Las canciones en inglés sobre la amistad deberían ser clásicas.
Resulta ser una canción popular escocesa, también conocida como gaélico escocés: Auld Lang Syne. Este es un poema muy famoso. La traducción literal es "Long Lost Day". Amistad" en toda China. Por los siglos de los siglos.
Según los ancianos locales, "Auld Lang Syne" fue escrito por el poeta escocés del siglo XVIII, Robert Burns. Posteriormente se le puso música al poema. Además de la versión gaélica original, la canción también se ha adaptado a los idiomas locales de muchos países. Se puede decir que está ampliamente difundido y es conocido por todas las mujeres y niños. Definitivamente un clásico mundial.
Letra:
Estribillo, Para que la amistad dure para siempre, querida,
Para que la amistad dure para siempre,
Saludemos a ¡Canción escocesa tradicional de despedida!
¿Deben olvidarse y nunca recordarse los viejos amigos?
¿Deben olvidarse los viejos amigos y las amistades durar para siempre?
Tú definitivamente serás tu taberna, yo definitivamente seré la mía,
¡Brindemos por una amistad duradera!
Corrimos por la ladera y pensamos que hacía muy buen tiempo,
pero estábamos cansados de deambular y cantar sobre los buenos viejos tiempos.
Pagamos el precio en la quema, desde el amanecer hasta la cena,
Pero el mar entre nosotros ha rugido y nuestra amistad dura para siempre.
Hay una mano, en la que confío, gie es tu mano,
Tendremos la dirección correcta - Willie Water para "Auld Lang Syne" 》.