Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Qué significa el poema de Li Bai?

¿Qué significa el poema de Li Bai?

1. El significado del poema de Li Bai es que todos anhelamos la distancia y queremos atrapar la luna brillante en el cielo azul: todos estamos llenos de orgullo y nuestros pensamientos saltantes son como volar en el cielo azul para atrapar la luz brillante. luna. Una metáfora de la gran ambición.

Liper

Desde ayer tuve que dejarnos atrás a Bolt y a mí.

Hoy me duele aún más el corazón.

Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino.

Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado.

Todos añoramos la distancia y queremos abrazar la luna brillante en el cielo azul.

Pero como el agua aún corre, aunque la cortemos con espadas, las penas volverán, aunque las ahoguemos con vino

Como este mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana voy a Suéltame el pelo y súbete a un barco de pesca.

Interpretación de poesía

Es inevitable que me dejes ayer, y hoy perturba mi estado de ánimo y me preocupa muchísimo. Ante esta escena, Wan sopló a los gansos que regresaban al sur para que pudieran subir al alto edificio y tomar una copa. Sus artículos son tan profundos como la prosa inmortal almacenada en el Palacio Penglai y también tienen el carácter de la literatura de Jian'an. Y mi estilo poético es tan fresco, hermoso, elegante y atrevido como el de Xie Tiao. Todos estamos llenos de orgullo y alegría, y nuestros pensamientos saltantes son como volar alto hacia el cielo azul para recoger la luna brillante. Sin embargo, cada vez que pienso en las oportunidades de la vida, me preocupo. Es como sacar una espada para cortar el agua que fluye. No sólo no se cortó el flujo de agua, sino que se volvió aún más feroz. Levanté mi vaso y bebí mucho. Quería beber para ahogar mis penas, pero en lugar de eso me preocupé aún más. ¡ah! La vida en este mundo es tan insatisfactoria, ¿por qué no me dejas dejarme el pelo suelto mañana y flotar libremente por los ríos y lagos en un pequeño bote?

2. ¿Cuáles son los poemas de Li Bai? ¿Qué quieren decir? Introducción a Li Bai: Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores.

Nacido en la zona occidental de la ciudad de Suiye, el hogar ancestral de Jicheng en Longxi, se mudó con su padre a Mianzhou, Jiannan cuando tenía 4 años. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación.

Murió en el año 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei.

Li Bai tiene los mayores logros en Yuefu, Ge Xing y Quatrains. Sus canciones rompen por completo todas las formas inherentes a la creación poética. No hay nadie en quien confiar, y hay muchos trazos, alcanzando un reino mágico de cambios impredecibles y posturas oscilantes.

Las cuartetas de Li Bai son naturalmente vivaces, elegantes y desenfrenadas, y pueden expresar infinitas emociones en un lenguaje conciso y animado. Entre los poetas de la próspera dinastía Tang, Wang Wei y Meng Haoran eran buenos en el Five Jue, y Wang Changling y otros eran buenos escribiendo el Seven Jue. Li Bai es la única persona que es buena tanto en las Cinco Maravillas como en las Siete Maravillas.

Los poemas de Li Bai son magníficos y elegantes, y sus logros artísticos son extremadamente altos. Elogió las montañas, los ríos y los hermosos paisajes naturales de la patria, con un estilo desenfrenado, elegante y fresco, lleno de espíritu romántico, y logró la perfecta unidad de contenido y arte.

Lo llamaban el "Inmortal exiliado" y la mayoría de sus poemas trataban principalmente de describir escenas y expresar emociones. Los poemas de Li Bai tienen el encanto artístico de "la pluma que cae sacude el viento y la lluvia, y los poemas lloran por fantasmas y dioses", que es también el rasgo artístico más distintivo de su poesía.

Los poemas de Li Bai están llenos de autoexpresión y lirismo subjetivo, y la expresión de las emociones tiene un impulso abrumador. Él y Du Fu fueron llamados "Big Du Li" (Li Shangyin y Du Mu fueron llamados "Little Du Li").

En los poemas de Li Bai, a menudo utiliza la imaginación, la exageración, la metáfora, la personificación y otras técnicas para crear un brillo mágico y una magnífica concepción artística. Esta es la razón por la cual los poemas románticos de Li Bai dan a las personas audacia, desenfrenada y elegante. e inmortal. Los poemas de Li Bai tuvieron un profundo impacto en las generaciones posteriores.

Han Yu, Meng Jiao y Li He a mediados de la dinastía Tang, Su Shi, Lu You y Xin Qiji en la dinastía Song, y Gao Qi, Yang Shen y Gong Zizhen en la dinastía Ming. y las dinastías Qing estuvieron muy influenciadas por la poesía de Li Bai. El estilo poético es desenfrenado, fresco y elegante, rico en imaginación, maravilloso en concepción artística, maravilloso en lenguaje, romántico y claro, y hermoso en concepción artística.

Li Bai vivió en la próspera dinastía Tang. Tiene una personalidad heroica y ama las montañas y los ríos de su patria. Viajó por todo el país y escribió muchos poemas magníficos alabando montañas y ríos famosos. Sus poemas son atrevidos, frescos y elegantes, ricos en imaginación, hermosos en concepción artística y enérgicos en el lenguaje. La gente lo llama el "Hada Poeta".

Los poemas de Li Bai no solo tienen el típico espíritu romántico, sino que también tienen características artísticas románticas típicas en términos de creación de imágenes, ingesta de material, selección de género y uso de diversas técnicas artísticas.

Li Bai se moldeó con éxito en sus poemas, se expresó con fuerza y ​​destacó la personalidad única del protagonista lírico, por lo que sus poemas tienen características románticas distintivas.

Le gusta expresarse con magníficas imágenes, expresar sus sentimientos y expresar sus emociones sin ocultamientos ni frenos en sus poemas. En cuanto al poder, "sostiene un crisantemo y remueve dos mil piedras" (una de las dos canciones "Sending Choi Shiyu Drunk"); al ver el arduo trabajo de los trabajadores, su "corazón se rompe como la lluvia".

Cuando el país estaba en ruinas y la gente perecía, él "cruzó el río y juró fluir, con el objetivo de limpiar las Llanuras Centrales. Sacó su espada y golpeó el pilar delantero, y la canción trágica era irreversible" ("Nan Ben Shu Huai"), tan apasionado; y Cuando los amigos bebían alegremente, "los dos se enamoraron, un trago tras otro".

Yo estaba borracho y quería dormir, y la dinastía Ming tenía la intención de retener a Qin ("Amantes de las casas de montaña"), tan inocentes y directos. En resumen, sus poemas expresan vívidamente su carácter audaz y su imagen audaz.

La audacia es la principal característica de la poesía de Li Bai. Además de los factores de pensamiento, personalidad y talento, las técnicas de expresión artística y la estructura de género utilizadas en los poemas de Li Bai también son razones importantes de su estilo audaz y elegante.

Ser bueno confiando en la imaginación y ser subjetivo y objetivo son características importantes de la técnica artística romántica de la poesía de Li Bai. Casi todos los artículos contienen imaginación y algunos incluso utilizan múltiples imaginaciones a lo largo del artículo.

Cosas reales, paisajes naturales, mitos y leyendas, alusiones históricas e ilusiones se han convertido en los medios de su imaginación. Con la ayuda de la imaginación, a menudo trascendemos el tiempo y el espacio, entrelazamos la realidad con los sueños y el país de las hadas, entrelazamos la naturaleza con la sociedad humana y reproducimos la realidad objetiva.

Las imágenes de sus obras no son un reflejo directo de la realidad objetiva, sino la exteriorización de su mundo subjetivo interior y la realidad artística. Una de las técnicas artísticas románticas en la poesía de Li Bai es la inteligente combinación de personificación y. metáfora Combinar, empatizar con las cosas y comparar las cosas con las personas.

Otra técnica artística romántica en la poesía de Li Bai es captar ciertas características de las cosas e imaginar y exagerar audazmente basándose en la vida real. Su exageración no sólo es imaginativa y extraña, sino que también siempre se combina con cosas específicas. Es tan natural e invisible, es tan audaz, real y creíble que juega el papel de resaltar la imagen y fortalecer la emoción;

A veces combina una exageración audaz con un fuerte contraste para mejorar el efecto artístico añadiendo contraste artístico. Los géneros favoritos de Li Bai son los poemas rimados de siete caracteres y las cuartetas.

La canción de siete caracteres de Li Bai también adopta la estructura de apertura y cierre, salto y balanceo. El comienzo de un poema suele ser abrupto, como una oleada repentina, mientras que la imagen central del poema es repentina, a menudo omitiendo cuidados de transición, como si no hubiera rastro a seguir, y el final del poema termina abruptamente en el clímax emocional. .

Las cuartetas de cinco o siete caracteres de Li Bai representan mejor el estilo fresco y animado de su poesía. Por ejemplo, la belleza de "Ven temprano a la ciudad de Baidi", "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" y "Pensamientos en una noche tranquila" es que "solo mira el primer plano y las palabras habladas, pero hay matices y sabores extranjeros que hacen que la gente se mantenga alejada".

Li Bai El lenguaje de la poesía es tan fresco como el lenguaje hablado, audaz e informal, cercano a la prosa, pero está unificado en la belleza natural del "hibisco". emerge del agua clara, tallada por la naturaleza". Esto está relacionado con su búsqueda consciente de la belleza natural.

Heredó el pensamiento literario de Chen Ziang y asumió como su deber restaurar la tradición de la poesía poética. Una vez dijo: "Desde Liang Chen, Yan Bo ha estado extremadamente delgado, pero Shen Xiuwen todavía presta atención al temperamento y debe ser anticuado. No soy yo, sino ¿quién?" (¿Poemas técnicos? Grado uno de Meng Meng). defendió la "inocencia" y satirizó las "pequeñas habilidades y la ingenuidad" "La niña fea estaba aprendiendo a caminar en Handan. La belleza natural de su lenguaje poético es el resultado de su cuidadoso estudio de las canciones populares y su comprensión de las características populares. Es tan claro como las palabras, popular y vívido.

La caligrafía "On the Stage" fue cantada por Li Bai.

3. La poesía y el significado de Li Bai.

Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Cuatro categorías únicas:

El general acaba de subirse al BMW ensillado de jade blanco para luchar. Después de la batalla, solo había desolación en el. campo de batalla.

Los tambores de hierro en lo alto de la ciudad todavía tiemblan y la espada dorada en la caja todavía está mojada de sangre.

Anotar...

[Traducción]

El general acababa de subirse a un BMW con una silla de montar de jade blanco. Después de la batalla, sólo una escena desoladora. Permaneció en el campo de batalla.

El sonido de los tambores en la cabecera de la ciudad todavía resuena en el desierto, y la sangre de la espada en la caja del sable aún no se ha secado.

[Punto de vista]

La descripción que hace el poeta de la victoria no es literal, sino una atmósfera. Describe el comportamiento heroico, apasionado e inspirador de los soldados.

(Algunos poemas no tienen anotaciones. Los estamos mejorando.

¡Por favor, perdóname! )

Este artículo proviene de:poem.8dou.net, Biblioteca de poesía Badou). Para obtener más información, consulte:/poem/0/poem_385.shtml.

4. El significado de todos los poemas de Li Bai* * *Hay más de 6.000 poemas de Li Bai. Siento que no podría entenderlo incluso si te los diera todos. Elijamos algunos poemas representativos: "Adiós al Ministro en la Villa Xie Tiao en Xuanzhou", "Li Bai" y "Tener que dejarnos atrás a Bolt y a mí".

Hoy me parte el corazón aún más. Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento, y yo los enfrento en esta villa, bebiendo mi vino.

Penglai Capítulo ②Jian'an Gu, soy Xiaoxie que creció a tu lado. Ambos teníamos pensamientos lejanos de ver el sol y la luna en el cielo.

Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas. Como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.

Nota 1: Yu. ②Capítulo de Penglai: se refiere a la provincia secretaria donde sirvió Li Yun.

Un breve análisis de este poema tiene como objetivo comparar el artículo de Penglai y el artículo de Liu Yun para agradecerle. El cabello claro lo dice todo. Despídanse y felicítense unos a otros, pero valoren su propia vida.

Abre las dos primeras frases, no para escribir una despedida, no para escribir sobre el edificio, sino para expresar la propia depresión y las preocupaciones. Hay un repentino punto de inflexión en tres o cuatro frases, de la depresión a un estado alegre y magnífico, y se desarrolla una imagen de cómo enviar gansos salvajes en otoño.

Un "envío" y un "sonido" resaltan el tema de la "despedida". "Penglai" cuatro frases, artículos de elogio mutuo, como el Palacio Penglai, tranquilo y vigoroso, con el estilo de construir la paz.

¿Y mostrar tu talento para agradecerte? La autocomparación expresa la búsqueda de ideales elevados. Al mismo tiempo, también muestra la visión literaria y artística del poeta.

Las últimas cuatro frases expresan los sentimientos irreconciliables entre el ideal y la realidad. Es inevitable estar preocupado y deprimido, por eso hay que buscar sustento en el "rafting". Los pensamientos y sentimientos cambian rápidamente y la estructura artística tiene altibajos. Los altibajos, sin motivo alguno y de forma intermitente, expresan profundamente el estado de ánimo contradictorio del poeta.

El lenguaje es atrevido y natural, y la melodía es armoniosa y unificada. "Pero como el agua todavía fluye, aunque la cortemos con espadas, el dolor todavía fluye, aunque lo ahoguemos con vino". Esta frase es un dicho famoso que describe la melancolía desde hace miles de años.

¡Li Bai dijo que el camino a Shu es difícil y peligroso! Este tipo de viaje es más difícil que escalar el cielo azul. Hasta que dos gobernantes de esta región se abrieron paso en la Era de la Niebla.

Han pasado cuarenta y ocho mil años y nadie ha cruzado la frontera de Qin. Cuando el oeste es demasiado blanco, hay un sendero para pájaros que puede pasar por el monte Emei.

Una vez que fue destruido por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada. (4) Están los altos estándares de Six Dragons Guiyang (5) (6), mientras que el río, muy abajo, azota su retorcido curso.

Esta altura es difícil de escalar incluso para las grullas amarillas porque los simios están ansiosos por escalar. La colina de barro verde está formada por muchos círculos. Cada cien pasos que damos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo.

Pasamos jadeando por la constelación de Orión, por la estrella del pozo, y luego caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido. ⑦Dudamos que este camino hacia el oeste nunca termine, ¿le tenemos miedo al camino? El rock and roll es inalcanzable.

No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra. También escuché a Zigui llorar por Yeyue y preocuparse por Kongshan.

Este tipo de viaje es más difícil que escalar el cielo azul, e incluso escucharlo hará que la gente palidezca. Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos.

¿Rápidos y cascadas voladoras? El acantilado de piedra y hielo se convirtió en piedra. Si los riesgos son los mismos, las personas que vienen de lejos se llamarán Hu Weiwei.

Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, si una persona lo custodia, diez mil personas no podrán derrotarlo. ¿Qué pasa si no es leal sino un lobo para sus compañeros? .

Hay tigres hambrientos aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche. Con sus dientes y colmillos, matan como el cáñamo.

Aunque Chengdu está feliz, es mejor volver a casa temprano. Este tipo de viaje es más difícil que subir al cielo azul y mirar hacia el oeste.

Nota ① Cancong y Yufu: ambos son antiguos reyes Shu legendarios. El antiguo Reino Shu no estuvo conectado con las Llanuras Centrales hasta que el rey Qin Hui destruyó Shu (316 a. C.).

② Taibai: Nombre de la montaña, también conocida como montaña Taiyi, es el pico principal de las montañas Qinling, ubicada en el actual condado de Zhouzhi y Taibai, provincia de Shaanxi. Como dice un viejo refrán, recibe su nombre del hecho de que nieva tanto en invierno como en verano.

La montaña Taibai está situada al oeste de la capital Chang'an, por eso se la llama "Taibai Occidental".

③Camino de los pájaros: Se dice que el camino de montaña es estrecho y peligroso, y solo los pájaros pueden volar sobre él.

(4) Sentencia de Di Beng: Según la leyenda, el rey Hui de Qin casó cinco bellezas con el Reino de Shu, y el Reino de Shu envió cinco hombres fuertes para darles la bienvenida. Al regresar a Zitong, vieron una gran serpiente entrando en un agujero y cinco personas sacaron su cola. Como resultado, un deslizamiento de tierra mató a las cinco personas y convirtió a cinco mujeres en piedra. ⑤ El regreso de los seis dragones: Según la leyenda, el dios del sol conducía un coche y Xi conducía seis dragones.

Esto se refiere a los altos estándares que impiden que Liu Long regrese. ⑥Altos estándares: El árbol en pie es un símbolo. Su punto más alto se llama estándar, que es un símbolo de las montañas de esta zona.

7. Significa que la montaña es tan alta que puedes extender la mano y tocar las estrellas que ves en el camino. En la antigüedad, las estrellas estaban divididas y cada área de la tierra se dividía en ciertas divisiones estelares. La buena y la mala suerte de las ciudades de la tierra se adivinaban como lo mostraban los fenómenos celestes.

Qin pertenece a Betelgeuse y Shu pertenece a Betelgeuse. Aguanta la respiración: aguanta la respiración, no te atrevas a respirar.

Regla de los 8 puntos: La mayoría de los cucos están en Sichuan. Según la leyenda, el emperador Du Yu de Shu se llamaba Wang Di. Después de su muerte, su alma se convirtió en Zigui y lloró tristemente. pena.

9 Jincheng: Jincheng, ahora Chengdu, Sichuan. ⑩ ⑩: Suspiro.

Un breve análisis de este poema se basa en viejos acontecimientos en Yuefu y tiene como objetivo enviar amigos a Sichuan. El poeta desarrolló su rica imaginación de una manera romántica y reprodujo artísticamente las espectaculares, abruptas, duras y escarpadas carreteras de Sichuan, así como el insuperable majestuoso impulso, cantando así el magnífico paisaje de las montañas y ríos de Sichuan y mostrando la belleza de las montañas y ríos de la patria magníficos.

En cuanto a si este poema tiene un significado más profundo, existen diferentes opiniones a lo largo de los siglos. Pero en el caso de la poesía, no necesariamente tiene sentido analizarla.

Pero se puede ver en el poema "¿Y si no es leal sino un lobo para sus compañeros?", que escribe sobre las hermosas montañas y ríos del Reino Shu, advirtiendo a las autoridades que El Reino Shu es peligroso y la gente debe ser amable en su defensa. El estilo de la poesía es una mezcla de prosa, las oraciones son desiguales, el estilo de escritura es vertical y horizontal, atrevido, libre y sencillo.

Todo el poema está lleno de emociones, con tres suspiros repetidos repetidamente, lo que hace que a la gente le hierva la sangre al leerlo. A medianoche, una luna blanca cubrió la capital y miles de hogares pesaron su ropa.

Cuando el viento del otoño sopla en mi corazón, siempre se rompe en pedazos (2). Oh, cuando el ejército tártaro fue conquistado (3), la amada (4) expedición.

Notas ① Vierta la ropa: Coloque la ropa lavada sobre el yunque y bátala con un mortero de madera para quitar el álcali. Se refiere a personas que preparan ropa de abrigo.

②Guan Yu: Paso Yumen. 3 Lu: término despectivo para referirse al enemigo.

4 Amante: Marido. Analicemos brevemente a la esposa del marido que escribió todo el poema, pensando en su amante que se encontraba en una expedición a la frontera una noche de otoño, con la esperanza de terminar la guerra lo antes posible y salvar a su marido que se encontraba fuera de casa en una expedición.

Aunque el amor no se escribe directamente, cada palabra está llena de cariño sincero; aunque no se habla de la situación actual, no se divorcia de la situación actual. La concepción y la intención artísticas son inseparables del encanto de la poesía fronteriza.

A punto de entrar en el vino (1) Li Baijun desapareció, ¿cómo fue que el agua del río Amarillo salió del cielo y entró en el océano para no regresar jamás? ¿Has notado que el hermoso cabello en el espejo brillante de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?

¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! . Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.

Para cocinar una oveja, matar una vaca y aumentar el apetito, necesitarás ① una copa de vino y trescientas copas. El maestro Cen ②, Dan Qiusheng ③, beberá con infinitas tazas.

¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame. Campanas y tambores ④ jade ⑤ ¡Él Zugui me emborrachará para siempre! .

Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los bebedores pueden conservar sus nombres. "Wang Chen's Night Banquet Picture" y "Pingle Picture" cuestan 10.000 yuanes por un barril de vino y están llenos de risas.

¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? , Tengo que hacer lo que tú quieras que haga. Wu, Qiu y Hu pagarán las bebidas y compartirán contigo las penas de todos los tiempos.

Nota ① necesidad: debería. ②Cen Shen: el amigo solitario del poeta.

Hablando de reputación y honor. ③Shan Qiusheng.

5. Los poemas y pensamientos de Li Bai expresaron lo hermosa que se veía. Abrió la ventana nacarada y se sentó con el ceño fruncido.

Ahora puedes ver las lágrimas brillantes en sus mejillas, ¿pero no el hombre que ama tan profundamente? Los escalones de jade la odian por el rocío frío en los escalones de jade, lo que moja su trasero de seda y permanece allí por mucho tiempo. Regresé a la habitación y bajé las cortinas de cristal, todavía mirando la exquisita luna a través de las cortinas.

Cuando llegó a Jiangling, renunció al Emperador Blanco Caiyun y regresó a Jiangling después de mil millas. Los gritos de los monos a ambos lados del estrecho todavía resonaban inconscientemente en mis oídos, y el barco ya había pasado las pesadas montañas verdes.

Una de las tres melodías de Qingping, las nubes son como hermosas ropas y flores, y la brisa primaveral sopla en el umbral, revelando riqueza. Si no la conociera en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi.

La melodía Qingping consta de tres canciones, dos son Hongxiang y Xingyu es desgarradora. ¿Quién se parece a Han Gong? La pobre Yanzi se apoyó en sus nuevos cosméticos.

Sheji disfrutó de tres de las tres canciones de "Qingping Diao" y el rey a menudo se rió de ellas. Demuestra que es infinitamente odioso. El Pabellón Agarwood está ubicado en el norte.

Li Bai, un regalo para Wang Lun, estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.

En el camino para despedirse de Meng Haoran, un viejo amigo de Yangzhou se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla. Los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

En una noche de primavera en Los Ángeles, escuché el sonido de una flauta. El sonido de la flauta era oscuro y la brisa primaveral llenó Los Ángeles. En este nocturno, el sauce se rompe y nadie puede soportar extrañar su hogar.

En la noche silenciosa, pensé en la luz brillante a los pies de mi cama. ¿Será que ya hay escarcha? . Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

Mirando la cascada de Lushan, el quemador de incienso al sol produce humo púrpura. Mirando desde la distancia, la cascada cuelga en Qianchuan y fluye hacia abajo miles de pies. ¡Sospecho que la Vía Láctea se ha estado ocultando durante nueve días! Sentados solos en la montaña Jingting, los pájaros vuelan alto. La nube solitaria se va sola al ocio.

No te canses nunca de ello. Sólo las montañas Jingting y Wangtianmen interrumpen la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este, directamente de regreso al norte.

El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. La luna en el Monte Emei es el Festival del Medio Otoño en el Monte Emei, y las sombras se reflejan en el río Pingqiang.

Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou. Cuando nos encontramos en el mundo de los mortales, traemos un látigo dorado.

Miles de hogares tienen sauces llorones, justo al lado de tu casa. Wu Menhao, un hombre fuerte que ató los calcetines de Yan Nan, hizo un cuchillo tibetano con un pez de plomo.

Todo es por el bien del emperador, para que pueda entregárselo y considerar el peso del monte Tai como la ligereza de una pluma. Los escalones de jade la odian por el rocío frío sobre los escalones de jade y el fondo húmedo de su seda, lo que la hace permanecer allí por mucho tiempo.

Vuelve a la habitación y baja las cortinas de cristal, sin dejar de mirar la exquisita luna a través de las cortinas. Luoyang se dedicó a Bai Yuzhen, cuya familia era Lang, y regresó a Tianjin.

Ver flores en el este perturba a la gente de Luoyang. ¿Nariz blanca? ¿Silla plateada y nariz blanca? , brocado de barro barrera verde.

Cuando cae la llovizna y cae la brisa primaveral, se puede beber directamente con un látigo. Las flores doradas de Goguryeo doblan la capucha y el caballo blanco regresa a casa por la noche.

Las mangas anchas bailan como un pájaro del este del mar. El Mundo de la Cuerda Dorada de Sharifutsu es un tesoro con preciosos árboles y preciosos estanques de jade.

Las nubes juegan y el cielo sopla. Distrito de Lushui, Lushui, la brillante luna otoñal y las manzanas blancas se recogen en Nanhu.

La encantadora postura del loto parece hablarme, pero me preocupa que haya roto mi hilo medicinal. Chao Heng, también conocido como Chao Heng, es japonés y su nombre original es Abe Nakamalu.

En el quinto año de Tang Kaiyuan (717), la dinastía Tang envió una delegación de enviados a China para estudiar por novena vez. Después de completar sus estudios, permaneció en la corte Tang como funcionario y sirvió como sirviente en Zuo Buque, Zuo Sanqi, Zhennan y otros lugares. Tenía una profunda amistad con poetas famosos de la época, como Li Bai y Wang Wei, y cantaban poemas juntos.

En el duodécimo año de Tianbao, Chao Heng regresó a Japón con la undécima delegación japonesa a la dinastía Tang como enviado de la dinastía Tang. En el camino se topó con fuertes vientos y se dice que se ahogó. Este poema de Li Bai fue escrito en esta época.

El título del poema es “Llanto”, que expresa el dolor del poeta por la pérdida de su amigo y sus sentimientos sinceros que trascienden la nacionalidad, haciendo que el poema esté envuelto en tristeza. "La capital imperial escrita por el ministro imperial japonés" se refiere a Chang'an y Kioto en la dinastía Tang. Al comienzo del poema, se utiliza el método de la poesía para señalar directamente personas y acontecimientos.

El poeta recordó la gran ocasión de enviar a Chao Heng de regreso a China no hace mucho: el emperador Xuanzong de la dinastía Tang escribió personalmente poemas para sus amigos para expresar sus mejores deseos y ardientes esperanzas. Chao Heng también escribió un poema para enviarlo y expresar sus sentimientos de despedida.

“Navegar alrededor de la olla”, continúa la frase anterior. Los pensamientos del autor van de cerca a lejos y, con la ayuda de la imaginación, especula sobre varias escenas del viaje de Chao Heng por el mar.

"Sail Away" está escrito vívidamente. El barco navega por el vasto mar, chocando arriba y abajo con el viento y las olas, escondiéndose de vez en cuando y, mirando desde la distancia, parece una hoja flotando en el agua.

La palabra "Ring Penghu", después de "enrollar las velas", está más implícita.

"Penghu" es la legendaria isla Penglai, que generalmente se refiere a las "Montañas de los Tres Dioses" en el extranjero. Está diseñada para combinar las características de las muchas islas en el viaje de regreso de Chao Heng y corresponde a la palabra "Rao".

Al mismo tiempo, "navegar", ir a la deriva y navegar también implican la muerte inminente de Chao Heng. "La luna brillante no regresa al mar azul y las nubes blancas están llenas de tristeza".

En estas dos frases, el poeta elogió mucho a Chao Heng y expresó su infinita nostalgia. La frase anterior implica que Chao Heng fue asesinado. La luna brillante simboliza el carácter noble de Chao Heng ahogado en el mar, al igual que la luna brillante que se ahoga en el mar azul. Tiene un significado profundo y un hermoso reino artístico. Combinado con la descripción del entorno de navegación en el pareado anterior, es naturalmente apropiado y hace que la gente sienta un arrepentimiento y una tristeza infinitos.

La última frase trata sobre las sensaciones del paisaje, que es profundamente maravilloso. Cangwu se refiere a la montaña Yuzhou. Según registros unificados, la montaña Yuzhou se encuentra en Haizhou, prefectura de Huai'an, Beihai, provincia de Shandong.

La desgracia de Chao Heng no solo entristeció mucho al poeta, sino que también hizo que Tianyu pareciera triste. Hay capas de nubes blancas que se ciernen sobre la montaña Cangwu en el mar, de luto por la muerte de Chao Heng.

Aquí, el poeta expresa su tristeza escribiendo sobre la tristeza de Bai Yun usando la personificación, lo que hace que el poema sea más tortuoso e implícito, haciendo que la atmósfera trágica sea más rica y memorable. El poema es superficial y obvio.

En este poema, Li Bai utiliza bellas metáforas y ricas asociaciones para expresar sus sentimientos sobre la muerte de su amigo y su extremo dolor. Es implícito, rico y poco convencional, y refleja su extraordinario talento. . Los poemas y canciones de Li Bai son siempre frescos y naturales, románticos y elegantes. En este breve poema también podemos apreciar su estilo único.

Aunque es un poema de duelo, deposita su afecto en el paisaje y lo utiliza para expresar el dolor, lo cual es natural y desenfrenado. La amistad entre Li Bai y Chao Heng no es sólo una buena historia en el mundo literario de la próspera dinastía Tang, sino también una hermosa página en la historia de los intercambios amistosos entre los pueblos de China y Japón.

Dingdu fue a Yunyang para proteger la canción, pero los comerciantes de ambos lados del Estrecho de Taiwán se salvaron. ¿Por qué molestarse en remolcar el barco cuando la vaca negra está descansando? No se puede beber el agua turbia y la lechada de la olla se ha convertido a medias en tierra.

Cuando cantes, tu corazón llorará. Miles de personas destrozaron la piedra, pero no pudieron llegar al río.

Miras a Shi Mang, escondes tus lágrimas, ¡siempre triste! Ding Du Hu Ge es el antiguo nombre de Wu Sheng en la dinastía Song en la ópera Yuefu Shang Qing, y el sonido es conmovedor. Este poema fue escrito por Li Baibai durante su visita a la montaña Hengshan en Danyang, provincia de Jiangsu, en el sexto año del reinado de Bao (747). Realmente reproduce el pesado trabajo de los trabajadores de los remolcadores.

Las dos primeras frases, "Yunyang se hizo a la mar y los comerciantes de ambos lados del estrecho se salvaron", señalan la ubicación, el destino y el entorno de la piedra arrastrada. Yunyang, actual condado de Danyang, provincia de Jiangsu.

En la antigüedad, la Piedra Taihu se producía en el lago Taihu, provincia de Jiangsu. El gobierno reclutó a un gran número de trabajadores inmigrantes para arrastrar la Piedra Taihu de regreso al norte del río Yangtze y transportarla a la capital. . "Shang" significa ir contracorriente, remar contra la corriente.

"Revisar" se refiere a la labor de mover piedras.

6. ¿Qué significa el poema de Li Bai? "Árbol de glicina" Li Bai

El árbol de glicina cuelga de las nubes,

las enredaderas de flores dan la bienvenida a la primavera.

Ye Song Yiniao,

Xiang Feng es una persona de Estados Unidos.

La canción "Wisteria Tree" es una gran vergüenza y humillación para el pseudo-taoísta de Tengzhou Yelang Li Bai (ahora Tongzi, Guizhou).

Li Bai (701-762), cuyo nombre de cortesía era Taibai y cuyo nombre dormido era Qinglian. En 742 d.C., Longxi ordenó a Zu que enviara al sacerdote Wu Yun a Beijing para rendir homenaje a Hanlin. Porque ofendo a una persona poderosa, Danshan 744. Después de que estalló la rebelión de Anshi, Wang aceptó la invitación de Lin Zhi para unirse al shogunato. Li fue derrotado y asesinado, y quedó implicado en la prisión de Xunyang. Poco después de su liberación (758), Yelang fue exiliada y estaba de regreso. Los poemas de Du Fu y sus obras famosas incluyen "Du Li" y "Las obras completas de Li Bai".

Según las "Obras completas de Li Bai, Apéndice Seis" y la "Cronología de la Gran Unificación": "Me desperté en la cima del desfiladero de Chishui, a sesenta pies al este de la ciudad de Wuzhou, y vi el sol brillando, diciendo que Li Bai había pasado este punto". "Teng County Chronicle" dijo: "Lin derrotado. . (Li Bai) Hay un apartamento adecuado en Tengzhou, Guanghui Temple Rock, Bai Pai, porque allí está la Roca de Li Bai. El poema "Árbol de glicina con alas" muestra que Li Bai realmente humilló a Langzhou con enredaderas falsas. El momento en que escribió "Árbol de glicina" debería ser entre 758 y 759.

Esta es una escena de recitación de poesía, Tengzhou. Las letras son engañosas. El autor de este poema expresa principalmente su amor por la patria cantando el árbol de glicina, poesía y caligrafía, y pintando con poesía sin ser atípico y refrescante.

Árbol de glicina, ¿qué tipo de árbol? Shen Song Kuo dijo: "Huangpu y Jijinzhuteng también tienen hojas en forma de tobillo y sus orejas son de color púrpura, como el kudzu, que se puede usar para hacer verduras frescas, glicinas y cosas similares. Además, de hecho, es como jabón. diccionario: y La famosa enredadera, el frijol, es una enredadera alta y leñosa, y el árbol de glicina florece en primavera. Entonces, es una enredadera alta y leñosa.

El condado de Teng se llamaba Tengzhou en la antigüedad y debería ser el origen de las plantas. El autor elogia las glicinas como la forma única que tiene el país de ver algo grande a partir de algo pequeño.

La primera frase del poema "Nubes colgando del árbol de glicina" muestra la imagen de un árbol de glicina alto. El árbol está decorado con la palabra "nube", lo que lo hace muy visual.

La segunda frase del poema, "Las flores y las enredaderas deberían estar en primavera", utiliza una técnica de boceto para describir el crecimiento primaveral de las uvas de glicina, dibujando las enredaderas de flores y los árboles de glicina de los árboles para hacer el imagen más clara.

En la tercera frase del poema "Un pájaro canta en las hojas densas", está escrito: "Las condiciones de las hojas y las hojas densas cantan profundamente al pájaro. El escritor realmente siente Las hojas de el árbol de glicina y los gritos de los pájaros se esconden, pero solo se escucha el canto de los pájaros, ¡y los pájaros se van! ¡Este poema resalta la tranquilidad y la diversión del bosque de glicinas, que es original, natural, atípico y completo! El uso de dibujos lineales, oraciones invertidas, imaginación y antítesis es similar a la concepción artística del poema del poeta de la dinastía Tang Wang Wei "Parece que no hay nadie en la montaña vacía, pero sí las voces de las celebridades". Es conmovedor, tranquilo, extraordinario e infinitamente memorable.

La cuarta frase es "Dulces americanos", porque este poema es el más emocionante. Las tres primeras frases de este año son principalmente "árboles, flores,". y hojas", y luego el viento. , resaltando la tranquila belleza de la naturaleza, de hecho, escribiendo tus propios sentimientos en el viento: "¡Los estadounidenses tienen dulces vientos!" "¡La fragancia y el viento del autor son como la naturaleza de la antigua vid kami, el estado de la glicina!" ¿Qué tan fragante es? ¿Una visión audaz del “pueblo estadounidense”? ¡Explícalo y deja que Fuuka sea concreto! Feng Hexiang puede tomar la iniciativa en apreciar la belleza y disfrutar del mundo entero. Este método está relacionado con Han. En "Yue Sang", el viajero conoce a Luofu, el oso barbudo, y el niño conoce a Luofu, que tiene un sombrero elegante y se especializa en arar y cavar. . De hecho, el autor es un maestro en mostrar la belleza similar de la ropa de Luo Zhi.

El poema resalta vívidamente la belleza del árbol de glicina y elogia el paisaje natural de la patria a través del dibujo lineal, la inversión, la imaginación, la dualidad y otras técnicas. De hecho, la escena de escribir poesía es una obra maestra poco común. Este método puede describirse como: tallado natural con una concepción artística novedosa.