¿Un poema sobre apagar linternas pero no reunirse?
El agua gorda fluye hacia el este y no me pierdo el amor original. No vi a Danqing (4) en mi sueño, pero de repente me sobresaltó el canto de los pájaros.
La primavera aún no está verde, las sienes están peludas y el mundo no estará triste hasta dentro de mucho tiempo. Quien enseñó a Honglian Ye ⑤, los dos se conocían pensativamente.
Anotar...
① Festival de los Faroles: el Festival de los Faroles se celebra el día 15 del primer mes lunar.
②Feishui: se origina en la montaña Zipeng en la ciudad de Hefei, Anwei, fluye hacia el sureste a través de la montaña Jiangjun y se fusiona con el lago Chaohu en Shikou.
(3) Mal de amor: dejar atrás el sentimiento de mal de amor significa no emocionarse al principio, sobre todo después.
④Danqing: generalmente se refiere a imágenes, aquí se refiere a retratos.
⑤Honglianye: se refiere a Yuanxi. El loto rojo se refiere a las linternas.
Traducción
El río Feishui fluye hacia el este y nunca se detiene. Si hubiera sabido que hoy me sentiría miserable, realmente no debería estar tan demacrado. No siempre puedo ver claramente los encuentros en mis sueños, y mucho menos los retratos que persigo. Y este tipo de sueño primaveral a menudo se despierta con el grito de los pájaros de la montaña.
La hierba primaveral aún no se ha vuelto verde y mis sienes se han vuelto plateadas. Estoy envejeciendo demasiado rápido. Hemos estado separados durante demasiado tiempo y, poco a poco, el tiempo irá olvidando todo el dolor. No sé quién es, pero me hace extrañarlo muchísimo. En la noche de reunión de cada año, sólo tú y yo podemos experimentar este sentimiento.
Comentarios
Esta palabra fue escrita en el tercer año de Qingyuan (1197) para conmemorar a los amantes de Hefei. Este poema onírico se llama "Yi Yuan Xi Meng" y fue escrito en el Festival de los Faroles en el tercer año del período Qingyuan de Ning Zong. La primera parte escribe sobre el arrepentimiento del amor pasado, y luego el resentimiento de no poder ver al amante en el sueño, lo que muestra la profundidad del amor del autor. La próxima película dice: "No estés tan triste por tanto tiempo, tu cabello se volverá gris". Simplemente tome algunas fotografías e imagine que en la noche del Festival de los Faroles, la otra persona también sufre un mal de amor y el dolor es extremadamente doloroso. La primavera aún no es verde, las sienes están peludas y el mundo no estará triste en mucho tiempo. "La primavera aún no es verde", pero en lo que respecta al Festival de los Faroles que se celebra el día 15 del primer mes lunar, el comienzo de la primavera todavía es frío y la hierba y los árboles aún no están verdes "El primer hilo del templo"; cuenta la historia del poeta que hace 20 años despertó de su sueño de toda la noche y de repente despertó con su historia de amor. De repente siento que mis sienes se están poniendo grises y mi juventud se ha ido. Sólo entonces se dio cuenta de que sus viejos sentimientos parecían haberse vuelto indiferentes y expulsó el sentimiento de que "el mundo no estará triste hasta que dure para siempre". El llamado "no triste" se refiere al mal de amor perdido hace mucho tiempo, que cambia de la expresión de pasión a una profunda moderación, del sentimentalismo a la tolerancia y la moderación, mostrando una especie de indiferencia e indiferencia "no triste", pero en realidad Es un sentimiento más profundo. Todo el poema es profundo y etéreo.
Identificación y Apreciación
La autora ha estado en Hefei varias veces y se enamoró de una geisha. La reunión en ese momento se convirtió en un evento memorable en su vida. Su imagen está muy viva en mi memoria. Pero el pueblo iraquí está lejos y no tiene futuro. Mirar hacia el pasado es nostálgico y profundamente conmovedor. Nos conocimos en un sueño y nos despertaron los pájaros de la montaña. El dolor del anhelo me hace sentir realmente que el "mal de amor original" tiene un sinfín de problemas, como agua gorda que fluye hacia el este, sin cesar. ¡Quién permite que dos personas tengan sus propios corazones para revivir las escenas de amor de esos años cada noche del Festival de los Faroles! La tristeza y la tristeza que se revelan entre líneas son causadas por esto. Todo el poema es profundamente conmovedor.
La noche del Festival de los Faroles de ese año
Nuez de Betel
La luna llena en el cielo estaba cubierta
Las estrellas y las linternas Eran tan brillantes como el día,
p>
El bullicioso grupo de turistas,
Lo más hermoso es la gente que te rodea.
Gente encantadora. Sus delicadas manos me sostuvieron con fuerza
lentamente
en la calle la noche del Festival de los Faroles.
El erudito aún era joven,
La niña iluminó su cielo.
En el río Qinhuai, mi segunda ciudad natal,
Apoyándome en la barandilla, mi elegante figura,
Mi corazón late rápido,
Cuando corrí a la cita,
la luna estaba más brillante y las luces eran más brillantes.
Hay arbustos de anémona frente al Salón Dacheng.
Confucio los miró y comprendió las costumbres.
Tú miras la luz, yo te miro,
El chal y la larga melena que cuelga hasta la cintura son deslumbrantes y elegantes
Grace, la luna se esconde en las nubes,
p>
Pon tus brazos sobre tus hombros en secreto,
Señala las formas del Pastor de Vaquetas y de la Tejedora.
La linterna roja con forma de araña en el puente Wende,
tus mejillas están rojas.
No muy lejos del ferry de Taoye, llegó Wang Xianzhi.
Bienvenidos al canto de las hojas y las raíces del melocotón.
Resulta que el barco se mueve bajo los pies, haciendo dibujos.
Tú y yo, un río que rema y brilla.
Esta noche, el amor eterno continúa.
Frente a Wang Xietang, hacia el Pabellón Meilou,
Hay un fragante polvo de historia bajo la tenue luz.
Prefiero Laomendong bajo la muralla de la ciudad Ming,
Productos en los que todos ganan para adivinar acertijos de linternas, bellezas que regresan a casa,
Elija linternas de loto y conejo a mano .
Ahora, envejeciendo con mi hijo,
comiendo yuanxiao con erizo de mar entre las flores del patio trasero.
Haz un comentario de agradecimiento
Hablando de la impresión que me dejó el maestro Li Bin, prefiero llamarlo el poeta Bin. Mi mayor beneficio de la nueva clase de apreciación de la poesía fue conocer a un poeta tan travieso y profundo.
Penang, un poeta libre y sencillo sin perder el estilo. He entrado en los cuarenta, pero parece que ya conozco mi destino. A lo largo de los años, me he comprometido a crear poemas con características distintivas, estilos diversos y una rica imaginación. Algunos de los poemas de Penang profundizan en el fondo de la vida y reflejan la realidad; algunos recuerdan el pasado y hablan del presente y de opiniones personales; algunos utilizan la poesía para expresar nostalgia por viejos amigos y el pasado; El poeta Penang En la vida es una persona reflexiva que recuerda todo lo que ve.
Hay muchos poemas excelentes en la isla de Penang, pero me encanta especialmente el "Festival de los faroles de esta noche". El hermoso lenguaje poético y las escenas poéticas románticas hacen que la gente se interese por la lectura y se sienta tentada después de leer. Dividí el poema en tres partes. A continuación resumiré principalmente el contenido del poema y luego daré una breve apreciación desde tres aspectos: contexto poético, sabor poético y sentimiento poético.
La primera parte es "La luna llena en el cielo esconde las estrellas, las linternas brillan como el día, los turistas bulliciosos y lo más hermoso son las personas cariñosas que me rodean". Me abrazó fuerte, en la noche del Festival de los Faroles, abrázame lentamente en la calle. "Hay una luna brillante en el cielo, las linternas en el suelo son como el día y hay muchos turistas en el río Qinhuai en Nanjing. Con unas pocas palabras del poeta, apareció una imagen vívida del Festival de los Faroles del Templo de Confucio. En el Festival de los Faroles de este año, el poeta vino al Templo de Confucio para disfrutar de los faroles. Pasó una hermosa mujer, el poeta no se conmueve por la multitud, la gente que lo rodea es el paisaje más hermoso. La segunda parte es: "El erudito aún era joven y la niña simplemente iluminó su cielo". En el río Qinhuai, en mi segunda ciudad natal, me recosté en la barandilla, mi corazón latía con fuerza y estaba ansioso por ponerme al día con mi cita. La luna es más brillante y las luces están intensamente iluminadas. "Frente al Salón Dacheng, hay grupos de árboles de fuego plateados. Confucio los miró y comprendió sus costumbres". Tú miras la lámpara y yo te miro. El largo cabello que cuelga del chal es deslumbrante y elegante. La luna evita una nube, disimuladamente pone sus brazos sobre los hombros y señala la forma del Vaquero y del Tejedor. Chica. "Las linternas rojas con forma de telaraña del puente Wende te harán sonrojar". No muy lejos del ferry de Taoye, llegó el canto de Wang Xianzhi para dar la bienvenida a Taoye Taogen. La barca se desplaza bajo nuestros pies, pintando la luz y la sombra de los remos del río. Tú y yo continuaremos esta noche de amor eterno. "Wang Xietang, Pabellón Xiangmeilou, donde las luces son tenues, se respira la fragancia de la historia". Prefiero Laomendong bajo la muralla de la ciudad de la dinastía Ming, los acertijos de la linterna sobre el ganador del premio de la linterna, la belleza que regresa a casa y las linternas dobles de loto y conejo en sus manos. ”
El poeta comenzó a recordar en detalle el proceso de salir con su amante Yuan Xi. Las dos personas que acababan de enamorarse se conocieron la noche del Festival de los Faroles. El poeta caminó nerviosamente hasta el lugar. Desde la distancia, vio a la hermosa mujer esperando en la cerca. La tensión en su corazón aumentó un poco. Las dos personas que conocieron caminaban lentamente por el río Qinhuai, hablando casualmente. El cielo se estaba oscureciendo y la luna. Cada vez más brillantes. Las linternas en la calle también comenzaron a brillar. Los dos caminaron hacia el Salón Dacheng, el edificio principal del Templo de Confucio. La belleza invitó al poeta a admirar las linternas, y el poeta miró en silencio a la belleza con su cabello. ondeando al viento, y las puntas de su cabello barrían el rostro del poeta, incluso la luna se escondía tímidamente entre las nubes. El poeta fingió señalar al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora en el cielo, y secretamente puso sus manos sobre sus hombros. Se detuvieron en el puente Wende y la belleza se sonrojó, reflejando las linternas rojas al lado del puente. El estilo romántico de Wang Xianzhi en "Peach Leaf Crossing" es similar al del poeta Penangyu en ese momento. En mis oídos, la pintura original a mis pies, la antigua residencia de la Torre Meixiang y el paisaje oscuro cercano, todas las luces transmiten el encanto del polvo dorado de las Seis Dinastías. El poeta quería que este momento durara para siempre. Lo impresionante del poeta fue que adivinó el acertijo en la antigua puerta y ganó el premio a la belleza. En el camino, la belleza llevaba dos faroles, uno era un farol de loto y el otro era un farol de conejo. también en parejas, y el dulce humor no se puede ocultar.
La tercera parte es "Ahora, yo". Cuando mi hijo y yo somos mayores, comemos yuanxiao y erizos de mar entre las flores del patio trasero. .
"El 1 de enero de este año, me vinieron a la mente recuerdos de hace muchos años. Ahora la belleza está a mi lado, unida para siempre. Después de que el poeta se casó con su amante, estaba extasiado por su hijo, que se había convertido en un niño travieso. Durante el festival, Penang Cheng, su esposa y sus hijos comen Yuanxiao, que en algunos lugares se llama bolas de arroz glutinoso, y se lamentan de que la vida es suficiente.
El poema completo tiene menos de 400 palabras. Describe principalmente los recuerdos del poeta y su esposa Yuan Xi a través del pasado y el presente. El uso de "luna", "lámpara", "belleza" y otras escenas muestra una dulce imagen poética, utilizando una imaginación única, centrándose en el medio ambiente. Y utiliza mucha descripción psicológica y descripción detallada para describir la historia del primer enamoramiento. La escena de la cita de la pareja se representa vívidamente, mostrando un sentimiento romántico y poético. El paisaje y el significado se mezclan, y cada palabra es. Considerado cuidadosamente, resaltando la conmovedora poesía, no es difícil ver que el poeta aún recuerda esa fecha de hace muchos años (ahora mi esposa) y me emocionó mucho después de leerla. Todo el poema. Existe la costumbre de disfrutar de la luna y comer el Festival de los Faroles. Es un festival romántico tradicional en China para el Día de San Valentín y el Día de San Valentín. Un mes después del Festival de Primavera, hay muchas historias de amor en la antigüedad para que las parejas vean a sus amantes en vísperas del Festival de Primavera. En ese momento, podré sentir mejor el afecto familiar embellecido en la poesía de Penang. >