicidad morir duro morir viejo morir pobre morir joven morir en el medio ~ adverbio morir accidentalmente morir tranquilamente morir con valentía morir diariamente morir eventualmente morir con gusto morir gloriosamente morir felizmente morir inmediatamente morir instantáneamente morir miserablemente morir pacíficamente morir posiblemente posiblemente morir morir vergonzosamente morir lentamente morir lentamente morir de repente morir repentinamente morir completamente completamente marchitarse morir gradualmente desaparecer morir atrás morir gradualmente disminuir morir morir uno tras otro morir morir morir ~ preposición morir en morir en ... morir en el puesto morir en la hoguera morir por... morir ahogado morir colgado colgarse de la propia mano morir por algún veneno morir por la espada morir por la violencia morir por Desesperadamente quiero conseguir... morir por un morir por falta de aire morir por la patria morir por falta de comida morir por falta de comida morir por un golpe morir por una enfermedad morir por un accidente morir por descuido morir por beber demasiado vino morir por comer en exceso morir por hambre morir por exceso de trabajo morir por alguna causa desconocida morir por debilidad morir en agonía morir en batalla morir en ch
en la cama morir en el parto morir en el arnés morir en la miseria morir miserablemente morir en el cargo morir en el cargo morir en la cama morir en los zapatos morir en la pobreza morir en la pobreza morir en la última zanja morir luchando, luchar hasta el final morir de morir de una enfermedad morir de una caída morir de edad morir de vejez morir de un corazón roto morir de decepción morir de cólera morir de cólera morir de frío morir de tisis morir de tuberculosis morir de decepción morir de agotamiento morir de fiebre morir de pena morir de calor morir de hambre morir de enfermedad morir de exceso de trabajo morir de veneno morir de veneno morir de pobreza morir de vergüenza morir de tristeza morir de la mordedura de una serpiente morir de sed morir de sed morir de una herida morir de herida morir ondie en el aire desvanecerse morir en la vid fallar morir a través de morir por negligencia morir para abandonar... morir para la crítica morir para el insulto morir para el reproche morir para uno mismo morir para la vergüenza morir bajo morir sobre morir sobre morir con ira morir con envidia morir con fatiga morir con pena morir con alegría morir con risa morir con vergüenza morir de vergüenza morir dentro dejar de existir
Frases comunes
morir (v. adv.)
(especialmente sonido, luz, viento) desaparecer gradualmente o dejar de debilitarse o debilitarse hasta que cese
▲extinguirse
El sonido de la música se apagó El sonido de la música desapareció gradualmente.
Sus pasos se apagaron en la oscuridad. Sus pasos desaparecieron gradualmente en la oscuridad.
Toda conversación se apagó. La conversación gradualmente se fue quedando en silencio.
Ahora que los vítores se habían apagado, la carpa del circo parecía extrañamente silenciosa. Después de que los vítores se calmaron gradualmente, la carpa del circo parecía extrañamente silenciosa.
Todo su enojo se fue apagando. Su ira gradualmente disminuyó.
Su voz se apagó y se quedó dormido. Poco a poco fue perdiendo la voz y se quedó dormido.
muerte (v. adv.)
(Planta) muere pero permanece viva en las raíces
[Explicación] generalmente muere No se usa para elementos progresivos .
▲ morir
Las dalias murieron cuando llegó el primer frío. Cuando llegó la primera ola de frío, todas las dalias se marchitaron.
Es posible que los arbustos hayan muerto en este frío otoño, pero volverán a crecer la próxima primavera. En este frío otoño, los arbustos pueden morir, pero volverán a crecer la próxima primavera.
morir por (v. prep.)
morir por medio de (algo)
▲morir por algo/ v-ing
Los que niegan el poder del rey morirán a espada.
Mucha gente ha muerto por la violencia. Mucha gente ha muerto por la violencia.
Muchas personas murieron ahogadas en las grandes inundaciones.
apagar (v. adv.)
volverse gradualmente menos fuerte hasta que cesa
▲apagar
Los disparos se apagaron Los disparos fueron apagándose poco a poco.
La risa se apagó. La risa desapareció gradualmente.
El viento finalmente amainó y todo quedó en silencio. El viento finalmente cesó y todo quedó en silencio.
Cuando la caza haya amainado podremos salir de nuestro escondite. Sólo cuando la caza se ralentice podremos salir de nuestro escondite.
La emoción disminuyó con el paso del tiempo. A medida que pasó el tiempo, la emoción se fue calmando gradualmente.
El sentimiento entre ellos se había calmado. El sentimiento entre ellos ya no era tan fuerte.
morir por (v. prep.)
1 dedicarse a... estar dispuesto a morir para apoyar (una idea) o salvar (algn)
▲morir por alguien/algo
¡Morir por el pueblo es un acto glorioso! ¡Morir por el pueblo es un acto glorioso
¡Muchas personas religiosas morirían por su vida! creencias. Los creyentes están dispuestos a sacrificarse por sus creencias.
Solía considerarse parte del deber de un joven morir por su país. En el pasado, solía considerarse parte del deber de un joven morir por su país.
2. 〈口〉 necesito urgentemente (algo) quiero (algo) mucho
〔Explicación〕 El significado de morir por solo se usa en tiempo presente continuo.
▲estar muriendo por algo
Hace tanto calor hoy, me muero por una bebida. Hace tanto calor hoy, me muero por una bebida.
Me muero por una taza de té. Me muero por una taza de té.
Se muere por el libro. Quiere mucho este libro.
morir por (v. prep.)
morir después (algo, excepto enfermedad o sentimiento)
▲morir por algo
Murió de una herida. Murió de una herida.
El joven conductor falleció a causa de las heridas que recibió en el accidente de tráfico.
La niña murió al caer por la ventana alta.
Era evidente que el hombre murió por asfixia.
Cinco hombres murieron por disparos de la policía.
En un invierno severo, los animales salvajes pueden morir por falta de alimento.
morir en (v. prep.)
morir durante (un evento) o en (un lugar)
▲morir en algo
Murió en un accidente. Murió en un accidente.
El joven conductor murió en el accidente automovilístico. El joven conductor murió en el accidente automovilístico.
Mueren menos personas en el hospital que en casa.
Observó cómo se apagaba su cigarrillo en el cenicero. Vio cómo se apagaba su cigarrillo en el cenicero.
Murió en su cama.
Murió en su oficina. Murió en su oficina.
morir de (v. prep.)
1.morir a causa de (algo como una enfermedad o sentimiento)
▲morir de algo
Murió de cáncer. Murió de cáncer.
El herrero murió por la botella de ron y el derrame cerebral. El herrero murió por el alcoholismo y el derrame cerebral.
Murió de fiebre y nadie pudo salvarla. Murió de fiebre y nadie pudo salvarla.
Algunos de sus hijos murieron por desnutrición.
Murió de su herida. Murió de su herida.
Mi abuela murió de pena poco después de la muerte de su marido.
2. Sentir (algo) muy fuerte
[Explicación] El significado de morir de solo se usa en tiempo presente continuo.
▲me muero de algo
¡Me muero de aburrimiento! ¡Estoy tan aburrido!
Los niños se mueren de curiosidad por ver qué hay en el paquete. Los niños tenían curiosidad y no podían esperar a ver qué había en el paquete.
morir (v. adv.)
(un grupo de seres vivos) mueren uno a uno hasta morir uno a uno
〔Explicación〕 Uso el plural cuando el sujeto de morir es una persona o un animal, y el singular cuando se usa metafóricamente.
▲muerte
Todos sus amigos están muriendo. Sus amigos están muriendo uno tras otro.
Todos los ciervos del bosque están muriendo a causa de las enfermedades. Todos los ciervos del bosque están muriendo a causa de las enfermedades.
Los árboles han ido muriendo durante el duro invierno y quedan pocos.
El bosque de bambú floreció y luego se extinguió. El bosque de bambú floreció y luego se extinguió.
Esta especie está desapareciendo. Esta especie está al borde de la extinción.
El retumbar del trueno se apagó. El retumbar del trueno desapareció gradualmente.
morir (v. adv.)
(refiriéndose a especies, familias, hábitos, conceptos, etc.) extinguirse, desaparecer dejar de existir
▲die out
Él es el último de la familia; después de su muerte, el nombre desaparecerá. Él es el último miembro de su familia que vive en este mundo. dejar de existir.
Algunas especies se extinguieron. Algunas especies se extinguieron.
Este tipo de pájaro está desapareciendo. Este tipo de pájaro está desapareciendo.
Si se matan muchos de estos animales raros, los de su especie se extinguirán. Si se matan muchos de estos animales raros, los de su especie se extinguirán.
Las tiendas de comestibles tradicionales están desapareciendo rápidamente ahora que hay tantos supermercados. Debido a la aparición de muchos supermercados, las tiendas de comestibles tradicionales están desapareciendo gradualmente.
Muchas viejas costumbres están desapareciendo gradualmente.
Es hora de que este hábito egoísta desaparezca.
Ese estilo de música se extinguió hace diez años. Ese estilo de música se extinguió hace diez años.
morir con (v. prep.)
▲morir con alguien/algo
1.morir teniendo (algo/algo)
Murió con su familia a su alrededor y con el alma en paz. Toda la familia estuvo a su lado y murió con el corazón en paz.
El viejo murió con las demandas no cumplidas. El viejo murió con las demandas no cumplidas.
Murió con paz y felicidad. Murió con paz y felicidad.
Murió con un agravio.
2. perderse ante la muerte de (sb)
Su secreto murió con él, y ahora nunca sabremos la verdad. Sus secretos se fueron con él, y ahora lo sabremos. Nunca se sabe la verdad.
Análisis de palabras
morir por, morir por, morir de, morir de
Este grupo de frases significa "la causa de la muerte". La diferencia es:
1. Die from y die of tienen el mismo significado, y die of se usa con más frecuencia.
Morir de generalmente se refiere a la muerte causada por enfermedad, fatiga, lesión, hambre, sed, trabajo duro, desilusión, etc. Morir de a menudo se refiere a la muerte causada por comer en exceso, trabajar en exceso, beber en exceso, etc.
2. Morir por significa dedicarse a un ideal o una causa o ser ejecutado por un delito. Por ejemplo:
Murió por su creencia.
Murió por el crimen que había cometido. Murió por el crimen que había cometido.
3. Morir significa principalmente muerte. Por ejemplo:
Murió por su propia mano. Se suicidó.
1. Lleva tres años muerto.
[Incorrecto] Ha muerto hace tres años.
[Correcto] Murió hace tres años.
[Análisis] Morir es un verbo momentáneo y no puede ser usado con La colocación adverbial causada por para expresa un período de tiempo.
2. Murió hace tres años.
[Incorrecto] Murió hace tres años.
[Correcto] Murió hace tres años.
[Análisis] morir se usa principalmente como verbos intransitivos no pueden formar estructuras pasivas. Ocasionalmente se utiliza como verbo transitivo con el sustantivo afín muerte como objeto.
3. Aunque murieron, ganaron honor para la patria.
[Incorrecto]Aunque murieron, se han ganado el honor para su país.
[Correcto]Aunque están muertos, se han ganado el honor para su país.
[Análisis] El tiempo pasado de die generalmente solo se usa en situaciones como “decir cuándo murió, de qué enfermedad nació, qué tan joven era cuando murió (rico o pobre), etc.” Los británicos y los estadounidenses están acostumbrados a utilizar "estar muerto" para referirse a "alguien" muerto.
Las siguientes frases son eufemismos para "Está muerto":
Ya no existe.
Todo ha terminado para él.
Ha fallecido.
Partió de esta vida.
Durmió el sueño final. .
Fue contado entre los muertos.
Ha dado su último suspiro.
Cayó en la batalla.
En británico y jerga militar estadounidense, también puedes usar: Ya lo tuvo, Lo compró, Ya tuvo su tiempo, Ya entregó sus fichas, etc.