Un himno a la paciencia y la espera.
Siento que los pájaros son poemas cortos con sólo una o dos frases. Siento que "The Gardener's Collection" y "The Crescent Moon Collection" tienen frases un poco más poéticas.
Aunque "La colección de los pájaros" es breve, contiene muchas frases clásicas:
Los pájaros en verano vienen a mi ventana a cantar y luego se van volando. Las hojas amarillas del otoño no tienen nada que cantar, sólo suspiran y vuelan hacia abajo.
Un grupo de pequeños vagabundos del mundo, por favor dejen sus huellas en mis palabras.
Si lloras porque extrañas el sol, también extrañarás las estrellas.
El agua danzante y la arena en tu camino exigen tu canto y tu fluir. ¿Estás dispuesto a soportar el peso de la cojera?
Érase una vez un sueño en el que soñábamos que todos éramos desconocidos. Nos despertamos sabiendo que estamos enamorados el uno del otro.
La tristeza se calmó en mi corazón, como el anochecer cayendo sobre un silencioso bosque de montaña.
"Océano, ¿qué idioma hablas?"
"Esta es una pregunta eterna."
"Cielo, ¿cuál es tu respuesta?"
“Es silencio eterno”
Escucha en silencio, corazón mío, escucha el susurro del mundo, esto es él que te corteja.
No dejes que tu amor se siente en el acantilado sólo porque el acantilado es alto.
Esta mañana estaba sentado frente a la ventana. El mundo era como un transeúnte. Se quedó un rato, me saludó con la cabeza y pasó.
No puedes verte a ti mismo, lo único que ves es tu propia sombra.
No puedo elegir lo que es mejor para mí.
Un pájaro quiere ser nube. Yun está dispuesto a ser un pájaro.
Sonreíste levemente y no me dijiste nada. Y siento que he estado esperando esto durante mucho tiempo.
Que la vida sea tan hermosa como las flores de verano y que la muerte sea tan tranquila y hermosa como las hojas de otoño.
Este solitario atardecer está envuelto en niebla y lluvia, y siento su suspiro en la soledad de mi corazón.
Esperaré en silencio, como una noche de insomnio bajo las estrellas, inclinando la cabeza pacientemente. Gitanjali
Mi corazón es un pájaro en el desierto y encuentro su cielo en tus ojos. Traje de jardinero
El canto del pastor se aleja a lo lejos
Llevando una bolsa vacía,
Me voy a lo lejos,
Adiós a la prosperidad,
Vete a la desolación.
No dudé,
Listo,
Brazos fuertes
Ese punto espinoso,
Cosecha; ,
Tal vez esté cubierto de trauma.
Por la necesidad de crecimiento,
No dudes en caminar.
Tal vez nunca vuelva a suceder en esta vida,
una cabaña cálida,
y una niña hermosa.
Una espada forjada con sangre y lágrimas,
cultivando un campo de agua y hierba,
para mis vacas y ovejas.
¿Quién lo puso?
Liu Dabai
¿Quién me quiere tanto?
¿planta frijoles rojos?
Cuando muelo los frijoles hasta convertirlos en polvo,
¿Ves si todavía hay mal de amores?
¿Quién puso la luna brillante en el cielo,
retorcida como un gancho?
Esperar a que consiga un espejo,
¿Ver si podemos reunirnos para siempre?
Vacilación
Adam Mickiewicz
Cuando no puedo verte, no estoy triste y mucho menos suspiro.
Cuando te vea, no perderé la cabeza,
Pero no te volveré a ver en el Sol Largo y la Luna,
Mi Algo parecía faltar en mi mente,
Me pregunté con nostalgia:
¿Esto es amistad o amor?
Cuando desapareciste de mis ojos,
Tu hermosa imagen no se reflejó en mi mente,
Pero la sentí más de una vez,
Ocupará mi memoria para siempre.
En ese momento me pregunté:
¿Esto es amistad o amor?
Infinitos problemas envolvieron mi corazón,
No quiero decirte la verdad,
Caminé sin rumbo,
Pero Cada vez que llego a tu puerta,
En este momento, tengo otra pregunta en mente:
¿Por qué sucede esto? ¿Amistad o amor?
Para hacerte feliz, no escatimaré en nada.
Por ti, estoy dispuesto a entrar en el infierno del mal.
Mi corazón puro No tiene nada más. Esperanza,
Solo por tu felicidad y bienestar,
Ah, en este momento, me volví a preguntar:
¿Es esto amistad? o amor?
Cuando tu esbelta mano está en mi palma,
El dulce sentimiento me excita,
Es como acabar con mi vida en un sueño brumoso,
La vida. p>
Otros ataques despertaron mi alma,
Me preguntó en voz alta:
¿Esto es amistad o amor?
Cuando escribí esta canción para ti,
El Dios de la profecía no selló mi boca.
Ni yo mismo lo entendí: había cómo. extraño,
¿De dónde vienen la inspiración, las ideas y las sílabas?
Por último, también anoté mis preguntas:
¿Qué me emociona? ¿Amistad o amor?
Si hay una vida futura
Si hay una vida futura,
Conviértete en un árbol,
Permanece para siempre,
Sin gestos de alegría y tristeza.
Mitad en la tierra,
mitad volando en el viento,
mitad cayendo en la sombra,
mitad bañándose en el sol .
Muy silencioso,
Muy orgulloso,
Nunca confíes en ello,
Nunca lo busques.
Vida y muerte
Yang Lan:
No discuto con nadie.
No me importa con quién discuto.
Amo la naturaleza.
El segundo es el art.
Me arden las manos.
El fuego de la vida se calienta.
El fuego se apagó.
Yo también estoy listo para partir.
Vida y Muerte
Li:
No peleo con otros.
Porque no vale la pena luchar por nadie.
Amo la naturaleza.
En segundo lugar, me encanta el arte.
Estoy frente al fuego de la vida
Calentarme las manos
Una vez apagado el fuego de la vida
Quiero morir en silencio
Vida y Muerte
Luyuan:
No discuto con los demás.
Ni la victoria ni la derrota valen la pena.
Amo la naturaleza.
El arte queda en segundo lugar.
Seca mis manos con el fuego de la vida.
Tan pronto como se apagó
Me levanté y me fui.
A través del Jardín de los Sauces
Mi amor me encontró en el Jardín de los Sauces,
Sus pies blancos como la nieve pasaban entre los sauces.
Ella quería que yo amara simplemente, como un árbol del que brotan nuevos brotes.
Pero yo, joven e ignorante, nunca la escuché.
Una vez mi amante estuvo conmigo en los campos junto al río.
Te apoyas en mi hombro y extiendes tus manos blancas.
Ella me dejó vivir una vida sencilla, como la hierba que crece en el vertedero;
Pero yo era joven e ignorante en ese momento, y ahora mi rostro está lleno de lágrimas.
?
¿Estás lejos de mí? Como la trayectoria de las estrellas;
¿Estás cerca de mí? Como la distancia entre ramas;
¿Te conozco? Nunca hablas de tu pasado;
¿Eres un extraño? Puedo imaginar tu expresión cuando me miras;
¿Me aprecias? Yo soy el que fue insultado y herido por ti;
¿Te odio? Creo que eso también es amor.