Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas antiguos sobre "hermanos"

Poemas antiguos sobre "hermanos"

1. Vacaciones en las montañas me recuerda a mis hermanos en Shandong

Dinastía Tang: Wang Wei

Soy un extraño solitario en una tierra extraña, y lo pienso dos veces durante el vacaciones.

Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.

Estar solo afuera siempre es un poco desolado. Cada Doble Noveno Festival, extraño a mis familiares que están lejos. Desde la distancia, cuando pienso en mis hermanos trepando a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo.

2. Poesía en siete pasos

Wei y Jin: Cao Zhi

Los frijoles hervidos se usaban como sopa y se fermentaban hasta obtener jugo.

La miel arde debajo de la olla, y los frijoles lloran en la olla.

Nacemos de las mismas raíces, así que ¿por qué apresurarnos a especular unos sobre otros?

Cocine los frijoles para hacer sopa de frijoles. Quiero filtrar los restos de los frijoles y dejar el jugo de los frijoles para la sopa. El tallo de las habichuelas se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla. Los frijoles y el tallo de las habichuelas crecen originalmente a partir de la misma raíz. ¿Cómo podía el tallo de frijol estar tan ansioso por torturar a los frijoles?

3. Pensando en mis hermanos en una noche de luna

Dinastía Tang: Du Fu

Los tambores de los defensores cortan la comunicación de la gente, y el otoño sigue. la frontera El ganso salvaje solitario canta.

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba.

El sonido de tambores en el edificio de la guarnición cortó las comunicaciones de la gente. En otoño, canta un ganso solitario. A partir de esta noche entro en el período solar del Milenio y la luna en mi ciudad natal sigue siendo la más brillante. Todos los hermanos están separados y no tienen una familia que les importe si viven o mueren. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no podían entregarse, sin mencionar las frecuentes guerras.

4. Belleza

Dinastía Tang: Du Fu

¿Quién es más linda que ella? , pero vive sola en un valle desierto. Ella me dijo que venía de una buena familia y que ahora estaba humillada hasta el polvo.

Ayer Guan Zhong perdió y sus hermanos y familiares cercanos fueron asesinados. ¿De qué sirven sus altos cargos, cuando ni siquiera pueden proteger sus propias vidas? .

El mundo hace caso omiso de la adversidad y las esperanzas se apagan como la luz de una vela. Su marido, de corazón errante, busca un nuevo rostro como el jade nuevo.

Cuando las campanillas se enrollan por la noche, los patos mandarines yacen uno al lado del otro. Sólo puede ver la sonrisa de su nuevo amor, pero no puede oír el llanto de su antiguo amor.

El arroyo es puro en su nacimiento en las montañas, pero su agua se vuelve más oscura lejos de las montañas. Esperando a que su doncella volviera de vender perlas y luego pidiendo paja para el techo.

Cogió unas cuantas flores, ya no para su cabello, y dejó caer las agujas de pino de sus dedos. Olvidándose de las finas mangas de seda y del frío, se apoyó en un alto bambú.

Había una hermosa mujer que vivía recluida en un valle remoto. Ella dijo: "Soy una dama y sólo me aferro a la vegetación cuando deambulo". Creo que durante el caos en Chang'an, todos mis hermanos fueron brutalmente asesinados.

¿De qué sirve ser famoso? No puedes adoptar mi carne y sangre biológicas. Este mundo odia inherentemente el declive, todo es como una vela meciéndose con el viento. Inesperadamente, su marido era una persona frívola y se casó con la novia de Yan Ruyu. Hay una temporada en la que las flores de acacia florecen y caen, y también hay una temporada en la que los patos mandarines hacen el amor y nunca están solos.

Sigo molestando a los recién llegados, así que ¿a quién le importa si soy un anciano llorando? ! "El agua de manantial en las montañas es clara y transparente, pero el agua de manantial en las montañas será turbia. La criada que vende joyas acaba de regresar, tirando del bastón para reparar la cabaña rota. A las flores silvestres recogidas no les gusta ser lleno de aderezos y los cipreses recogidos están llenos En el clima frío, la belleza viste ropa fina y se apoya en los largos bambúes al atardecer. Pre-Dinastía Qin: Anónimo

No uso cañas de bambú para pescar como tú. ¿Ni mucho menos?

¿La mujer es de izquierda, pero sus padres están distantes? hermanos.

El manantial está a la izquierda.

Nadar con el agua, relajarme en el barco.

Una caña de pescar es larga y delgada, y yo pesco agua helada.

¿No te lo pierdes todo? ¿Cómo es que Lu Yuan regresa a su ciudad natal? El agua de manantial de la izquierda fluye lentamente y el agua de la derecha es muy larga. Desde entonces, la niña ha sido casada. Padres, hermanos, Dios los bendiga.

El agua es larga a la derecha y el manantial es fino a la izquierda. La chica de cara rosada sonrió tan lindamente y el jade jade tintineó lentamente. Qishui no retrocede y el remo de ciprés sacude el bote suelto. Navegaré río arriba nuevamente con la esperanza de resolver mis preocupaciones.