Poemas sobre la lluvia y el frescor
Texto original:
El agua es brillante y el sol brilla, y las montañas están nubladas y lluviosas.
Si West Lake tiene más bellezas muertas que bellezas muertas, C es muy apropiada.
En un día soleado, el agua del Lago del Oeste se ondula. Bajo el sol, el rostro está radiante y hermoso. Cuando llueve, la montaña se cubre a lo lejos e5a 48 de 588 b 6216964757 a 68696416f 3133431343065. Bajo la lluvia brumosa, los ojos están confusos y el paisaje brumoso también es hermoso. Si se compara el hermoso Lago del Oeste con una belleza, ya sea con maquillaje ligero o pesado, siempre puede resaltar su belleza natural y su encanto encantador.
2. "En la cima de los pájaros" del poeta de la dinastía Tang Fang Qian
Texto original:
Las rocas y las flores de agua son tan claras como la lluvia. , y las hojas del bosque obstaculizan el día y el verano.
Las montañas se superponen, así que no recuerdes la altura a lo largo del camino.
El tiempo mejoró después de la lluvia y de repente el bosque se sintió fresco. Las montañas se extendían en capas y el camino era accidentado.
3. El 30 de junio, Shuiting envió de regreso al condado (caracterizado por Detan) a Shaofu Wang Huaying, Cen Shen, un poeta de la dinastía Tang.
Texto original:
Barco pez con hojas de loto y horquilla con flores de glicina.
Las nubes restantes recogen el calor y la nueva lluvia trae niebla otoñal.
Los peces se esconden debajo de las hojas de loto y las glicinas se esconden debajo de los palillos de los invitados. Can Yun aceptó el calor del verano y la lluvia trajo el frescor del otoño.
4. "La tormenta en la ventana otoñal de otra generación" Dinastía Qing: Cao Xueqin
Texto original:
Las flores de otoño son sombrías, la hierba de otoño es Amarillo, la luz del otoño es larga y la noche de otoño es larga.
¡Ya siento que la ventana de otoño no tiene límites, por lo que está tan desolada como el viento y la lluvia!
¿Qué tan rápido llega la tormenta de otoño? Rompe las ventanas del otoño, el sueño del otoño es verde.
No podía soportar dormir en otoño, así que aparté mis lágrimas de la pantalla de Xiang Qiu.
Las lágrimas y las velas sacudieron el corto cabello de Ruo, haciéndote sentir triste y disgustado.
¿De quién es el patio otoñal sin viento? ¿Dónde está la ventana del otoño cuando no llueve?
Luozhou no puede resistir el viento otoñal y el sonido persistente hace que la lluvia otoñal sea urgente.
Incluso de noche, el pulso sigue soplando y la lámpara parece ir acompañada de lágrimas.
El patio de humo frío se convirtió en una depresión y el cielo de bambú goteaba.
No sé cuándo pararán el viento y la lluvia, pero he aprendido a mojar la malla de la ventana con mis lágrimas.
Las flores y plantas se marchitan en otoño, y la tenue luz hace que las noches de otoño parezcan más largas. Ya siento que hay infinitos colores otoñales fuera de la ventana. ¿Cómo puedo soportar el viento y la lluvia en otoño que hacen que el otoño sea más desolado? El viento y la lluvia otoñales llegaron muy rápido, sacudiendo el verde del sueño. No podía dormir con la tristeza del otoño, así que moví la vela llorosa hacia la pantalla. La luz parpadeante de las velas encendió la menorá de tallo corto, afectando el estado de ánimo de tristeza y partida.
¿De quién es el jardín que no es invadido por el viento otoñal y que en otoño no llueve fuera de la ventana? La seda no puede resistir el poder del viento otoñal, se filtrará más y provocará lluvias más rápidas en las noches de otoño. La lluvia otoñal que duró toda la noche parecía llorar con alguien que estaba a punto de irse. El patio es aún más deprimente bajo la lluvia y la niebla del otoño, y las gotas de agua caen de vez en cuando sobre las escasas hojas de bambú fuera de la ventana. No sé cuándo pararán el viento y la lluvia, mis lágrimas ya han mojado la malla de la ventana.
5. “En el camino a Qiupu” de Du Mu, poeta de la dinastía Tang
Texto original:
En la montaña y montaña abajo , la lluvia otoñal es continua y el viento sopla las hojas de espadaña junto al arroyo.
Pregúntale a Hongyan, que acaba de llegar a la casa de Han Sha, ¿cuándo pasó por mi ciudad natal de Lingdu?
La lluvia otoñal golpea el camino de la montaña y el viento intermitente del arroyo sopla los juncos en la orilla del arroyo. Permítanme preguntarles a los gansos que acaban de instalarse en Hansa. ¿Pasaste por mi ciudad natal, Lingdu, cuando viniste aquí?
2. El poema sobre la lluvia en verano es 1. Hay siete u ocho estrellas en el cielo y dos o tres minutos de lluvia caen frente a la montaña.
De "Caminando por el camino de arena amarilla en una noche iluminada por la luna en Xijiang" de Song Xin Qiji
Poema original
Caminando por un camino de arena amarilla en Xijiang el una noche de luna
En el horizonte La luna subió hasta la copa del árbol, ahuyentando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.
En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, Maodian estaba cerca del bosque y el camino giraba hacia un puente sobre un arroyo.
Traducción
La brillante luz de la luna barría las ramas, ahuyentando a las urracas de las ramas, y la fresca brisa de la tarde parecía escuchar el canto de las cigarras en la distancia. En medio de la fragancia de las flores de arroz, hay ráfagas de ranas croando en mis oídos, como si estuvieran discutiendo que este año será un buen año de cosecha. El cielo estaba nublado, con estrellas entrando y saliendo, y llovía ligeramente frente a la montaña. La antigua cabaña con techo de paja todavía se encuentra junto al bosque en el Templo de la Tierra. Cuando el camino gira alrededor de la cabecera del arroyo, de repente aparece frente a ti.
2. Cuando llueve en el estanque de lotos, es claramente el sonido del otoño.
De "Qing Ping Le Chi Shang Liang" escrito por Xiang Hongzuo en la dinastía Qing.
Poema original
Qingpingle disfruta del frescor junto a la piscina
El agua clara y las palabras claras, la gente tranquila en el patio vende el verano. La luz de las velas no puede sacudir la cortina y la sombra del bambú es medio pintoresca.
Cuando estás borracho, puedes ayudar a Sheng Tao, y los ventiladores cocidos son frescos y ligeros. Cuando llueve en el estanque de lotos, es claramente el sonido del otoño.
Traducción
El agua y el cielo están tranquilos y frescos, y la gente tranquila en el patio disfruta del fresco verano. Las cortinas están altas, la brisa agita las velas de la habitación y las sombras del bambú se reflejan en la pared, como un hermoso cuadro de bambú. Después de emborracharme, me tumbé sobre una caña de bambú hecha de melocotón y bambú y me abanicaba suavemente el pelo con un abanico. La lluvia en el estanque de lotos pasó de una vez y mañana definitivamente habrá una brisa otoñal.
3. El viento sopla sobre los árboles centenarios, la lluvia brilla, la luna brilla sobre la arena plana y la escarcha en las noches de verano.
De "Mirando al río Oeste" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Poema original
Xi Wang Zhao Ke de Jianglou
Por la noche en Jianglou Mirando hacia el este, el mar está conectado con el mar y se extiende hasta donde alcanza la vista, las montañas y los ríos son anchos y largos.
La ciudad se ilumina por todos lados y una Vía Láctea se hunde en el centro del agua.
En un día soleado, el viento hace crujir los árboles viejos, como si estuviera lloviendo; en una noche de verano, la luna cuelga por todo el suelo, como la escarcha de otoño.
¿Puedo ir al río a refrescarme? Más fresco que tu cabaña.
Traducción
Por la noche, mirando hacia el este desde Jianglou, el mar y el cielo están conectados hasta donde alcanza la vista; las montañas y los ríos son anchos y largos. Hay miles de luces alrededor de la ciudad y una Vía Láctea se refleja en medio del agua. En un día soleado, el viento hace crujir los viejos árboles como si estuviera lloviendo en una noche de verano, la luz de la luna llena el suelo como escarcha de otoño; ¿Puedes venir a Jianglou a refrescarte? Realmente mucho más genial que tu cabaña.
4. El aroma nocturno es tan intenso que me despierto borracho en mitad de la noche.
De "Dormir con primos en una noche de verano" de Dou Shuxiang de la dinastía Tang
Poema original
Dormir con mis primos en una noche de verano.
El aroma nocturno es tan abundante que me despierto borracho en mitad de la noche.
Vale la pena mencionar los escritos lejanos, y el pasado es desolado e inaudito.
Todos los niños que fueron a Japón han crecido, pero sus familiares y amigos se han reducido a la mitad en el pasado.
La dinastía Ming es un barco solitario y me preocupa ver la cortina de vino de He Qiao.
Traducción
Me desperté tarde en la noche, llovía ligeramente y llegaba el olor a lirios del jardín. Hablé con mi hermano sobre escribir una carta para recordarles a familiares y amigos que se cuidaran en estos tiempos difíciles, pero no pude enviarla, todo en casa estaba bastante desolado. Esos niños crecieron en los días que se fueron y la mayoría de sus antiguos familiares y amigos fallecieron. Mañana por la mañana saldré solo en barco. Cuando pienso en la cortina de vino azul bajo el puente del río, no puedo evitar sentirme triste, porque tengo que despedirme de mis familiares allí nuevamente.
5. No hay viento y nuevas lluvias en medio de la noche, la luna está fresca y las gotas de rocío dan la bienvenida a las flores y forman lotos redondos.
De "Dingfengbo·La sombra de las velas pesadas en el río" de Yan Xuan de las Cinco Dinastías
Poema original
En el viento y las olas en calma, la superficie del río es pesada y la sombra de las velas es pesada.
El río está caudaloso, las velas están sombreadas y los peces nadan en la fría ola de la noche. Hay pájaros blancos volando en el ferry, humo que sale de las cocinas y cantos de pescadores escondidos en lo profundo de las flores de juncos.
El barco es corto y regresa a Lanpu. Cuando la gente se va, el susurrante camino de bambú penetra en la arena verde. No hubo viento y llovió nuevamente en medio de la noche, la luz de la luna era un poco fresca y las gotas de rocío se convirtieron en lotos redondos.
Traducción
El río es muy profundo, y la sombra de la vela lo cruza. Los peces en el agua nadan en las frías olas del río desde la mañana hasta la noche, y los pájaros blancos vuelan en parejas en el ferry. Las nubes y el humo están por todas partes, los pescadores cantan canciones de pesca y se esconden en lo profundo de los juncos. El bote fue remado de regreso al agua con bluegrass y la gente se fue.
El bosque de bambú en el camino se sacudía constantemente con el viento y el camino estaba cubierto de juncos azules. A altas horas de la noche, el viento cesó y la lluvia cesó. La luna brilla en el cielo frío y las gotas de rocío ruedan hacia las hojas de loto una por una.
3. ¿Cuáles son los poemas que describen la "lluvia de verano", como:
1. El agua es brillante y soleada, y las montañas están nubladas y lluviosas. ——Shi "Beber la lluvia después del lago Chu Qinghu".
Significado: Bajo el sol en un día claro, el Lago del Oeste ondula con una brillante luz dorada. Hermoso paisaje; cuando llueve, las montañas se ven brumosas bajo la llovizna, lo que tiene una extraña belleza.
2. Los deslizamientos de rocas y las flores acuáticas son tan claros como la lluvia, y Luo Lin protege contra el frío y el verano. ——"En la cima de los pájaros" de Tang Fangqian
Significado: Los manantiales y cascadas sobre las rocas vuelan en el aire, como cortinas de lluvia que cuelgan en un día soleado. Las enredaderas se entrelazan a través del bosque, bloqueando el sol y manteniendo a la gente fresca en pleno verano.
3. En casa llueve durante la temporada de ciruelas amarillas y el estanque está lleno de ranas. ——"The Guest" de Song Zhao·Shi Xiu
Significado: Está lloviendo por todas partes en Meihuangshi. Se puede escuchar el canto de las ranas desde el estanque cubierto de hierba.
4. Las nubes restantes recogen el calor y la nueva lluvia trae niebla otoñal. ——Chen Cen de la dinastía Tang "El 30 de junio, Shuige envió a Shaofu Wang Huaying de regreso al condado (zi Detan)"
Después de las fuertes lluvias del verano, el clima comenzó a enfriarse. El calor del verano ha pasado y la llovizna ha traído un poco de otoño.
5. Un ganso cae del cielo, y la lluvia comienza a caer sobre las montañas. ——El "Quinto piso de Deng Bao" de Qingcha Shen Xing
Significado: cuando subes a la Torre Baowu, puedes ver gansos salvajes arrojando piedras para suicidarse. De repente, el viento y la lluvia comenzaron de repente, y las montañas parecían flotar en el viento y la lluvia.
6. Las nubes oscuras cubren las montañas, y la lluvia blanca salta del barco. —— "Wanghulou Drunken Book" (Parte 1) de Shi el 27 de junio
Significado: Las nubes negras como tinta no pueden cubrir las montañas verdes, y las gotas de lluvia blancas salpican los barcos de madera como perlas.
4. Llovió en Chengdu y el clima estaba fresco. En una noche de otoño, el humo y el paisaje en Bai Juyi son tenues y hay una ligera brisa junto a la piscina. Si sientes frío, sabrás que la grulla está en la jaula. La apariencia cambia con los años y decae como cosas. La helada nocturna es espesa y las hojas de los perales están medio rojas. En la imagen "River City" de Tang Libai, las montañas y los ríos son hermosos y la lluvia queda reflejada en el espejo. De pie en la tarde de otoño, la luz de la luna en el bosque de pinos, las piedras de cristal en el arroyo, el bambú susurrando a la lavandera que regresa a casa, la hoja de loto cediendo ante el barco de pesca, ¿qué importa cuando estás aquí, ah, amigo? ¿príncipe? , poema de Yan Shu "Caminando sobre el río Sand, el mar azul no tiene olas", el mar azul no tiene olas, Yaotai Road. Después de pensarlo, volamos juntos. En ese momento no nos importaba la persona adecuada, pero sabíamos dónde estaba la persona adecuada. El polvo se acumula y el tocador fragante cubre la niebla. ¿Alguien puede adjuntar el pequeño texto rojo? Subiendo las escaleras y mirando a lo lejos, estaba lloviendo, caían gotas de lluvia y casi estaba anocheciendo en el cielo.
5. El poema 1 describe el clima frío, "Regreso a Dongxiang" de [Dinastía Tang] Du Xunhe
Extracto del texto original:
La ciudad de montaña Está lleno de gente al anochecer y el barco pesquero regresa a principios de mes.
Explicación:
Está oscureciendo en el pequeño pueblo de las montañas, cada vez hay menos gente, el clima es cada vez más frío y la luna brilla en el río. en el barco que regresa de pescar.
2. "Li Li Ding Dao" de [Dinastía Song]
Extracto del texto original:
El aire frío comienza a subir fuera de la puerta. , el río es blanco y los campos verdes y lluviosos.
Explicación:
Afuera hace frío, el río está vacío y hay muchos rastros de plantas verdes bajo la lluvia en la cima de la montaña.
3. [Dinastía Song] La despedida de Zhang Lei de Pan Wanxi al Templo Jingting.
Extracto del texto original:
Cuando hace frío en el sur, el barco está lejos.
Explicación:
El tiempo empezó a hacer frío en el sur y un barco se llevó a los invitados de lejos.
4. [Dinastía Song] "Dos poemas en diez días" de Su Che
Extracto del texto original:
Aún permanece después de beber en exceso, y la lluvia trae frialdad a la ropa.
Explicación:
Después del Doble Noveno Festival, todavía queda un poco de vino. Después de la lluvia, el tiempo empezó a hacer más frío. Rebusqué en mi armario, buscando algo de ropa para protegerme del frío.
5. [Dinastía Ming] "October Thunder" de Bai Qiong
Extracto del texto original:
El clima frío de primavera a principios de la primavera todavía está en el crédito. , y hay ranas croando en medio de la noche.
Explicación:
El tiempo empieza a ser más frío, pero todavía hay un atisbo de primavera.
A medianoche, una rana cantó en el foso.
6. Poema antiguo sobre la lluvia 1, lluvia ligera a principios de primavera
Han Yu
Hay muchos hilos en el cielo sobre la avenida, son como Delicados y húmedos como mantequilla, vistos desde la distancia. Los pastizales están vagamente conectados, pero parecen escasos de cerca.
Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de primavera.
Traducción libre
Las calles de Pekín están mojadas por la lluvia, tan delicadas y húmedas como la leche. La hierba sale del suelo. El color de la hierba está vagamente conectado en la distancia, pero cuando miras de cerca, parece escaso y esporádico. El paisaje más hermoso del año es el paisaje de principios de primavera, que es mucho mejor que el de finales de primavera en la ciudad de Luyang.
2. Una noche de otoño en las montañas
Wang Wei
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche. .
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
Traducción
Después de la nueva lluvia, el valle está vacío y fresco, y el clima es particularmente fresco en las tardes de principios de otoño.
La luna brillante refleja el tranquilo bosque de pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
La niña del bosque de bambú regresó de lavarse con una sonrisa y las hojas de loto se balanceaban en la canoa.
Aunque la belleza de la primavera se ha desvanecido, el paisaje otoñal frente a ti es suficiente para hacer que la gente se demore.
3. Feliz lluvia en una noche de primavera
Du Fu
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
Traducción
Good Rain conoce la estación de lluvias, y las plantas brotan y crecen en primavera.
Mientras la brisa primaveral cae tranquilamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera.
En una noche lluviosa, los caminos del campo estaban oscuros, y sólo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas.
Al amanecer, miré las flores empapadas por la lluvia. Eran hermosas y rojas. Toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores.
4. Envía a Yuan Ershi a Anxi
Wang Wei
La lluvia de la mañana humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y Hojas de posada, una hoja nueva.
Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.
Traducción
La ligera lluvia de la madrugada humedeció el polvo del suelo de la Acrópolis, y las ramas y hojas de sauce en el pabellón de la posada estaban frescas y tiernas.
Aconsejo sinceramente a mis amigos que tomen otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.
5. El libro borracho de Wang Hulou
Su Shi
Las nubes se derramaron, cayendo como tinta, pero una sección de montañas quedó expuesta en el horizonte, brillante. Y clara y fresca, el agua que salpica es como grava blanca perlada que salpica el barco.
De repente, el viento sopló y dispersó las nubes en el cielo. El lago estaba tan claro como un espejo, hermoso y suave.
Traducción
Las nubes oscuras rodaron como salpicaduras de tinta, pero una montaña apareció en el horizonte, brillante y fresca, y el agua salpicada por la fuerte lluvia salpicó el barco como cuentas blancas y grava.
De repente, el viento sopló y dispersó las nubes oscuras en el cielo. El agua del Lago del Oeste era tan azul como un espejo, brillante y suave.