La poesía de Liu Zongyuan
Liu Zongyuan
Su Yun Zhouzhu,
Aldea Xiao Ri Mingwu
Bosques altos y estanques claros,
viento Es una noche aterradora y llueve.
No des nada a tu corazón,
Seré huésped y anfitrión.
Este poema fue escrito cinco años después de que Liu Zongyuan fuera degradado a Yongzhou. Representa la escena de la mañana después de la lluvia en el estanque Yugong. Muestra una imagen brillante de las nubes de lluvia a través de la descripción de "nubes simples", "luz de la mañana", "árboles altos", "estanques claros" y otros paisajes.
El poeta sigue de cerca el tema de "caminar después de la lluvia" y primero describe el entorno alrededor del estanque Yugong. La primera frase, "La nota de Su Yunzhou", retrasa el tiempo hasta anoche, señalando que después de una lluvia nocturna, las últimas nubes que quedaban en el cielo se alejaron del banco de arena en el agua. En ese momento, el sol de la mañana salió gradualmente y la brillante luz del sol brilló sobre las aldeas cercanas y lejanas, haciéndolas parecer brillantes.
La siguiente es una descripción detallada del primer plano del estanque de peces. Los árboles altos miran hacia el agua clara, y los árboles verdes y el agua se complementan. Una ráfaga de viento hizo que las gotas de lluvia que quedaban en las hojas de Ye Yu cayeran una tras otra como si estuvieran asustadas. Las detalladas observaciones del paisaje que hace el poeta son impresionantes. Capturó la dinámica momentánea de la escena y utilizó creativamente la palabra "tranquilo" para personalizar "Yeyu". De repente, el paisaje del corral se llena de vitalidad y fluidez. Estas dos oraciones están concebidas de manera única, utilizando un lenguaje extremadamente conciso y un paisaje vívido para pintar una imagen muy brillante y vibrante. Finalmente, describe los sentimientos del poeta en el paisaje. Frente a mí, los colores son brillantes y puedo ver una nube abierta y revoloteando, un pueblo bajo el sol, un árbol alto y un estanque claro, con el viento y la lluvia a la deriva. Estas escenas son dinámicas y quietas, armoniosamente unificadas en una sola imagen. El poeta quedó embriagado por esta agradable belleza. En este raro momento "sin trabas", sentí profundamente que me sentía muy cómodo con el paisaje natural frente a mí, como si estuviera dando la bienvenida al anfitrión y al invitado. Un poema breve describe un paisaje tan vívido y conmovedor, que muestra la habilidad artística del poeta para refinar palabras y significados. Al mismo tiempo, la descripción del paisaje está llena de las emociones del poeta y hay emoción en el paisaje, lo que hace que todo el poema sea natural.
Vea la luna llena en West Garden a partir de medianoche.
Liu Zongyuan
Siente el sabor de caer,
Abre una cuenta en Linxi Park.
En la luna fría, Dongling,
Raíces de bambú diluidas.
El manantial de piedra hace mucho más ruido que el timbre,
Cuando los pájaros del monte alborotan.
Confiando en el tansui para obtener elixir,
¿Qué puedes decir cuando te sientes solo?
La mayoría de los poemas de Liu Zongyuan fueron escritos después de su degradación, y la mayoría de ellos expresan la tristeza de dejar su ciudad natal y vivir en el exilio. Este poema fue escrito cuando el poeta fue degradado a Yongzhou.
El comienzo del poema liga el significado del título: finales de otoño, noche fría y solitaria. El poeta, que estaba de mal humor, todavía se sentía solo a medianoche y no podía dormir. Afuera se escuchó un leve sonido de "muchos rocío". Como puedes imaginar, fue una noche tranquila. Entonces abrió la puerta y se dirigió al Jardín Oeste. Al aire libre, vacío y tranquilo. Una luna brillante subió desde la montaña trasera de la montaña Dongshan, proyectando su fría luz sobre el escaso bosque de bambú. La palabra "Lingling" se usa aquí de manera muy inteligente. El poeta utiliza su significado "frío" para describir la luz de la luna, que contrasta con la palabra "fría" para "luna fría", generando deliberadamente una concepción artística desolada.
En ese momento, se hizo el silencio por todas partes. Al pie de la montaña, el sonido del agua de manantial que fluye de las grietas de las rocas se vuelve más claro, y las aves silvestres de la montaña ocasionalmente hacen ruidos fuertes, reflejando el ambiente distante, tranquilo y abierto.
El poeta escribió sobre la atmósfera pacífica que rodeaba su residencia, con "innumerables gotas de rocío" cayendo al suelo, manantiales de piedra "sonando" y pájaros cantando en las montañas vacías y los profundos arroyos. Esta técnica de utilizar el sonido en la quietud y contrastar el movimiento y la quietud delinea vívidamente la profunda y tranquila escena nocturna iluminada por la luna. En este escenario, están los pensamientos y sentimientos complejos de un poeta: ¿el agravio de ser excluido, la soledad de dejar a sus parientes locales, los distantes y nobles intelectuales feudales? .
Frente al paisaje solitario frente a él, el poeta se apoyó contra la puerta y meditó hasta el amanecer. A pesar de esto, el poeta todavía no podía deshacerse del estado de ánimo solitario y deprimido, por lo que finalmente dijo: "¿Qué puede decir la soledad?" En pocas palabras, todos sus dolores y problemas quedaron en silencio.
El poeta es bueno eligiendo paisajes distintivos para describir la tranquilidad de la tierra y el vacío de las montañas, pintando así un cuadro de una noche iluminada por la luna con una concepción artística tranquila, rodeada de innumerables gotas de rocío, luna fría , escasos bambúes, el sonido de manantiales de piedra y arroyos de montaña, cubierto por el canto de los pájaros, muestra las características de la pintura dentro de un poema, el silencio es mejor que el sonido, y el movimiento y la quietud se complementan.
Viejo Pescador
Liu Zongyuan
Un viejo pescador pasó la noche aquí, bajo el acantilado hacia el oeste,
Xiao Qingji se quemó Chu con incienso de bambú.
Luego, al amanecer, caminó entre la niebla,
Ay, era un paisaje verde.
Me di vuelta y vi las olas que venían del cielo,
Las nubes en el acantilado flotaban tranquilamente una tras otra.
Estos siete poemas antiguos y otro poema de cinco versos, "Jiang Xue", de Liu Zongyuan tratan sobre pescadores. Todas las imágenes de pescadores encarnan la personalidad ideal que el poeta anhela, pero cada una tiene sus propias características artísticas: el anciano en Jiang Xue refleja la luz fría en su desapego, mientras que el pescador aquí revela su tristeza en su elegancia.
"Un viejo pescador pasó la noche aquí, bajo el acantilado oeste, con incienso quemado en el bosque de bambú." Xiyan, es decir, el Xishan en las afueras de la ciudad de Yongzhou. En el primer año de Shunzong Yongzhen (805), Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou Sima. Viajó por esta zona y escribió "Ocho notas de Yongzhou", conocida como la "obra maestra eterna", utilizando paisajes para expresar sus pensamientos. Leemos este poema junto con "Ocho notas de Yongzhou", para que la belleza de las montañas y los ríos y la belleza de la personalidad mostrada en este grupo de obras se complementen, y sea más fácil ver la soledad y los nobles sentimientos del poeta durante Este período. Los personajes paisajísticos de las obras están todos impresos con el gusto estético del poeta. ¿Por qué Liu Zongyuan presta especial atención a la imagen del pescador entre las verdes montañas y las verdes aguas? ¿Pensó en la escena de hace más de 1.000 años cuando Qu Yuan fue exiliado a Xiaoxiang y tuvo una conversación sincera con un pescador junto al río? ¿Las nobles y trágicas imágenes de Qu Yuan de "hacer flores de loto para la ropa y recoger hibiscos para la ropa" y "beber magnolia por la mañana y crisantemos de otoño por la noche" despertaron los sentimientos del poeta? Con el carácter humilde de Liu Zongyuan, nunca se compararía con el santo Qu Yuan, pero por el interés de la vida del pescador, podemos ver vagamente la sombra del poeta. Este pescador vive en Xishan, donde es "despreocupado y asfixiante, pero no puede alcanzar su límite. Nada con el creador, pero no sabe por qué es pobre" (el comienzo de "Notas de viaje sobre el banquete de Xishan "). Bebió el agua "clara y hermosa" de Xiaoxiang, e incluso el bambú usado para hervir agua para cocinar era bambú manchado empapado en lágrimas amarillas. ¡Qué vida tan noble y poética! ¿No parece este pescador un erudito? El tiempo cambia de "noche" a "amanecer", la imagen cambia de oscuridad a luz y los relajantes poemas de "fragancia" y "cuentas" hacen que los lectores se sientan más relajados y fascinados.
"Luego, al amanecer, caminó a través de la niebla, por desgracia, era un paisaje verde". Después de cocinar por la mañana, el viento y el humo estaban limpios y las montañas estaban iluminadas por Zhao Hui. ¿No debería estar el pescador en su barco? Sin embargo, no había nadie allí. Justo cuando estás mirando a lo lejos, de repente suena una alegre canción de pesca desde las montañas. No pudiste evitar sentirte feliz y estabas a punto de mirar el rostro del hada, pero la canción se alejó y desapareció en el verde por todas partes. ¿Hay alguien aquí? Al final me quedé corto: la esperanza era sólo un deseo. Resulta que el "Stay" y el "Xiao Ji" anteriores eran leyendas sobre este maestro. Sin embargo, qué maravilloso, vago pero cierto: "Oh, es un paisaje verde". Cuando te despiertas de tu sueño y miras el paisaje frente a ti, parece que las montañas son más verdes y el agua es más verde. Es como si la belleza de este paisaje cayera del país de las hadas con sólo un suspiro. No es de extrañar que Su Dongpo, el gran poeta de la dinastía Song, lo llamara "Qiqi". Este es realmente un reino estético elegante y trascendente con un poco de misterio.
Puede que te decepcione un poco tener que ir a navegar. Sin embargo, cuando estás en medio de un barco, mirando hacia la cima de la montaña donde viven los pescadores, "me di vuelta y vi las olas moviéndose como desde el cielo, y las nubes en el acantilado venían pausadamente, una tras otro." Pescador: un hada sencilla que vive en el cielo, etérea y de otro mundo. Verá, el estado pausado de Tao Yuanming, el ermitaño antiguo y moderno, aparece nuevamente en las rocas aquí.
Cabe decir que la imagen del pescador escrita por Liu Zongyuan no es un reflejo realista de la vida de los pescadores a mediados de la dinastía Tang, sino la cosificación de los propios intereses del poeta. Esta imagen es noble, despreocupada e ilusoria al mismo tiempo; detrás están las sombras de Qu Yuan y Tao Yuanming.
De esta manera, los lectores pueden ver una capa de tristeza en la minuciosa concepción del poeta.
Liuzhou Dongmang