Colección de citas famosas - Libros antiguos - Una composición en inglés que describe el día de San Valentín chino.

Una composición en inglés que describe el día de San Valentín chino.

Cuando llega el Día de San Valentín chino, algunos profesores de inglés pedirán a los estudiantes que escriban una composición en inglés para el Día de San Valentín chino. A continuación he compilado una composición en inglés de muestra para usted. Le invitamos a leerla.

Muestra de composición en inglés I

El séptimo día del séptimo mes lunar es una fiesta tradicional llena de romance. A menudo entra en el octavo mes del calendario solar. El festival tiene lugar en pleno verano, cuando el clima es cálido y la hierba y los árboles revelan su lujoso color verde. Por la noche, cuando el cielo se llena de estrellas, se puede ver la Vía Láctea de norte a sur. A cada lado hay una estrella brillante, mirándose desde la distancia. Ellos son el pastor de vacas y la tejedora, y hay una hermosa historia de amor sobre ellos que se ha transmitido de generación en generación. Hace mucho tiempo, hubo un hombre honesto y de buen corazón llamado Cowherd. Sus padres murieron cuando él era joven. Posteriormente su cuñada lo echó de casa. Así que vivió solo, pastoreando y cultivando la tierra. Un día, el hada Tejedora se enamoró de él, vino al mundo en secreto y se casó con él. El Vaquero trabaja en el campo y la Tejedora teje en casa. Vivieron una vida feliz y tuvieron un niño y una niña. Desafortunadamente, los dioses pronto descubrieron este hecho y ordenaron a la Reina Madre de Xitian que trajera de regreso a la Tejedora. Con la ayuda de Celesti El-Ox, el Vaquero voló al cielo con su hijo y su hija. Justo cuando estaba a punto de alcanzar a su esposa, la Reina Madre se quitó una de sus horquillas doradas y sufrió un derrame cerebral. Un río embravecido apareció frente al vaquero. El pastor de vacas y la tejedora quedaron separados para siempre a ambos lados del estrecho de Taiwán, y sus lágrimas sólo se podían sentir. Su lealtad al amor conmovió a las urracas, por lo que miles de urracas vinieron a igualar al Vaquero y a la Tejedora. La Reina Madre finalmente se conmovió y les permitió reunirse cada año el séptimo día del séptimo mes lunar. Por eso, la fecha de su encuentro se llama Qixi (día de San Valentín chino).

Muestra de composición en inglés 2

El séptimo día del séptimo mes lunar es una fiesta tradicional llena de romance. Generalmente en agosto del calendario gregoriano. El festival tiene lugar a mediados del verano, cuando el clima se vuelve más cálido y la hierba y los árboles muestran su lujoso color verde. Por la noche, cuando el cielo se llena de estrellas, se puede ver la Vía Láctea de norte a sur. A cada lado hay una estrella brillante, mirándose desde la distancia. Ellos son el pastor de vacas y la tejedora, y hay una hermosa historia de amor sobre ellos que se ha transmitido de generación en generación. Hace mucho tiempo, hubo un hombre honesto y de buen corazón llamado Cowherd. Sus padres murieron cuando él era joven. Posteriormente su cuñada lo echó de casa. Así que vivió solo, pastoreando y cultivando la tierra. Un día, un hada del cielo, la Tejedora, se enamoró de él y vino en secreto a la tierra para casarse con él. El Vaquero trabaja en el campo y la Tejedora teje en casa. Vivieron una vida feliz y tuvieron un niño y una niña. Desafortunadamente, los dioses pronto descubrieron este hecho y ordenaron a la Reina Madre de Xitian que trajera de regreso a la Tejedora. Con la ayuda de Celesti El-Ox, el Vaquero voló al cielo con su hijo y su hija. Justo cuando estaba a punto de alcanzar a su esposa, la Reina Madre se quitó una de sus horquillas doradas y sufrió un derrame cerebral. Un río embravecido apareció frente al vaquero. El pastor de vacas y la tejedora quedaron separados para siempre a ambos lados del estrecho de Taiwán, y sus lágrimas sólo se podían sentir. Su lealtad al amor conmovió a las urracas, por lo que miles de urracas vinieron a igualar al Vaquero y a la Tejedora. La Reina Madre finalmente se conmovió y les permitió reunirse cada año el séptimo día del séptimo mes lunar. Por eso, la fecha de su encuentro se llama Qixi (Festival Qixi). Los estudiosos han demostrado que el Festival Qixi se originó en la dinastía Han (206 a. C. - 220 d. C.). Los documentos históricos de la dinastía Jin del Este (371-420 d.C.) mencionan el festival, mientras que los registros de la dinastía Tang (618-907 d.C.) describen una gran cena para el emperador Taizong y sus concubinas. Durante las dinastías Song (960-1279) y Yuan (1279-1368), en los mercados de la capital se podían ver artículos hechos especialmente para Qi. Los bulliciosos mercados muestran la importancia del festival. A día de hoy, todavía se pueden ver algunas costumbres tradicionales en las zonas rurales de China, pero se han debilitado o diluido en las ciudades. Sin embargo, la leyenda del pastor de vacas y la tejedora ha quedado profundamente arraigada en los corazones de la gente. Especialmente en los últimos años, la juventud urbana de China lo celebra como el Día de San Valentín. Por eso, los dueños de floristerías, bares y tiendas se llenan de alegría porque venden más productos por amor.

Muestra de composición en inglés 3

Se dice que esta noche, el pastor de vacas y la tejedora se encontrarán en el puente construido por las urracas en la Vía Láctea para su cita anual.

Si llovía esa noche, un anciano chino podría decir que era la Tejedora llorando después de encontrarse con su marido, el Pastor de Vacas, en la Vía Láctea. Este día alguna vez se conmemoraba como una fiesta para las niñas y jóvenes enamorados. Se dice que había una vez un pastor de vacas que vivía con su hermano y su cuñada. Pero a su cuñada no le agradaba y abusaba de él, y el niño se vio obligado a abandonar la casa con sólo una vaca vieja como compañía. Sin embargo, la vaca era un antiguo dios que violó las reglas del cielo y fue enviada a la tierra en forma de vaca. Un día, llevó al vaquero a un lago donde se estaban bañando hadas. Entre ellos estaba Weaver, la chica más hermosa y una hábil costurera. Los dos se enamoraron a primera vista y pronto se casaron. Tuvieron un hijo y una hija, y su vida feliz sirvió de ejemplo en China durante cientos de años. Sin embargo, a los ojos del Emperador de Jade, dios supremo del taoísmo, el matrimonio entre mortales y hadas está estrictamente prohibido. Envió a la reina a buscar a Weaver Girl. Cuando el Pastor descubrió que la Tejedora había sido llevada de regreso al cielo, se desesperó. Impulsada por la miseria del pastor, la vaca le dijo que hiciera un par de zapatos con su piel después de morir. El pastor cargó a sus dos hijos a la espalda, los colgó en una cesta sujeta a postes y persiguió a la reina durante todo el camino. Esta persecución enfureció a la Reina, quien tomó su horquilla y la cruzó por el cielo, creando una Vía Láctea que separó a marido y mujer. Pero no todo está perdido. Conmovidas por su amor y devoción, un grupo de urracas forman un puente a través de la Vía Láctea para reunir a la familia. Incluso el Emperador de Jade se conmovió y permitió que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se reunieran el séptimo día del séptimo mes lunar de cada año. Se dice que esa noche, los niños pueden escuchar la conversación privada entre la Tejedora y el Pastor bajo el emparrado de uvas. Este es el origen del día de San Valentín chino. De hecho, este festival se remonta a la dinastía Han (206 a. C. - 220 d. C.). Tradicionalmente, la gente miraba hacia el cielo y veía una estrella brillante en la constelación de Aquila, así como Vega, el Pastor de Vacas y la Tejedora. Las dos estrellas brillan en lados opuestos de la Vía Láctea. Tanabata también se conoce como el Festival de Habilidades de Mendicidad o el Festival de las Niñas. En el pasado, las niñas celebraban ceremonias en este día para rezarle a la Tejedora por sabiduría, destreza y un matrimonio feliz. En algunos lugares de la provincia de Shandong, las mujeres jóvenes le ofrecen frutas y pasteles a cambio de bendiciones de sabiduría. Si se ve una araña tejiendo una telaraña sobre una ofrenda, se cree que la Tejedora está brindando retroalimentación positiva. En otras partes de China, es costumbre que siete buenos amigos se reúnan y hagan bolas de masa. Pondrán una aguja, una moneda de cobre y un dátil rojo en tres bolas de masa diferentes, que representan habilidades perfectas para bordar, buena suerte y matrimonio temprano, respectivamente. Las mujeres jóvenes del sur de China tejen pequeñas artesanías con papel, hierba e hilo de colores. Se realizarán concursos de tejido y bordado para ver quién tiene las mejores manos y la mente más inteligente, requisito previo para ser una buena esposa y madre. Sin embargo, estas antiguas tradiciones y costumbres están desapareciendo lentamente. Pocas personas mirarían al cielo ese día y distinguirían las dos estrellas que brillan a ambos lados de la Vía Láctea, si supieran qué día es el día de San Valentín chino.