Colección de citas famosas - Libros antiguos - Apreciación de 18 poemas antiguos en el primer volumen para estudiantes de octavo grado.

Apreciación de 18 poemas antiguos en el primer volumen para estudiantes de octavo grado.

1. "Poesía antigua china" de octavo grado Volumen 1 18 Wang Yue (Monte Dongyue Tai) ¡El sagrado Monte Tai es una vista tan majestuosa! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. ¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos...

Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros. Wangyue (Montaña Huashan en Xiyue) Xiyue Ridge es impresionante, con sus picos altísimos como hijos y nietos.

¿Cómo puedes usar el Bastón Inmortal para escalar el Monte Huashan hasta el Templo del Buda Esmeralda? Puedes entrar al valle de troncos de árboles y te resultará difícil regresar, mientras que los picos son como la cola de una flecha que se eleva hacia el cielo, dificultando la escalada.

Cuando el clima se ponga un poco más fresco, sube a la cima de la montaña y echa un vistazo a Yamamoto. Wangyue (Nanyue Hengshan) Nanyue está decorada con un pájaro rojo que lleva el título. A juzgar por la "Colección de los Cien Reyes", la Cueva Hongling es un lugar semiinflamatorio. La ceremonia de sacrificio familiar de Fang Bang se lleva a cabo en Alemania, África y Xinxiang. ¿Por qué solitario? Si estuvieras en peligro, morirías hoy. Saldré al mundo. Cuanto más caminábamos, más sed teníamos y más nos adentrábamos en el acantilado. Junto a la luz clara, las cinco estatuas de Zhu Rong están bajas y la cubierta violeta no es larga.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Al pie de la montaña Nanshan, volví al jardín para plantar frijoles y la hierba estaba llena de brotes de frijol.

Morning Star es ridículo al llevarse a Yuelian a casa. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad. Zarpa desde Jingmen Ferry y despídete de tus amigos en Jingmen Ferry. Pronto estarás con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto. La luna se eleva como un espejo y hay nubes por todas partes.

El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas. No te rías del vino de la granja en Shanxi Village. Los buenos años tienen suficientes pollos y delfines.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores. Xiao Gu siguió a Chun She, vistiendo ropa sencilla y elegante.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento. Monté mi bicicleta en un día frío y quería hacer preguntas. Este es un país que ha vivido durante mucho tiempo.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían hacia el norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Xiaoguan cabalga todo el tiempo y todos siguen a Yang Xiyan. Los diez poemas antiguos al final del libro son 1. Changgexing es "Girasol" en Qingqingyuan de la dinastía Han Yuefu. El rocío de la mañana espera al sol.

La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero. A menudo tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la barbelia se marchite.

Cuando cientos de ríos van hacia el este y van al mar, ¿cuándo volverán al oeste? Si un joven no trabaja duro, el anciano será miserable.

2. Esperando con ansias la actuación de Wang Ji en Gaodong Twilight Zone, ¿en qué quieres confiar? Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan.

Los pastores ahuyentaron los terneros, y los feroces caballos trajeron las aves. No hay conocidos que se cuiden unos a otros, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

3. El río está frío temprano, los gansos salvajes de Huainan caen sobre Meng Haoran y el agua fría trae el viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos.

Derramé lágrimas de nostalgia durante el viaje y vi la parte trasera de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.

4. El rey de Dongting presentó al primer ministro Haoran, y el lago August aquí tiene el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.

Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.

5. Torre de la Grulla Amarilla, el lugar donde la Grulla Amarilla llevó a los santos al cielo hace mucho tiempo, Cui Hao, ahora solo queda la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.

6. Li Bai se despidió de sus amigos. Había montañas azules al norte de la ciudad y aguas blancas al este. Debes dejarme aquí y alejarte, solo y solo.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

7. Poesía de Otoño Liu Yuxi Desde la antigüedad hasta el presente, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

8. Turismo en Lushan Mei Yao Chen se siente como en casa en las montañas y la naturaleza, con miles de montañas altas y bajas. A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.

El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.

9. Los capullos de orquídeas al pie de la montaña Shasushi en Huanxi están sumergidos en el arroyo, y el camino arenoso entre los pinos es tranquilo y sin barro. Empezó a llover al anochecer.

¿Quién dijo que la vida es indispensable? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez! 10.El 4 de noviembre hubo tormenta. Lu You yacía en una aldea remota, sin llorar por sí mismo, pero todavía pensando en proteger a su familia y a su país.

Cuando la noche llegó a su fin, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, y monté un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.

2. Mendicidad: dieciocho poemas chinos antiguos para alumnos de octavo grado. Este es un antiguo poema chino publicado por la Universidad Normal de Beijing.

La historia del pequeño estanque de piedras de Liu Zongyuan

Mirando la cascada Lushan de Li Bai

"Agua muerta" de Lu Yi

Yuan Hongdao: viaje al puente Gaoliang

Yuan Zhongdao, la historia de un viaje al puente Gaoliang es diferente a la anterior.

Zhang Dai, Dinastía Baiyang

"Libros prestados de Huang Sheng" de Yuan Mei

No sé "La canción de Chile"

Liangzhou Ci Wang Zhihuan

Uniéndose al ejército (IV) Wang Changling

Wang Wei, embajador en la fortaleza

Una canción de nieve blanca despidiéndose al secretario Tian Wu Hui

"Una carta a amigos en el norte en una noche lluviosa" por Li Shangyin

"Libro borracho de la torre Wanghu" de Su Shi, 27 de junio

Li Qingzhao, la secuencia de un sueño

La voz es muy lenta, Li Qingzhao

Mao Zedong usó las olas en el río para lavarse en la arena

Eso es todo, espero que te pueda ayudar.

En realidad, soy un estudiante de séptimo grado que ha sido promovido a octavo grado. Tengo un libro en la mano.

3. Apreciación del primer volumen de "Poemas antiguos chinos" para estudiantes de octavo grado, "Primavera en flor de durazno" y notas sobre la carrera pesquera en Taiyuan, dinastía Jin.

Wuling: Nombre del condado, actual ciudad de Changde, provincia de Hunan. La pesca como profesión: La pesca como profesión.

Be: verbo, tal como. ○Describe el momento, el lugar y los personajes en los que se desarrolla la historia.

Caminando junto al arroyo, olvidando la distancia. Borde: a lo largo, a lo largo.

Xiaoxi: (1) Río pequeño. Bueno: marchar, que significa remar hacia adelante.

Olvida la distancia: Olvida la distancia. 1: Partícula, sí.

○Explica el motivo del descubrimiento de Peach Blossom Spring. Olvídate de la distancia.

Prefigura la entrada al país de las hadas y también presagia la "ambición omnipresente" y la "obsesión" que se encuentran debajo. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor y llegué a la orilla a cientos de pasos de distancia. No hay árboles callejeros en el interior y la hierba es deliciosa y colorida.

De repente: de repente, de repente. Conoce, conoce.

Junto al río Jia'an. Cien pasos: Se refiere al rango de cien pasos.

Falling en inglés: pétalos que caen. Cuando digo eso, me refiero a la primera flor.

Colorido: Las palabras que riman se utilizan para describir muchas cosas, muy complicadas y desordenadas. Aquí hay de todo tipo. ○Escribe sobre la diferencia en el ámbito.

"Encuentro" significa descubrimiento accidental. Los pescadores son muy diferentes.

Si vas más allá, te sentirás pobre. Muy diferente: me sorprendió la vista.

Qué: adverbio, muy. Diferente: El verbo se usa de forma conativa, "tomar"... lo mismo es diferente.

El pronombre hace referencia a la escena descrita anteriormente Compuesto: adverbio, otra vez, otra vez.

Adelante: avanzar Deseo: querer, querer, querer

Pobreza: verbo, dejar claro

El pronombre se refiere a. Los pescadores se sorprendieron y pidieron detalles, lo que llevó a que la siguiente situación fuera aún más diferente.

Describe la forma en que el pueblo Wuling entró accidentalmente en Peach Blossom Spring y explica la hora, el lugar, las personas y los eventos. el bosque se quedó sin agua. Haz una montaña con una pequeña abertura, como si hubiera luz.

Se acaba el agua y se acaba el bosque: el bosque de flores de durazno se acaba en el nacimiento del arroyo.

Obtener, obtener, ver, aquí se puede traducir como "descubrir".

Una montaña: una montaña. Me gusta: una conjunción de dos sílabas, me gusta.

Si: adverbio, utilizado a menudo antes de verbos o estructuras verbales, indica que los hechos son más o menos los mismos. Se puede traducir como "como...un (me gusta)".

○El bosque pobre conduce a las montañas, y las montañas tienen bocas, lo que hace que cada paso sea fascinante. Tomar un bote y entrar por la boca.

Sólo cuando eres muy estrecho de miras al principio puedes entender a las personas. Cuando la línea doble tiene docenas de pasos, la brecha (hu6) es feliz.

Bian: adverbio, JIU. Renunciar: Renunciar a la bandera, tirarla al suelo.

Inicial: adverbio, que indica tiempo, al principio. Sólo puede pasar una persona: Sólo puede pasar una persona.

Cai: Adverbio, sólo (puede). Iluminado repentinamente: El estado de iluminación repentina.

○Entra en un mundo nuevo. El terreno es plano (kuàng), las casas son (color sh) y (Y m 4 n), entonces es Morus, los campos son fértiles y los estanques son hermosos.

El tráfico en el edificio (qiānm6) y el sonido de gallinas y perros son interminables. Plano y espacioso: plano y amplio.

Amplia: Espaciosa y amplia. Como: una apariencia ordenada.

Género: clase. Edificio: Camino de campo.

Transporte: conexiones escalonadas. Se escuchan gallos y perros: (entre pueblos) se escucha el canto de gallinas y perros.

○El paisaje pastoral en Peach Blossom Spring es un escenario rico y pacífico. Entre ellos, están los que están vestidos, algunos que conocen a extraños (xι), algunos de cabello amarillo (tiá0) y algunos que están felices (yí).

Entre ellos: la gente de dentro. Comunicarse; ir y venir.

Plantar: cultivar y trabajar. Ropa: se refiere a la ropa del cuerpo.

Saber: adverbio, completar, completamente. Como forasteros: Como forasteros.

Lloro de pelo amarillo: anciano y niño. Huangmao: se refiere a los ancianos. Se dice que el cabello de las personas mayores vira de blanco a amarillo, lo cual es signo de longevidad, por lo que se utiliza para referirse a las personas mayores.

Péndulo: Cabello colgante de un niño, usado para referirse a un niño. Los adverbios conjuntivos indican que diferentes objetos realizan la misma acción, y pueden traducirse como "todos" o "todos".

Alegre, despreocupada, feliz. ○Escribe sobre la atmósfera viva donde la gente vive y trabaja en paz y alegría en Peach Blossom Spring.

El pescador entró en Peach Blossom Spring y vio un ambiente de vida tranquilo y feliz. La imagen ideal de la vida contrasta marcadamente con la oscuridad de la sociedad real.

Cuando vio al pescador, se sorprendió y le preguntó qué no había hecho. Tómalo.

Nai: adverbio, sólo siempre: viene de donde viene. Estructura nominal.

Contestaron todos los pescadores que respondieron. Los pescadores heredan provincias anteriores.

Zhi: El pronombre se refiere a la gente en la Primavera de Flor de Melocotón. Tienes que (Yao) ir a casa y servir vino y matar pollos para comer.

La palabra "invitar" tiene la misma pronunciación que "invitar". Cocinar: Cocinar.

○Un pescador conoce a un hombre de Peach Blossom Spring. Al enterarse de que había este hombre en la aldea, Cheng vino a preguntar.

Wen: Me enteré. Esta persona se refiere al pueblo Wuling.

Cheng: Todos. Consultar: Solicitar información.

Debido a que los antepasados ​​de Yun llevaron (shuài) a su esposa Yi a este lugar desesperado para escapar de la dinastía Qin, pero no regresaron, por lo que se separaron de Xiren. Yo: Yo, la persona en la Primavera de Flor de Melocotón.

Yun: Di. Ancestros: Ancestros de la generación anterior.

Evitar el caos de Qin: Significa evitar la guerra de Qin. Tarifa: plomo.

Esposa: esposa e hijos. Esposa: Esposa.

Hijo: niño. Yi: Gente del mismo pueblo, aldeanos.

Desesperación: un lugar aislado del mundo. Nunca vuelvas: nunca más salgas de aquí.

Otro adverbio compuesto. Yan: pronombre, aquí.

Sui: adverbio, entonces, entonces. Intervalo: separación, aislamiento, sin noticias.

○La gente en Peach Blossom Spring informó "evitar el caos de la dinastía Qin", en alusión a la realidad. Preguntas qué tipo de mundo es este. No sé si hay gente Han, independientemente de Wei y Jin.

Pregunta cómo es el mundo hoy: (El Hombre de la Primavera en Flor de Durazno) preguntó al pescador cómo es el mundo exterior ahora. Hoy: ahora.

He Shi: ¿Qué dinastía? Mundo: Dinastía.

Nye: Adverbio en realidad significa “accidente”. No sé si hubo una dinastía Han: no sé si hubo una dinastía Han.

Como sea: No lo digas y mucho menos lo digas. Wei Jin: Wei Jin.

○No sé sobre los 500 años de cambios de dinastía. Realmente arrogante.

Esta persona volvió a contar (wèi) la historia, la escuchó de nuevo y suspiró (wǐ n).

Esta persona: se refiere al pescador. Para: preposición, ítem.

Habla y escucha: Cuenta todo lo que sabes. Todos: todos.

Suspiro: suspiro. ○ Lamentar que el mundo exterior sea perturbado repetidamente por el mundo.

Resalta la felicidad del mundo exterior. El resto del pueblo volvió a sus casas y comió y bebió.

Otros: otras personas del pueblo. Complejo; allá vamos de nuevo.

Yan: Invita a guiar. Se sirve todo el vino y la comida: Se sirve todo el vino, la carne y la comida.

○Todos en Peach Blossom Spring son muy hospitalarios. Parar unos días, dimitir, parar unos días: quedarse unos días.

Discurso: (El pescador) se despide del pueblo en la Primavera de Flor de Durazno. El sujeto de la oración conecta el pasado y el siguiente y omite la omisión.

En este idioma chino (yǜ) se dice: “No basta con que los forasteros enseñen a la humanidad”. Intermediario: se refiere al intermediario en la Primavera de Flor de Durazno.

Lenguaje: verbo, contar. Nube: verbo, decir.

Desventajas: No merece la pena, innecesario. Wei: preposición, seguir, dirección.

Forasteros: forasteros. ○Recuerde no difundirlo al mundo exterior, allanando el camino para descubrimientos posteriores y aislamiento del mundo.

A través del cuestionamiento, la hospitalidad y la persuasión, se describe la sencillez y sinceridad del pueblo Taohuayuan, y se utiliza el origen de "evitar el caos de Qin" para aludir al caos de las dinastías Jin y Song. . Una vez fuera.

4. Apreciación de cuatro poemas en idioma chino de octavo grado: no entiendo lo que quieres decir con “apreciación”. De vuelta en Yuantian Jusan, planté frijoles al pie de la montaña Nanshan, donde las malezas eran exuberantes y las plántulas de frijoles eran escasas.

Levantarse por la mañana para quitar la maleza del campo y volver a casa con una azada bajo la luz de la luna por la noche. El camino era estrecho y estaba cubierto de vegetación, y el rocío del sol poniente mojaba mi ropa.

No hay nada que lamentar si tu ropa se moja, siempre y cuando no vaya en contra de tus deseos. En el camino de la misión a la frontera pasamos por Juyan.

Como hierba voladora que sale del Hanse, como gansos salvajes que vuelan a casa en los campos del lago. El humo se eleva en el desierto y el sol se pone junto al río Amarillo.

Cuando llegamos a Xiaoguan, estábamos esperando para montar y todos estábamos vigilando la línea del frente. Adiós a mis amigos en Jingmen Ferry, traduciendo poemas al Western Shu, en las afueras de Jingmen, en dirección este a lo largo del río, llegué a Chu listo para vagar libremente.

Chongshan desaparece gradualmente con la aparición del desierto, y el río Yangtze entra en el desierto y fluye lentamente. La luna reflejada en el río es como un espejo volador y las nubes forman un espejismo.

Amo aún más el agua de mi ciudad natal y continuaré flotando en mi bote a miles de kilómetros de distancia. Subir a la Torre Yueyang (1) La majestuosa Torre Yueyang se encuentra al este de Dongting y al oeste del río Yangtze. Al atardecer, no había brisa vespertina y las banderas del pabellón permanecían iguales. Sube hasta la frontera entre Wu y Shu, demorándose en el crepúsculo de los lagos y montañas.

Para evitar la guerra, viajó durante tres años y recorrió miles de kilómetros. ¿Cómo me siento hoy? Subí las escaleras para rendir homenaje a los antiguos y mis templos ya estaban helados como el hielo. Al mirar los árboles centenarios en las montañas lejanas, siento una tristeza infinita.

5. Apreciación de la poesía antigua después de la clase de idioma chino por People's Education Press 8: 1. Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. El desierto es solitario, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. La luz de la luna brilla en el pinar, _ _ _ _ _ _ _.

4. Está el Estado de Wu en el este y el Estado de Chu en el sur.

5. Pensaré en ti en las nubes flotantes, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

6._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

8 . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y desde entonces los héroes lloran sobre sus abrigos.

9._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y miro el largo río siempre avanzando.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, iza mi vela fangosa y navega recto a través de las profundidades del mar.

11. ¿Dónde está la casa de Yunheng Qinling? _______________.

12. Qianfan junto al barco hundido, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Sin embargo, la habíamos llamado y apremiado mil veces antes de que ella comenzara a caminar hacia nosotros.

14, tarareando, susurrando - luego mezclándose, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

15 Aunque mi cuerpo no tiene alas como el fénix brillante,

16, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, ámbar eterno.

17, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y se ha levantado viento del este, y cien flores están abiertas.

18, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, cada noche, la vela goteará secando la mecha.

19, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

20._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

21, tirado borracho en la arena, sin sonreír, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _?

22. 30 Nombres del Polvo y la Tierra, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

23. Hambre ambiciosa comida Land Rover carne, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

24. Xiao Lou escuchó la lluvia primaveral toda la noche, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

25. No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y no hay salida a pesar de las dudas.

26. Los que hayan alcanzado la verdad serán de gran ayuda, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

27._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

28.

29. El viento sopla y Xiao Xi tiene frío, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

30. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, incluso si mueres, serás un hombre fantasma.

31, Mo Daosangyu llegó tarde, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

32._ _ _ _ _ _ no es tan bueno como bueno, y lo bueno no es tan bueno como _ _ _ _ _.

33. La piedra de otros montes, _ _ _ _ _ _.

Nº 34, Wanli Road_ _ _ _ _ _ _ _.

35. Diligente, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

36. Sin cobardía, sin ambición, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

37._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

38._ _ _ _ _ _ _ _, Viajero Viene a menudo .

39. El camino es largo y el viaje es largo, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

40. _ _ _ _ _ _ _ _, apuntando a mil millas el crepúsculo de los mártires, _ _ _ _ _ _.

41. _ _ _ _ _ _ _, no hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti.

42._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

43, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

44, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, enterrado por la noche que viene.

45._ _ _ _ _ _ es bajo, _ _ _ _ _ _ es fuerte.

46. La puerta está en llamas, _ _ _ _ _ _.

47. _ _ _ _ _ _ _, es mejor volver a Internet.

48. La gente no tiene previsión, _ _ _ _ _ _.

49. Primero debes afilar tus herramientas.

50._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

51, nunca me arrepentiré de haberme ensanchado el cinturón, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

52._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

53. Las personas con talento surgen de generación en generación, _ _ _ _ _ _ _ _ _.

54. Pregunta si el canal está tan claro, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

55._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

56. El bono de Sunrise River vence al fuego, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

57._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

58._ _ _ _ _ _ _Salta del pez,_ _ _ _ _ _Deja volar al pájaro.

59. _ _ _ _ _ _ _ _, es mejor no tener libros.

60. Olvida el pasado, _ _ _ _ _ _ _ _.

6. Apreciación y reflexión sobre diez poemas antiguos extraescolares recitados en el primer volumen de octavo grado. Traducción de hoy de "Long Song Xing": Los girasoles en el jardín son exuberantes y cristalinos, y el sol de la mañana está saliendo.

La primavera esparce esperanza por toda la tierra, y todo parece próspero. Ha llegado el otoño, que muchas veces teme al frío, las hojas se han puesto amarillas y la hierba se ha secado.

Cuando cientos de ríos corren hacia el este hacia el mar, ¿cuándo regresarán al oeste? Si los jóvenes no trabajan duro a tiempo, solo se arrepentirán por el resto de sus vidas cuando envejezcan. Apreciación: Este poema comienza con "Girasoles en el jardín" y luego usa el ejemplo del agua que fluye hacia el mar y nunca regresa, lo que significa que el tiempo es como agua que fluye y nunca regresará.

Finalmente, me gustaría aconsejar a las personas que valoren su juventud, trabajen duro y no esperen hasta ser viejos para arrepentirse. Este poema usa cosas para expresar significado. En primer lugar, utiliza la metáfora de un girasol en un jardín.

"Verde" significa que crece exuberantemente. De hecho, bajo el sol y la lluvia durante toda la primavera, todo compite por crecer.

¿A qué se debe esto? Porque todos tienen miedo de que llegue el otoño y todos saben que el viento otoñal secará la hierba. El ritmo de la vida en la naturaleza es así, ¿y también la vida? Si una persona no trabaja duro durante un buen tiempo y desperdicia su juventud, será demasiado tarde para arrepentirse cuando sea viejo.

Este poema cree que la vida se escapa de la belleza de la juventud que tienen frente a ellos y anima a los jóvenes a valorar el tiempo, sirve como advertencia e inspira a las personas a seguir adelante. Al anochecer, me paré en la entrada de la aldea Gaodong y miré hacia abajo, vacilando y vagando, sin ninguna idea en mente.

Cada árbol está marchito y amarillo, y cada pico de montaña está pintado con el resplandor del atardecer. Los pastores de ganado llevan a sus terneros a casa y los cazadores traen sus presas a caballo.

Vi que estas personas no se conocían y me deprimí, así que canté la canción "Plucking Wei" del "Libro de las Canciones". Apreciación: "Wang Ye" es el trabajo representativo de Wang Ji. Escribe sobre montañas y paisajes otoñales, y el ambiente relajado está lleno de vacilación y depresión.

"Espero esperarlo con ansias y confiar en ello". Gao es una ciudad acuática.

Gaodong hace referencia a un lugar de su ciudad natal Longmen, Jiangzhou. Después de jubilarse, viajó a menudo a Beishan y Gaodong, llamándose a sí mismo "Donggaozi".

"Joder" significa deambular. "¿Qué quieres?" usa el significado de "La luna y las estrellas son escasas, los mirlos vuelan hacia el sur y dan vueltas alrededor del árbol tres veces, sin ramas en las que apoyarse" en "Dan Ge Xing" de Cao Cao, que muestra el sensación de aburrimiento y vacilación.

Las siguientes cuatro frases describen el paisaje que se ve al anochecer: "Todos los árboles están en otoño, sólo las colinas y las montañas brillan. Los pastores ahuyentan a los terneros, cazan los caballos y traen de regreso a los pájaros. "

p>

Mirando a nuestro alrededor, el otoño está en todas partes, volviéndose cada vez más desolado bajo el resplandor del sol poniente. En este contexto tranquilo, los primeros planos de pastores y caballos de caza animan toda la escena con una atmósfera pastoral idílica.

Estos cuatro poemas son como una imagen de una vivienda en la montaña en una noche de otoño. La luz y el color, la distancia y el primer plano, lo estático y lo dinámico están bien combinados. Pero Wang Ji no pudo encontrar consuelo en el campo como Tao Yuanming, por lo que finalmente dijo: "No nos conocemos, pero amo a Wei en una canción larga".

"

Dijo que en realidad se siente muy solo, por lo que quiere hacerse amigo de personas como Boyi y Shu Qi. Las personas que están familiarizadas con la poesía Tang pueden no encontrar este poema particularmente beneficioso.

Sin embargo, si leemos este poema de Song, Qi, Liang y Chen en las Dinastías del Sur en el orden de la historia de la poesía, de repente seremos aplaudidos por su simplicidad. La mayoría de los estilos de poesía de las Dinastías del Sur lo son. Hermosa, como una mujer envuelta en seda. Una dama con forma de joya.

La ambición de Wang Ji tiene una ventaja tan simple cuando de repente conoce a una chica del pueblo con un pareo >

El género de este poema. es un verso de cinco caracteres. Este nuevo género de verso ha estado en desarrollo desde que Shen Yue y otros aplicaron el conocimiento del verso en la creación de poesía en el primer año de Qi Yong en la Dinastía del Sur. A principios de la dinastía Tang, la poesía rítmica de Shen Quanqi y la dinastía Song tomó forma y se convirtió en un género poético importante. Wang Ji, que fue más de 60 años antes que Shen Quanqi y la dinastía Song, pudo escribir un poema maduro como "Ambición". , lo que demuestra que era un hombre que se atrevió a probar cosas nuevas.

El principio y el final de este poema son líricos, y el medio es lírico a través de la repetición de un paisaje emocional. -Emoción, se profundiza el significado del poema, que está en consonancia con una composición básica de la poesía métrica.

Early Cold River: Los gansos salvajes vuelan hacia el sur y el río está extremadamente frío por el frío. viento del norte. Mi casa está junto al agua sinuosa, lejos del vasto mar de nubes en el cielo.

Las lágrimas de añoranza se derraman durante el viaje, viendo una vela solitaria deambular en el horizonte. ¿Dónde está el ferry brumoso?

[Explicación]: Este poema es de un poeta. El poema es un poema nostálgico escrito cuando dejó Chang'an para cruzar a Wuyue y se quedó en el río. describe verdaderamente el paisaje sombrío del frío temprano en el río, describe el estado melancólico del poeta al extrañar su ciudad natal en el barco y expresa la infinita nostalgia y la frustración del poeta.

A juzgar por el contenido del. poema, fue escrito cuando el autor deambulaba por el curso bajo del río Yangtze.

No pude evitar pensar en mi ciudad natal, lo que me provocó lágrimas de nostalgia. Además, el autor era un ermitaño. y un funcionario en la parte baja del río Yangtze. Envidiaba la vida rural y quería marcar una diferencia en la política.

Así que las emociones reveladas en este poema son bastante complicadas "Los gansos vuelan hacia el sur. Sopla el viento del norte y el agua está fría." Estas dos frases describen la escena y capturan las cosas típicas de esa época. Señalan la estación. Las hojas de los árboles se van cayendo poco a poco y los gansos salvajes vuelan hacia el sur. Esta es la escena otoñal más representativa.

Pero el otoño por sí solo no puede expresar "frío". El autor utiliza el viento del norte para hacer que la gente sienta frío, lo que resalta el "frío temprano" del título. Los árboles crujen, los gansos salvajes vuelan hacia el sur, el viento del norte silba y el clima es frío.

Es así, es fácil sentirse triste. -llamado "las hojas caídas regresan a sus raíces" ("Wen Fu" de Lu Ji) tiene cierta verdad, sin mencionar que el autor que está lejos de su ciudad natal contradice sus pensamientos "¡El poema naturalmente entra en el segundo pareado! .

Cuando el autor enfrentó la escena frente a él, sintió nostalgia. "Xiangshui" significa "Xiangshui".

El flujo del río Han en Xiangyang es tortuoso, por lo que el autor utiliza "qu" para resumirlo. La palabra "distancia" significa tanto distancia como el hecho de que los dos lugares están aislados y no pueden regresar.

La palabra "aislamiento" ha revelado nostalgia. El autor vive en Xiangyang, que perteneció al estado de Chu en la antigüedad. Por eso, el poema lo llama "Chu Yun Yun", que puede expresar no solo el terreno elevado (en comparación con el tramo inferior del río Yangtze), sino también la sensación de mirar hacia arriba, que está más allá de mi capacidad, y también revela el sentimiento de nostalgia.

"Recuerdo mi hogar; pero el canto del río Xiangjiang está rodeado por las nubes del sur del río Yangtze."

7. El primer volumen de "Apreciación de la poesía china antigua" para estudiantes de octavo grado publicado por Jiangsu Education Press tiene aproximadamente 10.550 palabras.

Apreciación de la poesía antigua china de octavo grado (Parte 1)

Song Binbin, escuela secundaria Rudong Sunyao, provincia de Jiangsu (226402)

Apreciación de la "Esperanza de Primavera"

En agosto del primer año de Zhide (756), Du Fu fue capturado por la rebelión de Anshi y enviado a Chang'an. Después de más de medio año de vivir como prisionero, Chang'an estaba devastado y desolado. Su familia había estado separada durante mucho tiempo, y el dolor del poeta por su familia y su país se hizo aún más intenso. Al año siguiente (757), escribió este conmovedor poema de cinco caracteres.

Las dos primeras frases son las que ves en la esperanza. Son extremadamente generales y extremadamente dolorosas. El país está roto, pero los ríos y las montañas siguen ahí, pero los ríos y las montañas han cambiado de dueño. A finales de la primavera, la ciudad de Chang'an estaba cubierta de vegetación, con sólo unas pocas personas visibles y estaba desolada.

El poeta se entristecía al ver las cosas, y el sentimiento de lastimar al país surgió espontáneamente, y estaba deprimido y triste. Como escribió Wu Jiansi en "Du Fu's Poems": "Los poemas de Du Fu tienen algunas letras. Aquellos que están llenos de espíritu y razón, como las montañas y los ríos, durarán para siempre a pesar de la destrucción del país, son la tristeza en las letras. ; la hierba primaveral es profunda y las palabras profundas están llenas de belleza."

Zhuan Xu escribió sobre flores y pájaros, siguiendo de cerca el tema del poema, para expresar la nostalgia del poeta. Porque lamento los acontecimientos actuales, derramo lágrimas cuando veo hermosas flores; porque odio profundamente la separación, me escandalizo cuando escucho el dulce canto de los pájaros. El poeta se siente anormal. Las flores y los pájaros suelen ser objetos de entretenimiento. Verlos hace llorar, olerlos entristece, lo cual basta para ver la tristeza en el corazón del poeta. Aquí, el poeta utiliza la técnica del contraste para colocar la tristeza en el hermoso paisaje, haciendo que la tristeza se sienta como tristeza. Es indescriptible y se ha transmitido a través de los siglos.

A continuación, escribe sobre la duración de la guerra y la escasez de cartas a casa. La ansiedad del poeta por otros tiempos es más profunda y específica. Las frases de "Bonfire" llevan la frase de "sensación del tiempo", y las frases de "Carta desde casa" llevan la frase de "odio decir adiós". No sólo tienen una estructura claramente estratificada y rigurosa, sino también completa. de emociones.

Finalmente, el poeta utilizó detalles concretos para reflejar su nostalgia cuando se preocupaba por el país y la gente. Hay pocos pelos blancos en la cabeza, y son aún menos si sigues rascándote. Apenas puedo usar horquillas. El poema termina con "Invencible", que hace sentir que el poeta combina estrechamente su propio destino con el destino del país, que es sincero y conmovedor.

Estos cinco métodos contrastan claramente, las escenas se mezclan y están en perfecta armonía. La imagen del paisaje contiene las emociones del poeta; las emociones del poeta se expresan en la descripción del paisaje, que es muy contagiosa.

Apreciación de Bo Qinhuai

El río Qinhuai ha sido un lugar pintoresco en Jinling (ahora Nanjing) desde la antigüedad: salas de canto y pabellones de baile están alineados en filas de barcos y yates; Están pintados de sur a norte. El poeta se quedó aquí por la noche, vio faroles y celebró una fiesta nocturna, escuchó canciones obscenas y quedó conmovido por el paisaje. Escribió este poema y se ha transmitido a través de los siglos.

La primera línea del poema, "La jaula de humo está fría, el agua está fría y la luna está llena de arena". La "jaula" de las dos figuras integra humo, luna, agua y arena, delineando vívidamente la escena brumosa y elegante a ambos lados del río Qinhuai, creando una atmósfera fría y solitaria.

La segunda frase "Cerca del restaurante Qinhuai por la noche", el barco del poeta está anclado cerca del restaurante del río Qinhuai. "Durmiendo de noche en Qinhuai" señala el momento y el lugar del paisaje en la frase anterior, y también se ocupa del poema. "Cerca del Restaurante" abre el siguiente capítulo. Porque "cerca del restaurante" saca a relucir "mujeres comerciantes", "odio por la subyugación del país" y "flores del patio trasero", también tocó los sentimientos del poeta. Se puede observar que estos siete personajes son un vínculo entre el anterior y el siguiente y tienen una estructura completa.

“Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país e incluso cantan “Backyard Flowers” ​​al otro lado del río”. Según la leyenda, “Backyard Flowers” ​​fue escrita por Chen Houzhu. de la Dinastía del Sur, y las generaciones posteriores lo llamaron “el sonido de la subyugación del país”. "Mirando al otro lado del río" hereda la historia de "el país está subyugado y los ricos son odiados", lo que significa que el soldado de la dinastía Sui, Chen Shijiang, estaba en el norte del río Yangtze, y la pequeña corte de la dinastía del sur estaba en Peligro al otro lado del río Sin embargo, la emperatriz Chen todavía era adicta al canto y finalmente fue capturada y falleció. Estos dos poemas parecen literalmente criticar al cantante, pero