Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuál es la explicación de Rusheng?

¿Cuál es la explicación de Rusheng?

La definición de Rusheng es Rusheng. (1) Uno de los cuatro tonos del chino antiguo. En mandarín, no existe el tono Ru. En la antigüedad, los caracteres del tono Ru se pronunciaban como plano, ascendente, ascendente y descendente. Algunos dialectos tienen tonos de entrada, y los tonos de entrada son generalmente más cortos y a veces terminan en una consonante.

La definición de Rusheng es Rusheng. (1) Uno de los cuatro tonos del chino antiguo. En mandarín, no existe el tono Ru. En la antigüedad, los caracteres del tono Ru se pronunciaban como plano, ascendente, ascendente y descendente. Algunos dialectos tienen tonos de entrada, y los tonos de entrada son generalmente más cortos y a veces terminan en una consonante. La notación fonética es: ㄖㄨ _ㄕㄥ La parte del discurso es: sustantivo. El pinyin es: rùshēng. La estructura es: sonido entrante (estructura única) (estructura superior e inferior).

¿Cuál es la explicación específica de Rusheng? Se lo presentaremos desde los siguientes aspectos:

1. Enumere y explique los detalles de este plano de visualización de la casa.

Uno de los cuatro tonos del chino. Su sonido fue corto y se apagó de inmediato. Algunos dialectos modernos tienen sonidos de entrada. El mandarín no tiene tonos ru y los tonos ru chinos se pronuncian como tonos planos, tonos ascendentes, tonos ascendentes y tonos descendentes. Consulte "Cuatro tonos". Ilumine el vacío "Pieza Rhyme Pearl Jade Key": "El tono apresurado es breve y urgente". "Sobre el ritmo de los poemas antiguos" de Zhang Dihua: "Hay cuatro tonos en el chino antiguo: tono plano, tono ascendente y descendente tono y tono de entrada". "Talking about Tone" de Chang: "La mayoría de los dialectos del norte de China tienen cuatro tonos: nivelado y oblicuo, divididos en yin y yang, y ascendente y descendente. El tono del tono de entrada se ha fusionado con otros tonos. ."

2. Diccionario de lengua étnica

p>

Una categoría de tono chino. El tono es breve y urgente. Hoy en día, no hay tono ru en Guoyin. El carácter del tono ru se divide en cuatro tonos, a saber, tono plano, tono ascendente, tono ascendente y tono descendente. Como "casa", "bambú", "jade" y "valle". Traducción de palabras Inglés Entryée, tono marcado, uno de los furtones del chino medio alemán verschlaut (s) _francés tond 'entryée

Interpretación de Internet

Introduzca el tono en chino antiguo Uno de los cuatro. Tonos, uno de los tres tonos de Pingyi. La vocal entrante consta de tres oclusivas diferentes [-p _], [-t _] y [-k _]. La pronunciación del carácter "entrando" es corta y puedes escucharla con un solo clic. La entrada es una parada silenciosa, una etapa de resistencia y desafío, pero no hay parada al final. "Los de tono plano son tristes y arrogantes, los de tono alto son agudos y agudos, los de tono descendente son claros y lejanos, y los de tono entrante son rectos y erguidos según las diferentes formas de conservación y expresión". de ingresar tonos en chino, se puede dividir en cuatro situaciones: ① En cantonés, hokkien, hakka, pinghua y algunos dialectos gan, las vocales [-p _], [-t _] y [-k _] se conservan por completo ② La mayoría de los dialectos Gan conservan [-t_] y [-k_] final de la palabra; (3) dialecto Wu, dialecto Hui, dialecto Jin, dialecto del este de Fujian, dialecto Puxian, la mayoría del mandarín Jianghuai, algunos mandarín del suroeste con tonos independientes; , Zhang Huan Xiaopian (Zhang Lipian) de Canghui Pian en mandarín Luji, fusionado en rima de garganta [-_]; ④ El norte de Fujian, el centro de Fujian, Nuevo Hunan, algunos mandarines de Jianghuai y la mayoría del mandarín del suroeste conservan valores de tono independientes. En el sistema de pronunciación chino Pinyin absorbido por el japonés, el coreano y el vietnamita, se conserva la pronunciación de los tonos y rimas entrantes. Entre ellos, en la lectura de la pronunciación coreana, la terminación de la consonante oclusiva [-t_] ha cambiado sistemáticamente a un sonido líquido [-L]; en la lectura de la pronunciación japonesa, la vocal entrante se ha convertido en otra sílaba de forma independiente. La mayoría de los tonos del dialecto mandarín han desaparecido. Los dialectos (incluido el mandarín) hablados por más de la mitad de la población Han han perdido el tono Ru, por lo que es difícil distinguir los caracteres del tono Ru sin formación. Debido a que algunos de los caracteres de entrada que originalmente pertenecen a Ping y Ze se han clasificado en Ping y Ze, es difícil para los usuarios de chino mandarín juzgar el Ping y el Chou en la poesía y las letras de las canciones Tang. El proceso de desaparición de los sonidos de entrada en diferentes dialectos no es consistente. En términos generales, primero se fusionan, luego se convierten en el sonido glotal [_], luego el sonido glotal desaparece y finalmente se fusionan en otros tonos. Este proceso comenzó en las Dieciséis Prefecturas durante las dinastías Tang y Song, y el dialecto oficial de la dinastía Yuan guardó silencio. Sin embargo, el tono Ru todavía existe ampliamente en el dialecto no mandarín del sur, el mandarín Jianghuai y el dialecto Jin del norte.

Poesía para entrar en el tono

"Al desbloquear la cadena, esta melodía coincide principalmente con el tono de entrada. De vez en cuando es fácil perder el tono y hay mucho regusto. ", "Cuatro melodías de verano de Shang Wang Lu", etc. "Ru Pingsheng" y "Summer Leisure" son los hermosos poemas entre los poemas de cuatro caracteres. Sonido monótono

Poemas que entran en el sonido

De hecho, la música entra en el sonido, la música no entra en el sonido, y la escena y el sonido se excluyen mutuamente.

Modismos que entran en el tono

Jin intentó ser razonable y siguió hablando.

Ingrese las palabras de voz

Asqueroso hasta los huesos_El Espíritu Santo sale, el pecado sale del mundo, sale oro, salen fantasmas, salen situaciones peligrosas, la pantalla está feo.

Ingrese el tono para formar oraciones

1. Por lo tanto, los estudiosos que defienden la romanización del mandarín requieren simplificar la pronunciación, utilizando la pronunciación relativamente simple de Beijing como estándar, modificando la pronunciación nacional. , y eliminando la "antigua pronunciación nacional" Entrada y tono alto.

Excepto 2., todas las demás palabras de tono de entrada se pueden usar en rimas, porque en poesía métrica, el tono de entrada se escribe con mayúscula.

3. El tono de entrada ha sufrido grandes cambios durante este período, modificando la estructura fonética original y desarrollándose en dirección a su completa desaparición.

4. ¿Por qué la evolución del dialecto Wu del sur es tan "caótica"?

5. "Aunque el dialecto de Nanjing todavía se habla hoy en día, el 'Rusheng', el 'Erhua' y el 'Jian Tuanyin' en el antiguo dialecto de Nanjing están desapareciendo lentamente.

Haga clic aquí para ver más detalles sobre los sonidos de entrada