Poemas sobre Sichuan

1. Poemas sobre Sichuan

Los poemas sobre Sichuan son 1. ¿Quién puede presentar algunos poemas antiguos que contengan la palabra "Chuan"? Con la palabra "Sichuan",

Las ramas de Sichuan están lejos, el ambiente otoñal es tranquilo, los altos robles en la tranquila estrella de Sichuan están muertos, el río es ancho y claro, y el el agua está lejos. Miles de ríos de sauces se alejan. Sichuan Pingqiao puede perseguir flechas voladoras. El camino a Sichuan es largo y difícil. La llanura de Sichuan está rodeada de nubes y niebla. Roto al pie del bosque de Pingshan en Sichuan. Sichuan se reúne con enviados de Oriente y Occidente. Después de salir de Sichuan, la ceremonia es de bienvenida al radio. Después de pasar Sichuan, la felicidad cederá fácilmente. No hay barcos pesqueros en Sichuan. Por la noche, Kawahara estaba triste. Kawahara y Higashikata compiten. No hay vigas en Sichuan y no hay huecos en las carreteras. El camino a Sichuan es demasiado largo para pasar. Rusia quedó consternada por las olas en Sichuan. El joven monje estaba ocioso en Kawahara. El viento y la lluvia cesaron en Kawaguchi. Qiu Meng talló el dragón. Cuando Kawakami se olvidó de construir una red, ocurrieron varios disturbios antes y después de Kawakami.

2. Poemas sobre el agua y los ríos

Las flores que caen son intencionadas, pero el agua que fluye es despiadada. Las flores flotan y fluyen. Una especie de mal de amores, dos lugares para relajarse. Cuánta tristeza puede haber es como un río de agua de manantial que fluye hacia el este. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. Hay agua tenue en las montañas verdes y la hierba en el sur del río Yangtze no está seca en otoño. Agua de otoño * * * Mismo cielo, atardecer, soledad. Volando juntos, pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con espadas, vuelve la tristeza, aunque los ahoguemos con vino, los gansos salvajes nunca me responden, los ríos y lagos se inundan de lluvia. El agua fluye lentamente, Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules se ondulan. Esta es siempre la alegría del mundo. Miles de aguas fluyen a través de miles de montañas hacia el este. ¡El agua del este puede llegar más lejos que el amor de los amigos! Tianmen interrumpió la apertura del río Chu y el agua clara fluyó de regreso aquí. El agua en las olas turbulentas es cristalina y puede sostener mi borla; el agua en las olas turbulentas es turbia y puede satisfacerme. La llamada belleza está del lado del agua. Jia Jian) ​​​​El agua está tranquila y las montañas e islas son majestuosas. (Cao Cao: Mira el mar) El Tianmen interrumpió la apertura del río Chu y el agua clara fluyó de regreso hasta aquí. (Li Bai: Mirando la montaña Tianmen) No hay forma de retirarse de la inundación y hay otra aldea. (Lu You:) La sombra de los árboles brilla sobre el agua y el amor es suave hacia el sol. (Yang Wanli: Xiaochi) Hay tres taeles de flores de durazno fuera del bambú, y los patos conocen la calidez del agua de la orilla del río. (Su Shi: Escena nocturna junto al río Huichong) Un agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas proporcionan verde. Del quemador de incienso iluminado por el sol se eleva humo púrpura. Vista desde la distancia, la cascada cuelga del borde de un arroyo sinuoso en Qianchuan, y la sombra del pico Manting ondula en Qingchuan. ——La "Isla de loros Qingfeng es un nido de vainilla" de Zhu. ——Cui Manshan está lleno de verde y llueve como humo en medio del sonido de las reglas. ——En esta noche de septiembre, sopla un aire frío en Lunta. El paisaje es enorme y la grava de un río es tan grande como un buey. ——————Cen Shen contempla el río Luoyang y camina con Hu Bing. La Pagoda de los Cinco Picos es apenas visible cuando cruzo los Tres Ríos. ———————————— "Estilo antiguo", la chica Qinchuan de brocado de Li Baiji, la gasa verde es como humo a través de la ventana.

3. Poemas sobre el agua y los ríos

Aquí el agua clara fluye hacia el este, y el agua que fluye es despiadada.

Las flores florecen y caen, y el agua fluye. Una especie de mal de amores.

(Li Bai: "Mirando la montaña Tianmen") Las montañas y los ríos han desaparecido, pero hay otra aldea. (Lu You: "Visitando la aldea de Shanxi") El estanque Peach Blossom tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun.

El sol brilla sobre el incensario y produce humo púrpura; el agua en las olas turbulentas es tan turbia que puedo aprovecharla para sumergir mis pies. Los llamados iraquíes.

La tranquila Torre Five Peaks se eleva sobre tres ríos. —— "Estilo antiguo" Li Bai "Niña Qinchuan tejiendo brocado en la máquina: "Pequeño estanque") Hay tres o dos flores de durazno fuera del bambú, un profeta de patos en el agua tibia del manantial.

(Su Shi: "Vista nocturna del río Spring en Huichong") Un área de conservación de agua estará rodeada de verde. ¿Cómo se puede desbloquear el canal? Los guijarros del río son tan grandes como vacas: Cen Shen domina el río Luoyang y dos montañas están repletas de flores verdes. Vista desde la distancia, una cascada cuelga junto a un arroyo sinuoso en Sichuan, y el pico Manting se hunde en Qingchuan.

——Las nubes rojas son suaves y el viento es suave, y las flores siguen a los sauces a través de miles de ríos. ——Cheng Hao te envía de regreso a tu antigua mansión, la luna está llena de miles de ríos.

——Cada árbol en Hanyang se vuelve claro en el agua, Yang Jiong, Parrot Island es como un nido de vainilla. ——Cui Hao Las montañas y los campos son verdes, y la lluvia es como humo en el sonido de Zigui.

——En esta duodécima noche lunar, el aire frío sopla en la Torre Lun Fan Chengda camina entre los soldados, y la gasa verde es como humo y susurra a través de la ventana. Cruzaré el río Amarillo, pero el ferry está bloqueado por el hielo y no tengo nada que hacer.

Preguntar cuánta tristeza puedes tener es como un río que fluye hacia el este. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

Las montañas verdes se parecen levemente al agua verde a miles de kilómetros de distancia, y la vegetación en el sur del río Yangtze no se ha marchitado en otoño. El agua del otoño* * * es del mismo color que el cielo, y el atardecer es solitario y vuelan juntos.

Pero como el agua todavía corre, aunque la cortemos con nuestras espadas, vuelve el dolor, aunque los ahoguemos en vino, los gansos salvajes nunca me responden, y los ríos y lagos se inundan de lluvia.

Arriba veo el azul y la profundidad del cielo, abajo veo el verde y la inquietud del agua. Las nubes se oscurecieron con la lluvia.

(Li Bai, el agua del río en primavera es tan verde como azul, y el arroyo es tan pálido como la niebla. Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules se ondulan.

Esta es la forma constante de la felicidad humana, miles de formas. Las cosas siempre fluyen hacia el este como el agua. Jun Qing preguntó al agua que fluye en el este si puede ir más allá del amor de los amigos. /p>

El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el agua verde del río fluye hacia esta isla redonda. El agua de Canglang es clara y las montañas Taihang están cubiertas de nieve.

(Cao Cao, sólo la fuente de agua viva proviene del lado del agua. ("¿El Libro de los Cantares"?: "Mirando al Mar") Tianmen interrumpió a Chu. La apertura del río.

(Bai Juyi: "Recordando el sur del río Yangtze") Los ojos primaverales aprecian el agua que gotea en silencio, y la sombra de los árboles brilla en la superficie del agua y ama la claridad (Yang Wanli; "Jiaxu") Qué. es agua, Isla de la Montaña: " "Regalo para Wang Lun") El amanecer en la orilla del río es más hermoso que el fuego, lo que puede inspirarme.

4. ¿Cuáles son algunos poemas con Sichuan como tema?

El sol brilla sobre el quemador de incienso a lo lejos. Mirándolo, la cascada cuelga un barco de pesca en el borde de un arroyo serpenteante en Qianchuan, y la sombra del pico Manting ondula en Qingchuan. >

——Las nubes rojas son ligeras y la brisa es suave, y las flores siguen a los sauces a través de miles de ríos, bajo la montaña Yinshan.

El cielo es como un cielo. cubriendo las áreas circundantes. Te enviaré de regreso a tu ciudad natal en Zhaozhou esta noche. Una luna brillante todavía brilla en el río p>——Miles de flores saludan la cubierta en Yang Jiong, y miles de sauces limpian las ondas. el río. ——Cada árbol en Hanyang se vuelve cristalino, y el ginseng y la isla Parrot son como un nido de vainilla

—— - Cui Hao, las montañas están llenas de verde y la lluvia es. como humo en el sonido de Zigui - ¿Fan Chengda Jiuzhou está equivocado? - "Tian Wen" de Qu Yuan El viento frío sopla en Lunta en esta noche de septiembre y la grava es tan grande como un río - Cen Shen domina el Luoyang. Río, caminando en Hu Bingli.

La tranquila torre de cinco picos se eleva sobre los tres ríos: la chica Qinchuan de brocado de "estilo antiguo" de Li Baiji, la gasa verde es como humo a través de la ventana. p>Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang se cubrirán de nieve. El sonido de los tambores llenará el río interminable, como la inundación del mar azul profundo.

El final del día ha pasado. Hoy, estoy lejos de las montañas y los ríos donde duermes. ——Qu Fu (Poesía de Gu Kuang) "Li Bai, uso Su Ge como pasatiempo y Canto Qingchuan Night Frost.

La luna tiene un halo, el viento y la niebla no pueden abrirse, y el mar Jing se precipitó hacia el este. La provincia norteña de Sichuan cayó en el caos y la gente de las Llanuras Centrales. buscaron refugio uno tras otro, al igual que la dinastía Jin en Yongjia.

Cada planta y árbol es tan hermoso como las nubes y las montañas. No hay nada aquí en Sichuan. Poemas de paisajes antiguos

Un poema que describe montañas:

En "El sueño de escalar la montaña Tianmu" de Li Bai

p>

En línea recta hacia el cielo, sus picos entra al cielo, coronado por cinco picos sagrados, y proyecta una sombra sobre China. Las Montañas de la Terraza Celestial tienen cien millas de largo y, justo aquí, comienza a extenderse hacia el sureste.

Tema Xilin Shibi Su Shi

Mirando la montaña Lushan desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto y bajo, aparece la montaña Lushan. No puedo reconocer el verdadero rostro de Lushan. Estoy en Lushan.

"Zhong Nanshan" de Wang Wei

Su enorme altura está cerca de la ciudad del cielo, desde la montaña hasta el mar. Las nubes blancas se fusionaron en una detrás y la niebla azul se fusionó con las montañas y desapareció. Un pico central separa el suroeste con distintos valles. Queriendo encontrar una casa para vivir en la montaña, el guía del agua preguntó al leñador si sería conveniente.

2. Poemas que describen el agua:

En "Enter the Wine" de Li Bai

¿Has visto cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo? ¿El mar, desaparecido para siempre?

En "Recordando a Jiangnan" de Bai Juyi

. Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego, y en primavera, el agua del río es tan verde como azul.

¿Puedes olvidar a Jiangnan?

Tres. Poemas que describen paisajes:

"Clear Stream" de Wang Wei

He navegado sobre el río de flores amarillas, llevado por la corriente verde. Diez mil vueltas alrededor de la montaña en menos de treinta millas. Los rápidos zumbaban sobre las rocas amontonadas, pero la luz se atenuaba entre los densos pinos. Los cuernos de nueces mecían la superficie de una ensenada y las malas hierbas crecían a lo largo de las orillas. Mi mente es libre, Qingchuan es muy ligero. Por favor, intercambie la piedra. ¡Lanza siempre el hilo de pescar! .

"Con vistas al río Han" de Wang Wei

Tres de sus brazos del sur llegan al territorio Chu, y sus nueve brazos llegan a Jingmen. El río atraviesa el cielo y la tierra, donde los colores de las montañas están y no están. Las viviendas humanas parecen flotar sobre las ondas del cielo lejano. ¡Estos hermosos días en Xiangyang embriagan el corazón de mi viejo! .

6. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre paisajes?

1 "Cascada de la montaña Wanglu"

Li Bai de la dinastía Tang

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente al montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

2 "Mirando la montaña Tianmen"

Li Bai de la dinastía Tang

El río Yangtze divide el pico Tianmen como un hacha gigante, y el río verde fluye a esta rotonda.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.

3 "En las montañas"

Tang·

El dolor del río Yangtze se ha estancado y los pensamientos de miles de kilómetros regresarán.

La noche es alta y ventosa, y las montañas vuelan.

4 "Ugly Slave, Shubo Mountain Road Middle Wall"

Song Xin Miracle

El joven no conoce el sentimiento de tristeza y se enamora de el suelo. Enamórate del suelo. Preocúpate por agregar nuevas palabras.

Ahora que sé lo que se siente al preocuparse, quiero hablar de ello. Quiero hablar de esto. Pero era un día fresco de otoño.

5 "Poemas varios en las montañas"

El condado de Wu en las dinastías del Sur y del Norte

La montaña y el cielo están conectados con las nubes, que pueden ser visto a través de los claros del bosque de bambú hasta el atardecer.

Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana.

山川shān chuān: Interpretación: Las montañas y los ríos son un concepto de estructura geológica. Donde hay montañas, hay ríos y los ríos se forman debido a cambios de dirección; En las zonas montañosas, las montañas se elevan sobre la superficie y la intersección entre montañas y montañas es Sichuan. Las zonas montañosas son estructuras geomorfológicas y geológicas conectadas con montañas y ríos.

7. Poemas característicos de Sichuan

1. Dinastías del Sur y del Norte, Guanshan Moon de Xu Ling

Extracto del texto original:

Guanshan marzo y mayo, los invitados recuerdan Qinchuan.

Pensando en una mujer de arriba que debería estar despierta junto a la ventana.

Se reflejan las barras y las estrellas, y se reflejan las nubes blancas y la compañía.

El espíritu de lucha es así. Permanecí en el ejército durante varios años.

Explicación:

La decimoquinta luna se refleja en Guanshan, lo que hace que la gente extrañe Qinchuan. (Probablemente) Mi esposa está parada en un edificio alto en este momento, mirándome a través de la ventana hacia la frontera a lo lejos, sin dormir. Las banderas de batalla ondeaban en la cima de la ciudad de Shule y nubes oscuras se acumulaban sobre las montañas Qilian. La situación de guerra es muy tensa. ¿Cuándo podré regresar a China después de unirme al ejército?

2. "Ge Yanxing" de Tang Gaoshi

Extracto original:

Las tierras altas y los ríos en la frontera exterior son fríos y desolados, pero pronto llega el bárbaro. Los caballos están ahí corriendo salvajemente bajo el viento y la lluvia.

La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad todavía estaba viva y en el campamento con hermosas chicas cantando y bailando para ellos.

Explicación:

Las montañas y los ríos son áridos y desolados, llegando hasta el borde de la tierra. El sonido de la caballería bárbara luchando con poderosas armas quedó atrapado en el viento y la lluvia. En la primera mitad de mi vida, el ejército fue derrotado y el ejército murió, ¡pero la belleza seguía cantando y bailando en el campamento!

3. “El camino hacia Shu es difícil” de Li Bai de la dinastía Tang

Extracto del texto original:

En la bandera alta, seis los dragones impulsan el sol, y abajo, a lo lejos, el río azotaba sus sinuosos canales.

Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.

Explicación:

Hay cimas de montañas que bloquean el carro de seis dragones del Dios Sol, y hay ríos sinuosos drenados por enormes olas. La Grulla Amarilla, que es buena volando alto, no puede volar. Incluso si quiere trepar, le preocupa no poder trepar.

4. Mira la cascada de Lushan de Tang Li Bai

Extracto del texto original:

La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada. Cuelga frente a la montaña.

El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.

Explicación:

El pico Xianglu produce una niebla púrpura bajo la luz del sol. Desde la distancia, una cascada parece seda blanca colgando frente a la montaña. Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, lo que hace que la gente piense que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo.

5. Abril rural de Weng Juan de la dinastía Song.

Extracto del texto original:

Las montañas y las llanuras son verdes, y la lluvia es como humo en el sonido de Zigui.

En abril hay poca gente ociosa en el campo y se planta sericicultura en los campos.

Explicación:

Los campos en la ladera están llenos de vegetación y el agua de los arrozales refleja la claraboya. El cielo está brumoso y lluvioso, los cucos cantan y la tierra prospera. Abril ya está aquí y nadie está de brazos cruzados. La sericultura acaba de terminar y es hora de volver a sembrar arroz.

8. Poemas sobre las hermosas montañas y ríos de la patria

Mirando la cascada de Lushan, el sol de Li Bai brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura. Desde la distancia, se pueden ver miles de ríos y cascadas colgando, a miles de pies de profundidad, y parece como si la Vía Láctea hubiera caído al cielo. 【Nota】1. Montaña Lushan: Ubicada en el sur de la ciudad de Jiujiang, provincia de Jiangxi, es un lugar escénico famoso en China. 2. El pico Xianglu está ubicado en el noroeste del monte Lushan. Se llama así porque parece un quemador de incienso y a menudo está envuelto en nubes y niebla. 3. Xuan Qianchuan: Jiutian es el estado más alto del cielo. [Análisis] Este es un poema paisajístico escrito por el poeta Li Bai cuando vivía recluido en el Monte Lushan cuando tenía unos 50 años. Este poema describe vívidamente el magnífico paisaje de la cascada Lushan y refleja el amor infinito del poeta por los grandes ríos y montañas de la patria. La primera frase "el sol brilla sobre el quemador de incienso produce humo púrpura" se refiere al pico del quemador de incienso en la montaña Lushan. Este pico se encuentra en el noroeste de la montaña Lushan y tiene una forma puntiaguda y redonda como un quemador de incienso. Debido a la cascada, se parece a un quemador de incienso. Ranran parecía tener un quemador de incienso indomable, y de allí se elevaban nubes de humo púrpura. La palabra "生" da vida al humo que se eleva. Esta frase establece un fondo majestuoso para la cascada y se suma directamente a la atmósfera para la siguiente descripción de la cascada. La segunda frase "mirando la cascada a lo lejos" y "mirando la cascada a lo lejos" se ocupa del título "mirando la cascada de Lushan a lo lejos". "Cuelga la cascada en el acantilado como si fuera un gigantesco ejercicio blanco", escribe Visha sobre la cascada a lo lejos. Las dos primeras frases del poema comienzan con el panorama general y describen la vista panorámica en el medio: el humo púrpura persiste en la cima de la montaña, las montañas son blancas y los rápidos descienden de la montaña, formando una imagen magnífica. La tercera frase, "Flotando tres mil pies", describe la cascada en detalle a corta distancia. "Volar hacia abajo" significa que la cascada sale volando del aire y cae a borbotones. “Hacia abajo” no solo describe cuán empinada es la pared de roca. La montaña es majestuosa, por lo que el poeta pensó que el majestuoso impulso de la cascada no se había mostrado completamente, por lo que escribió: "Se sospecha que la Vía Láctea ha caído del cielo". Se dice que este tipo de cascada "empuja hacia abajo", lo que hace que la gente sospeche que la Vía Láctea desciende del cielo. Un "sospechoso" es etéreo y animado; si es cierto, es como una ilusión, que hace que la gente sueñe despierta y se suma al color mágico de la cascada. Este poema utiliza la metáfora con mucho éxito. El lenguaje es vívido y conciso. Su Dongpo admiró mucho este poema y dijo: "El cabello del emperador cuelga junto a la Vía Láctea. En la antigüedad, había una palabra para 'inmortal desterrado'". "El inmortal caído" está escrito por Li Bai. ""La cascada de la montaña Wanglu" es de hecho un ejemplo de descripción de objetos y lirismo. Sobre el autor: Li Bai (701-762), nombre de cortesía Taibai, dinastía Tang.