Poemas seleccionados en inglés sobre el invierno.
Poema en inglés sobre el invierno 1 La distancia del invierno
Zhang Cuo
Cuando la tierra bajo el ginkgo es dorada,
Lo sé Leng Mianqiu definitivamente no podrá aguantar.
Las palabras del viento pasan intercambiando calor y frío,
dejando un espacio traslúcido.
¿Estoy empezando a saberlo?
Ya es invierno.
Una capa de niebla se levantó frente a mis ojos
En la oscuridad distante, tan cerca
Fríamente hermosa,
Desesperación llena de contradicciones y expectativas
Vagando en la desolación del otoño y la provocación de la primavera;
¿Está ahí? ¿Está húmedo, no anoche? La sensación de la primavera,
pero el mar gris del invierno.
Este es un rechazo fuerte y doloroso,
Como en años interminables
intentando detener la brisa imparable
Brisa La temporada del batido llega y luego se desvanece.
Me preguntas cómo dejar que el invierno mantenga su identidad pura,
respondo, con el rostro pálido, la escarcha reluciente en las sienes
Y el leopardo de Hemingway
Kilimanjaro, ¡hielo y nieve de un blanco puro!
Éste es otro tipo de persistencia y transparencia,
Otro tipo de distancia invernal,
silenciosa e inalcanzable.
La distancia del invierno
Zhangcuo
Cuando los árboles de ginkgo se volvieron dorados por todas partes,
Me di cuenta de que el frío otoño no debe ser salvado.
La lengua del viento pasa, saludos,
dejando un espacio transparente.
¿Estoy empezando a entender?
Esa es ya la distancia del invierno.
La niebla se elevó de los ojos brumosos.
En la oscuridad lejana, tan cerca
Triste y hermosa,
Desesperación y expectativa contradictorias
Permaneciendo en el frescor del otoño Y en las burlas de la primavera;
Había una humedad, no anoche en el amor de la primavera,
sino el mar gris del invierno.
Fue un rechazo turbulento y triste,
Como en los largos años.
Resiste lo irresistible
Las estaciones que van y vienen de repente.
Me preguntaste cómo mantener mi inocencia innata en invierno,
Respondí con el rostro pálido, escarcha de estrellas y patillas:
Y en Qi The top de la montaña Rimenzaro está cubierta de nieve y hielo.
¡El leopardo de Hemingway!
Ese es otro tipo de transparencia y persistencia.
A otra distancia del invierno,
Silencioso y fuera de alcance.
(Traducido por Michael Day)
Poema en inglés sobre el invierno 2 Ropa para la nieve
Chaqueta y suéter
Medias y botas
Gorro y guantes cómodos
Traje de lana abrigado
Todo abrigado
Estás listo
Salir de casa
Jugar en la nieve
Aunque me siento incómodo
Usando esta ropa
Estoy tan feliz
>¡Siempre que nieva!
Se acerca el invierno, ¿puede quedar muy atrás la primavera?
Prueba su amor en invierno.
Su resplandor derrite el corazón
Inspirándote con compasión.
Como suaves zarcillos de luz solar
Acurrucarse contra el esbelto tronco, curando los puntos doloridos.
Su calidez hace que tu cabello se vuelva más rizado,
lo oscurece y reaviva la leyenda juvenil.
En el exterior derrite la escarcha
Poco a poco carcomiendo como musgo,
enfriando tu conciencia.
Deja que el sol brille y refleje la escarcha.
Mantén el sol afuera en verano
Cuando hace demasiado calor para actuar.
¿Tan caliente? Adormece tu alma,
simplemente baja las persianas para bloquear sus tentáculos.
Deja que el sol brille en primavera y otoño,
porque ilumina los días de tus recuerdos.
Mantenga alejada la lluvia y la niebla.
Esto no es razonable.
Que el sol en el estanque dorado salga para siempre,
deje su reflejo en el agua serpenteante.
Vuelca el barco y canta canciones nocturnas durante todo el camino.
Cuando subas al barco, definitivamente lo escucharé.