¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre la "memoria"?
Dinastía Qing: Nalan Xingde
¿Quién piensa en el fresco viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y la nostálgica puesta de sol?
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té.
Traducción
El viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña esa sensación de soledad? Ver las hojas amarillas volar y cubrir las ventanas, pararse bajo el atardecer, recordar el pasado.
Tomar una siesta después de beber, tener relaciones sexuales, apostar en el tocador, la fragancia del té flotando desde la falda, el pasado es normal y no puedes conseguir lo que quieres.
2. Qing Ping Le nieva todos los años
Dinastía Song: Li Qingzhao
Cuando era niño, nevaba todos los años y a menudo estaba intoxicado. por la pasión por las ciruelas. Más tarde, aunque el efecto estaba en la mano, no estaba de buen humor para disfrutarlo. Solo pude frotarlo casualmente, pero mis lágrimas mancharon mi ropa.
Cuando los ciruelos florecieron este año, vivía en un lugar muy remoto y mis orejas eran cortas y delgadas. Al mirar las flores de ciruelo arrastradas por el viento nocturno, probablemente sea difícil ver lo hermosas que son.
Traducción
Cuando era niño, nevaba todos los años y a menudo me obsesionaba arreglar las flores de los ciruelos. Más tarde, aunque Meizhi estaba en la mano, no estaba de buen humor para disfrutarlo. Simplemente lo secó casualmente, pero sus lágrimas corrieron por toda su ropa.
Cuando las flores de ciruelo vuelven a florecer este año, vivo solo en un lugar muy remoto y el pelo corto y fino de mis orejas se ha vuelto gris. Al mirar las flores de ciruelo abiertas arrastradas por el viento esa noche, probablemente sea difícil ver su esplendor.
3. La urraca pisa las ramas y las seis canciones marchitas están cerca del árbol verde
Cinco Dinastías: Feng Yansi
Las seis canciones son Apoyado contra el árbol verde, la brisa del sauce es ligera y el resplandor dorado se extiende. ¿Quién movió los platillos y a Zheng a los pilares de jade y voló sobre las cortinas y los petreles?
Mis ojos están llenos de espirales y amentos de sauce que caen, y cuando las flores rojas de albaricoque florezcan, hará sol y lloverá. Cuando duerme, dirá tonterías, se asustará y tendrá dulces sueños.
Traducción
A la sombra de la vegetación, un edificio único y tranquilo se alza en silencio, con sus barandillas sinuosas cerca de los árboles verdes, creando un interesante contraste entre sí. La brisa primaveral es cálida y suave, y los sauces de color amarillo verdoso se mecen con el viento.
La primavera es brillante, el cielo está despejado, las espirales se rizan y los amentos vuelan. Esta ya es una escena de finales de primavera. Justo cuando las flores de albaricoque estaban en plena floración, empezó a llover ligeramente. En una historia de amor tan profunda, no pudo evitar quedarse dormida. Mientras dormía profundamente, la despertó el sonido nítido de una reinita fuera de la ventana y su sueño no apareció por ninguna parte.
4. Deng Ye Xiaoge del condado de Linjiang recordó su antiguo viaje a Luozhong.
Canción: Chen
Recuerdo haber bebido en el puente ayer al mediodía, y la mayoría de las personas sentadas allí eran Hao Ying. Changgou Liuyue guardó silencio. A la tenue sombra de las flores de albaricoque toqué la flauta hasta el amanecer. ?
Estos últimos veinte años han sido como un sueño, aunque me quedé en shock. Ve al pabellón para ver el nuevo sol. Hay tantas cosas en los tiempos antiguos y modernos que el pescador canta en la tercera actualización.
Traducción
Los recuerdos de beber en Wuqiao en esos días están llenos de héroes. La luz de la luna se refleja en el río y pasa silenciosamente con el agua. En la tenue sombra de las flores de albaricoque, la flauta de bambú se toca hasta el amanecer.
Veinte años parece un sueño. Aunque estoy aquí, miro hacia atrás con temor. Por aburrimiento, subí al ático para contemplar la lluvia fresca. A lo largo de los siglos, muchos acontecimientos históricos han provocado que los pescadores canten en mitad de la noche.
5. Taza de hoja de loto. Recuerda ese año pasado.
Dinastía Tang: Wei Zhuang
Recuerdo que aquel año, a altas horas de la noche, conocí a Xie Niang por primera vez. En el lado oeste de la sala de agua, la cortina cuelga, lo que conduce a la oscuridad.
La melancólica luna menguante de Xiaoying, separándose, separada del sonido y el polvo. Ahora todos son extraños y no hay motivo para encontrarse.
Traducción
Recuerdo esa noche de ese año, Madre Xie y yo nos conocimos por primera vez bajo las flores junto al estanque. Las cortinas estaban colgadas muy bajas, se tomaron de la mano y acordaron en secreto una fecha para encontrarse. No podía soportar irme, pero tuve que romper.
Sin saberlo, la luna menguante casi ha desaparecido y las oropéndolas de la mañana ya cantan. Rompimos y no hemos estado en contacto desde entonces. Como somos extraños, me temo que no tenemos ninguna posibilidad de encontrarnos.