¿Cuáles son algunos poemas sobre el decimoquinto día del primer mes lunar?
Una noche de viento del este adornó con flores miles de árboles y derribó las estrellas. Las tallas de BMW llenaron el camino con fragancia, los fénix revolotearon, las linternas giraron y los peces y dragones bailaron toda la noche.
Las polillas, la nieve, los sauces, el hilo dorado, la risa y la fragancia se han ido. Buscándolo entre la multitud, de repente se dio vuelta y vio a ese hombre allí, débilmente iluminado por el fuego.
Traducción:
Así como el viento del este se lleva miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales y cae como lluvia. El lujoso carruaje está lleno de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resuena por todas partes, la luna como una olla de jade se pone gradualmente en el oeste y las linternas de peces y dragones bailan durante toda la noche.
La bella mujer llevaba joyas brillantes en la cabeza y caminaba entre la multitud, sonriendo y oliendo bien. La busqué miles de veces entre la multitud, me di la vuelta de repente y sin darme cuenta la encontré entre las luces dispersas.
2. Sheng Cha Zi (Dinastía Song) Ouyang Xiu
En la noche de enero del año pasado, el mercado de flores estaba muy iluminado,
En la luna , los sauces brotaron, y después del anochecer,
En la noche de enero de este año, la luna y las luces todavía estaban allí.
Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.
Traducción:
En la noche del Festival de los Faroles del año pasado, el bullicioso mercado estaba brillantemente iluminado como si fuera de día. Nunca olvidaré el día en que acordamos encontrarnos tranquilamente al anochecer. Todavía recuerdo una luna brillante que colgaba tranquilamente de las ramas del sauce. En la noche del Festival de los Faroles de este año, la luna es tan brillante como el año pasado y las luces son tan brillantes como el año pasado. Lo que pasa es que no estás entre la multitud que mira las linternas y admira la luna. Me sentí triste y las lágrimas empaparon las mangas de mi camisa primaveral blanca como la nieve.
3. Festival de los Faroles (Dinastía Ming) Tang Yin
Una luna sin luces no es entretenida, y una luna sin luces no es primavera.
La primavera está en todas partes, al igual que la dama que ves aquí. En una brillante noche iluminada por la luna, las linternas parpadeantes hacen que la luna parezca plata pura.
Las calles están llenas de Zhu Cui nadando entre las chicas del pueblo, cantando canciones y compitiendo con los dioses sociales.
¿Cómo puedes alejarte de este maravilloso momento si no muestras tu respeto y sonríes?
Traducción:
Es imposible disfrutar de una noche así si sólo hay luces brillantes y falta una luna brillante.
En una noche así, si sólo hay luna brillante y no hay luces, no habrá primavera.
La primavera llega al mundo con pasos ligeros. La belleza es como una flor y jade, la linterna arde con una sonrisa alegre bajo la luna y la luna es como mercurio.
Joyas y esmeraldas brillan en las calles. Era una muchacha del pueblo en una excursión de primavera, cantando en voz alta y tocando melodiosamente la flauta. Es un joven jugando.
Si no te diviertes y ríes, ¿cómo podrás estar a la altura de un día tan auspicioso?
4. Linternas en el día 15 del primer mes lunar (Dinastía Tang)
Miles de puertas están cerradas y las luces están intensamente encendidas. A mediados del primer mes se trasladó a Beijing.
Trescientas esposas bailaron sobre sus mangas y escribieron en el cielo.
Durante el Festival de los Faroles, miles de familias salen de sus casas e innumerables faroles se encienden en las calles, como si todo Kioto estuviera temblando.
Innumerables doncellas del palacio bailaron de alegría, y la alegría de cantar y bailar se elevó hacia el cielo y se extendió hacia el cielo.
5. "Xie Yuhua Shangyuan" (Dinastía Song) Zhou Bangyan
El viento se convierte en cera carmesí, el rocío se convierte en loto rojo y las luces y la ciudad brillan juntas.
Guihua Liu, Estado de Washington. Después de irse, Su'e fue al siguiente.
La ropa es muy elegante. Mira la delgada cintura de Chu.
El sonido de flautas y tambores es ruidoso, las figuras se dispersan y el camino se llena de almizcle.
Deja pasar la noche porque extraño la capital. Mirando miles de puertas como la luz del día, río y nado.
Es Ropa. En el lugar donde nos encontramos, había un polvo oscuro siguiendo al caballo.
Sólo unos pocos años. Sólo mira, el viejo amor se desvanece.
Limpia la fuga, vuela de regreso y tómate un descanso del baile.
Traducción:
Las velas ardían con el viento, el rocío de la noche empapaba las linternas y las luces del mercado se reflejaban entre sí. La luna brillante brilla sobre las tejas del techo, las débiles nubes se dispersan y el radiante Chang'e flota hacia abajo. La ropa es muy delicada y elegante. Las chicas del sur usan ropa ceñida a la cintura. Las calles y callejones son ruidosos, la gente se mueve y la fragancia está por todas partes.
No pude evitar pensar en la noche del Festival de los Faroles en Beijing ese año, cuando miles de hogares se decoraron con faroles y luces de colores para parecer de día. Las chicas sonrieron y salieron a disfrutar del viaje, y de vez en cuando alguien dejaba a Lopa en una limusina. Dondequiera que exista la posibilidad de encontrarnos, debe ser un caballo volando con el polvo. Beijing definitivamente seguirá siendo el mismo este año, pero todos mis viejos sentimientos se han desvanecido.
Se hace tarde, así que regresa rápidamente en auto y deja que la gente cante y baile a su antojo.
6. "Yuan Wuyue" (Dinastía Qing) Otoño
No ha habido una luz de luna como esta durante tres años, y la luna brillante debería estar en mi ciudad natal.
Quiero buscar la luna en el cielo, soñar con ella en medio de la noche y cruzar el océano.
Traducción:
Tres años después, esta noche no hay luz de luna en el cielo. La hermosa luna probablemente esté en mi ciudad natal en la provincia de Taiwán. Quiero buscar la luna brillante sobre el mar, soñar en medio de la noche y volar a través del océano. ?
7. "La Decimoquinta Noche del Primer Mes" (Dinastía Tang) Su Weiwei
Paso de los Árboles de Fuego y las Flores Plateadas, Bloqueo del Puente Estelar.
Las estrellas oscuras siguen al caballo, y las lunas brillantes vienen una a una.
Todas las prostitutas fueron destruidas, y las canciones también fueron destruidas.
Hoy no pude evitar quedarme despierto toda la noche.
Traducción:
Las luces se dispersan, y la luz brillante se refleja en las profundidades del jardín, como flores delicadas porque está disponible en todas partes, las cerraduras de hierro de la ciudad; También se abren las puertas.
La multitud se agitó y el polvo voló bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna brillaba intensamente y la gente podía ver la luna brillante por todas partes.
Bajo la luz de la luna, las geishas estaban en plena floración, muy maquilladas y cantando "Plum Blossoms Fall" mientras caminaban.
La ciudad ha levantado la prohibición nocturna, así que no te preocupes si se te pasa la oportunidad. No dejes pasar de largo el Festival de los Faroles, que se celebra sólo una vez al año.
8. "Observando las linternas en la decimoquinta noche" (Dinastía Tang) Banquete fragante de Lu·Jinli, año Lanchu.
El color está lejos y la luz está lejos.
Después de que el pueblo chino sospechara que la estrella había caído, el edificio parecía una luna colgante.
No sonrías de mil maneras, ven y presume tu frente de nueve brazos.
Traducción:
Bajo las luces de colores, los amantes celebraron un fragante banquete. Bajo las exquisitas lámparas, los jóvenes lucían aún más glamorosos.
Los colores brillantes de las luces parecen separar la tierra desde la distancia, e innumerables luces salpican el cielo desde la distancia.
Las luces y los fuegos artificiales que conectan el río Tianhe son como estrellas fugaces, y las luces apoyadas contra los edificios altos son como la luna que cuelga en el cielo.
También hay una bella mujer cuya hermosa sonrisa se refleja en los nueve fuegos.