¿Un poema moderno sobre la primavera?
[Dinastía Tang] Wang Zhihuan
El sol se pone lentamente cerca de las Montañas Occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.
Ir a un nivel superior y ver más
Traducción
El sol poniente se pone lentamente junto a las montañas occidentales y el río Amarillo corre hacia el este de China. Mar.
Si quieres ver miles de kilómetros de paisajes, debes subir a una torre más alta.
2. "Amanecer de primavera"
Meng Haoran
La enfermedad del sueño en primavera rompió la mañana sin saberlo y el canto de los pájaros perturbó mi sueño.
Una noche de viento y lluvia hará que caigan muchas flores.
Traducción
En primavera, amaneció antes de que me diera cuenta, y fue el canto de los pájaros lo que perturbó mi sueño profundo.
Anoche llovía y había tormenta. ¿Cuántas hermosas flores de primavera han caído?
3. Jingye Si
Li Bai
Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Traducción
La brillante luz de la luna brilla sobre suficiente papel frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo.
Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.
4. Jiang Xue
Liu Zongyuan
No hay pájaros volando en esas montañas, y no hay rastros de personas en esos caminos.
Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.
Traducción
No hay montañas ni pájaros; no hay señales de seres humanos en todos los caminos.
Solo en el río, el pescador lleva sombrero; pescar solo no teme al hielo ni a la nieve.
5. Goma arábiga
[Dinastía Tang] Wang Wei
El arbusto de frijol rojo crece en el sur y le crecerán muchas ramas en primavera
Espero que aquellos que me extrañan lo recojan. Xiao Xiaohongdou ha atraído la atención de la gente.
Traducción
Los frijoles rojos y redondos crecen en el soleado sur. ¿Cuántos de ellos nacen en la temporada de primavera?
Espero que la gente que me extraña lo recoja más. El frijol rojo atrae el mal de amor.
6. Torre de Bambú
[Dinastía Tang] Wang Wei
Estoy apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones.
Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.
Traducción
Un hombre estaba sentado solo en el tranquilo bosque de bambú, a veces tocando el piano y otras silbando.
¿Quién en la selva sabía que estaba aquí? Sólo una luna brillante me acompaña silenciosamente.
7. "Liu Yong"
[Dinastía Tang] Él·
Jasper finge ser un árbol, con miles de tapices de seda verde colgando.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.
Traducción
Los altos sauces están cubiertos de nuevas hojas verdes, y los suaves sauces cuelgan, como diez mil cintas verdes ondeando suavemente.
¿De quién son las hábiles manos que cortaron esta delgada y joven hoja? Resultó ser la cálida brisa primaveral de febrero. Es como un par de tijeras inteligentes.
8. En la cabaña de Helen
[Dinastía Tang] Wang Zhihuan
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el este de China. Mar.
Ir a un nivel superior y ver más
Traducción
El sol poniente se pone lentamente junto a las montañas occidentales y el río Amarillo corre hacia el este de China. Mar.
Si quieres ver miles de kilómetros de paisajes, debes subir a una torre más alta.
9. Vacaciones en las montañas me recuerda a mis hermanos en Shandong
[Tang] Wang Wei
Soy un extraño solitario en una tierra extraña, yo. Extraño aún más a mis seres queridos durante la temporada festiva.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
Traducción
Estar solo afuera siempre es un poco desolado. Cada Doble Noveno Festival, extraño a mis familiares que están lejos.
Desde la distancia, cuando pienso en mis hermanos trepando a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo.
10. Ver la cascada de Lushan
Li Bai
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.