Preguntas sobre "Laozi"
Resumen
De los tres extractos de "Laozi" en tiras de bambú, se puede ver que el extracto tiene su propia ideología rectora. Es muy probable que el "Maestro del Palacio del Este" haya creado un libro de texto temporal con extractos de "Laozi" para educar al joven príncipe. Comienza desde los puntos de vista de las cinco mil palabras de "Laozi" que son cercanas a la vida y fáciles. comprender y evita deliberadamente los temas más avanzados por el momento. Por lo tanto, las partes altamente filosóficas de Laozi sobre el origen del universo, el desarrollo dialéctico y el pensamiento intuitivo no fueron extraídas. En cuanto a los pensamientos militares de Laozi, el extractor creía que debían estudiarse por separado, o no estaban de acuerdo con las opiniones de Laozi, por lo que. también los omitió. En cuanto al pensamiento centrado en el pueblo y la teoría de gobernar el país amando al pueblo, el extracto puede pensar que son bastante diferentes de los pensamientos gobernantes tradicionales, por lo que lo ignoran.
En resumen, la tira de bambú "Laozi" es de hecho la copia más antigua de "Laozi" descubierta hasta ahora. Es muy diferente de Las Cinco Mil Palabras de Laozi y de ninguna manera es la versión original de Laozi. Sin embargo, no se puede subestimar su valor ideológico y cultural y su valor de investigación de libros antiguos.
Desde un punto de vista cultural e ideológico, la crítica a los gobernantes en las Hojas de Bambú "Laozi" no es lo suficientemente fuerte, y la crítica al confucianismo no es prominente, lo que refleja que las diferencias entre los antiguos confucianos y los taoístas no eran tan obvios como lo fueron más tarde, y no eran dominantes como el agua y el fuego.
Desde la perspectiva de la investigación de libros antiguos, las tiras de bambú "Laozi" son de gran importancia en la recopilación de libros antiguos. Donde hay contradicciones entre la versión actual de "Laozi" y la versión de seda de "Laozi", las tiras de bambú de "Laozi" son más similares a la versión de seda de "Laozi", y algunos problemas pueden resolver eternas dudas. Muchos estudiosos han discutido ampliamente esto. Por ejemplo: "Lo largo y lo corto están en contraste" es mejor que "Lo largo y lo corto están en contraste" (Wang Bi Ben) "Todas las cosas se hacen sin principio" es mejor que "Todas las cosas se hacen sin detenerse"; "Mirar cómo se ven" debería escribirse como "Mirando cómo se ven". "El Tao es grandioso, el cielo es grandioso, la tierra es grandiosa y la gente también es grandiosa" debe entenderse como "el Tao es grandioso, el el cielo es grande, la tierra es grande y el rey también es grande"; "no es suficiente para usar" (versión de Wang Bi) originalmente significa "no es para usar", "Ji"; "Zhi De Ruo Yu" ( Gao Heng) Este trabajo es "Zhen Ruo Yu", y así sucesivamente. Si hay dudas sobre la versión popular de "Laozi" y todavía es difícil resolverlas confiando en la versión de seda de "Laozi", las tiras de bambú revisadas de "Laozi" serán más convincentes. Muestra que "Laozi" en tiras de bambú es más antiguo que "Laozi" en libros de seda, y los dos son más similares. La versión actual de "Laozi" ha sido procesada por generaciones posteriores y algunas partes han perdido su significado original.
Respetamos la tira de bambú "Laozi" y afirmamos su gran valor cultural e ideológico, pero no podemos concluir que se trate de una copia completa. No sólo está incompleto en el recuento de palabras, sino que sólo dos quintas partes de las cinco mil palabras de "Laozi" también están incompletas en el contenido básico. Parte de la esencia de los pensamientos de Laozi no se encuentran en las tiras de bambú de "Laozi". Debe haber una razón para esto. Algunas personas piensan que la tira de bambú "Laozi" es "Laozi". Originalmente, las generaciones posteriores agregaron el contenido adicional de la versión popular de "Laozi". Hay dos errores en esta afirmación. En primer lugar, es obviamente inconsistente con el registro de "Registros históricos" de las "más de cinco mil palabras" de "Lao Tse" y en segundo lugar, se sospecha que exalta a las generaciones futuras para cambiar al autor (algunos dicen que es Lao Laizi) y menosprecia; El propio Laozi, lo cual es bastante injusto.