Colección de citas famosas - Libros antiguos - Ocho poemas antiguos en libros chinos

Ocho poemas antiguos en libros chinos

1. ¿Cuáles son los poemas antiguos del Volumen 1 y "Ambición" para octavo grado?

Mirando el atardecer en Gaodong, quiero confiar en él.

Los árboles tienen todos los colores del otoño y las montañas brillan.

Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros.

Nos miramos sin conocernos, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

Al anochecer, me paré en la entrada de la aldea Gaodong y miré hacia abajo, deambulando sin ningún pensamiento en mi mente. Cada árbol está seco y amarillo, sólo las colinas y las montañas brillan. Los pastores de ganado llevan a sus terneros a casa y los cazadores traen sus presas a caballo. Vi que estas personas no se conocían y me deprimí, así que canté la canción "Plucking Wei" del Libro de los Cantares.

2. ¿Torre de la Grulla Amarilla? ¿Cui Hao?

El hada del pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

El legendario inmortal sobrevoló temprano la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía. Después de que Huang He se fue volando, nunca regresó. Durante miles de años, sólo las nubes blancas han flotado solas. Sube a la Torre de la Grulla Amarilla y disfruta de una vista lejana. Pero el Pabellón Qingchuan en Hanyang, el río y los árboles alrededor de Hanyang son particularmente distintos, y la hierba en la isla Nautilus se vuelve cada vez más espesa. Al anochecer no sé dónde está mi ciudad natal. Vi la vasta niebla en el río, lo que me hizo sentir nostalgia.

3. ¿"Subiste con éxito a la cima"? ¿Wang Wei?

Montar en bicicleta para visitar el paso fronterizo y pasar por el condado de Juyan.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían hacia el norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Un auto liviano nunca visita la frontera, sino que va mucho más allá de Juyan. Como una paja de pino que sale flotando de Hans, como un ganso salvaje volando hacia el cielo del norte. El humo solitario se eleva desde el desierto y el atardecer rodea el río Amarillo. Xiao Guan se encontró con una patrulla de caballería y el ex comandante en jefe enemigo estaba en la línea del frente.

4. ¿Adiós amigos en Jingmen Ferry? ¿Li Bai?

Navegue desde Jingmen Ferry y pronto estará con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.

El Shu occidental en las afueras de Jianmen viajó río abajo y hacia el este hasta el territorio del estado de Chu. Chongshan desaparece gradualmente con la aparición de la naturaleza salvaje, y el río Yangtze entra en la naturaleza y fluye lentamente. La luna reflejada en el río es como un espejo volador y las nubes forman un espejismo. Todavía aprecio el agua de mi ciudad natal y sigo flotando en mi bote a miles de kilómetros de distancia.

5. ¿"Excursión de primavera al lago Qiantang"? ¿Bai Juyi?

Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes están bajas y las olas en el lago están conectadas.

Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaron barro al nido.

Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.

Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.

Caminando por el Lago del Oeste. El templo Gushan se extiende desde el norte hasta el oeste del Pabellón Jiagong. Cuando la marea está alta, el agua del lago está al ras del terraplén y las nubes blancas se superponen con las olas en la superficie del lago. Varios oropéndolas madrugadores se apresuraron a volar hacia los árboles soleados. No sé de quién son las nuevas golondrinas que construyen nidos con barro primaveral en la boca. Algunas coloridas flores primaverales (flores silvestres) fascinaron gradualmente los ojos de las personas, y la hierba primaveral poco profunda fue suficiente para cubrir los cascos de los caballos. Me gusta caminar por el lado este del Lago del Oeste y disfrutar del hermoso paisaje. Si no lo aprecio lo suficiente, iré a ver el encantador puente roto bajo los sauces verdes.

2. Los chinos de octavo grado completan poesía y letras antiguas, Volumen 1 de People's Education Press, dentro y fuera de la clase de poesía antigua de octavo grado.

(1) Lección de poesía antigua

Wang Yue (Du) ¡La majestuosidad del monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos. Intenta llegar a la cima de la montaña: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.

Wang Chun (Du·Tangmi) El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar, y la hierba y los árboles son todos soldados. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

El oficial Shi Hao (Du·) entró en la aldea al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a la gente por la noche. El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto. Y la abuela no fue, y no le entraban ni salían faldas. Aunque la anciana no era muy fuerte, le pidió a Guan Ye que regresara y estaba ansiosa por preparar el desayuno. La noche fue larga y silenciosa, como un llanto y un asfixia. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.

Guiyuan Tianju (3) (Tao Yuanming, dinastía Jin del Este) Se plantan frijoles al pie de la montaña Nanshan y la hierba se cubre con brotes de frijol. Levántate temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y regresa a casa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad.

Llevé una bicicleta hasta la fortaleza (rey) y quise saber dónde está. Es un país que está vivo desde hace mucho tiempo. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Despídete de tu amigo (Li Baitang) en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

Cuando visites la aldea de Shanxi (Lu You, dinastía Song del Sur), no te rías de los granjeros que beben vino. En los años buenos, crían suficientes pollos y delfines. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino adonde ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores. Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.

(2) Poesía antigua extracurricular

Los girasoles en el Jardín Qingqing de Changgexing (Han Yuefu) están tomando el sol. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero. A menudo tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.

Wang Ye (Wang Jitang) miró a Gao Dong al anochecer y quiso confiar en él. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

Ya en el río Han, existía el río Huai (dinastía Meng Haoran Tang), y el agua fría traía un viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos. Lágrimas de nostalgia durante el viaje, al ver la popa de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.

Carta del lago Dongting al primer ministro Zhang (Meng Haoran Tang) El agua del lago August aquí es el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.

Torre de la Grulla Amarilla (Cui Haotang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años. Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Envía a un amigo (Li Baitang) a la línea azul de la montaña en el norte de la ciudad y al agua de Baiqu en el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Autumn Ci (Liu Yu y Xi Tang) ha estado triste y solitario desde la antigüedad. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

Visitar la montaña Lushan (Mei Mei durante la dinastía Song del Norte) es libre y salvaje, y miles de montañas son altas y bajas. En el camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.

Sale el sol, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.

Arena Huanxi (Su Shi, dinastía Song del Norte), los capullos de las orquídeas debajo de las orquídeas están empapados en el arroyo, el camino de arena entre los pinos está limpio y sin barro, y la lluvia de la tarde golpea. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez!

El 4 de noviembre hubo una tormenta (Lu You en la dinastía Song del Sur). Me quedé en un pueblo remoto y no sentí lástima de mí mismo. Todavía pienso en defender el país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.

¡Espero adoptarlo! ! !

3. El primer volumen de chino de octavo grado, todos los poemas antiguos y la edición literaria china clásica, el primer volumen de poemas y traducciones antiguos chinos de octavo grado, 1. Peach Blossom Spring (Tao Yuanming), originario de Wuling, Taiyuan, provincia de Shanxi, vive de la pesca. Deambula junto al arroyo y olvida la distancia del camino.

De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor, a cientos de pasos de la orilla. No hay árboles perdidos en el interior. La hierba es deliciosa y la inglesa es colorida, lo que hace que los pescadores sean muy diferentes. Si vas más allá, te sentirás pobre. Cuando al bosque le falta agua, surge una montaña. La montaña tiene tierras de cultivo fértiles, meitang, moreras y bambú, y el tráfico es diferente.

Entre ellos, los que cultivan, hombres y mujeres, son conocidos por sus ropas, sus cabellos amarillos sueltos y están contentos de sí mismos. Cuando vio al pescador, quedó atónito. Nunca se preguntó qué decía, pero volvería a casa y prepararía el pollo para la cena. Xian se enteró de este hombre en la aldea y vino a preguntar por él.

Desde que el patriarca Yun huyó de la dinastía Qin, llevó a su esposa a esta situación desesperada y nunca regresó. Entonces me separaron de los forasteros. Preguntas qué tipo de mundo es este y yo me pregunto si hay gente Han o si hay dinastías Wei y Jin.

Cada palabra de esta persona tiene un sonido, y todos suspiran. El resto regresó a sus casas y esparció la comida.

Después de unos días de dimitir, hay un dicho en China que dice que "¡los forasteros no son tan buenos como se espera que sean!". Nos ayudó a bajar del barco y se mostró decidido en todos los aspectos. Cuando llegó al condado, fue donde el prefecto y lo llamó Ben.

El prefecto envió gente a seguirlo para encontrar lo que quería, por lo que se perdió hacia Liu Ziji y Nanyang se enteró y obedeció felizmente, pero falló y finalmente encontró la enfermedad. Después de eso, a nadie le importa.

En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que vivía de la pesca. Un día navegó por el río y olvidó la distancia.

De repente me encontré con un bosque de melocotoneros en flor, con melocotoneros creciendo a ambos lados del río. A unos cientos de pasos no había otros árboles en el medio. La hierba del suelo es brillante y hermosa, y las flores están cayendo.

El pescador quedó muy sorprendido. Yendo más lejos, quería llegar al final del bosque y ver qué estaba pasando.

El bosque de duraznos termina en el nacimiento del río. Al lado hay una pequeña cueva en la colina, que parece un poco luminosa. El pescador dejó su barca y se metió por el agujero.

Al principio, la entrada a la cueva era tan estrecha que sólo podía pasar una persona. Después de caminar unas docenas de pasos, el frente se abrió de repente.

El terreno aquí es llano y abierto, con casas cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los campos están atravesados ​​por senderos y se oyen los graznidos de las gallinas y los perros del pueblo.

Allí, la gente va y viene, trabajando en el campo, y los hombres y mujeres se visten exactamente como la gente afuera de Peach Blossom Spring. El anciano y el niño estaban llenos de alegría y parecían contentos.

Cuando la gente vio al pescador, se sorprendieron y le preguntaron de dónde era. El pescador le respondió detalladamente.

El hombre invitó al pescador a su casa. Dijeron que para escapar de los problemas de la dinastía Qin, sus antepasados ​​llevaron a sus esposas, hijos y vecinos a este lugar aislado y nunca volvieron a salir de aquí, cortando así el contacto con los forasteros.

Preguntaron qué dinastía era. No sabían que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El hombre les contó detalladamente lo que había oído y todos suspiraron con pesar.

El resto del pueblo también invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con vino y arroz. El pescador se quedó aquí unos días y luego se fue.

La gente de aquí le dijo: "¡No vale la pena contar la situación aquí a los forasteros!". Después de que el pescador salió, encontró su barco y regresó por el antiguo camino, marcando todo el camino. Al regresar al condado, visitó al prefecto y le informó de la situación.

El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo para encontrar la marca que hizo la última vez, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino. Después de escuchar la noticia, el noble y famoso Nanyang Liu Ziji planeó felizmente ir, pero no se hizo realidad y murió de una enfermedad poco después.

Desde entonces, nadie me ha preguntado direcciones ni me ha visitado. 2. Dos ensayos cortos 1.

La casa humilde no es alta, por eso lleva el nombre del inmortal.

El agua no es profunda, y el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa.

Las marcas de musgo en los escalones de arriba son verdes y la hierba es verde. Hay un gran erudito que se ríe, pero no existe Ding Bai.

Podrás tocar la pipa y leer los Clásicos de Oro. Sin desorden ni formalidades complicadas.

Nanyang Zhugelu y Xishu Tingyunting. Confucio dijo: "¿Qué pasa?" La montaña no tiene por qué ser alta. Es famosa por sus dioses.

El agua no tiene por qué ser profunda. Para los dragones, es sobrenatural. Aunque esta es una casa sencilla, lo que pasa es que mi personaje es hermoso (así que no se siente simple).

El musgo es verde y crece en los escalones, y la hierba es verde y se refleja en las cortinas. Hablo y río con gente conocedora y no hay gente sin educación.

Puedes tocar el sencillo guqin y leer preciosas escrituras budistas. No hay música alta que moleste tus oídos, ni documentos oficiales que te cansen física y mentalmente.

Al igual que la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang, o la Xuanting de Yang Ziyun en el oeste de Shu. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?" En segundo lugar, Ailian dijo que las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy dulces.

Tao Jin Yuanming solo amaba los crisantemos; desde que llegó Tang Li, todos en el mundo amaban las peonías; él solo amaba las flores de loto, que no estaban manchadas de barro ni tierra, y eran puras pero no demoníacas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es elegante y tranquilo, pero no parece ridículo cuando se ve desde la distancia. Si quieres llamar al crisantemo, la flor es el ermitaño; la peonía, la flor florece con riqueza, el loto, la flor es el caballero;

¡Oye! La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos; el amor por el loto, que es el donante, es adecuado para muchas personas. Hay muchos tipos de pasto, árboles y flores en el agua y en la tierra, que son muy lindos.

A Tao Yuanming sólo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías.

Sólo me gustan las flores de loto. Surgió del lodo pero no estaba contaminado. Está lavado, pero no parece atractivo. Su tallo pasa por el medio, de forma recta, de fragancia lejana, más fragante, erguido y puro. Se puede ver desde la distancia, pero no jugarlo a la ligera. En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es una flor preciosa y el loto es el caballero entre las flores.

¡Ay! Tao Yuanming rara vez oía hablar de los crisantemos como pasatiempo. ¿Quién más tiene el mismo amor por el loto que yo? Por supuesto, hay mucha gente a la que le gustan las peonías.

3. "La historia de la nave nuclear" (Wei Xuezhen) Como todos sabemos, Wang Shuyuan, una persona inteligente, puede usar madera de una pulgada de diámetro como utensilios de palacio, figuras e incluso pájaros. bestias y piedras, sin importar la modalidad. Una vez probé el barco nuclear y estaba cubierto de Dasu Chibiyun.

La eslora del barco es de unos ocho céntimos y la altura puede ser de dos metros. El porche del medio es la cabaña, que está cubierta por un dosel.

Hay pequeñas ventanas en el lateral, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho en la parte superior. Cuando abrí la ventana, vi las barandillas talladas una frente a la otra.

Si lo cierras, el título de la derecha es "Las montañas son altas y la luna es pequeña, y sale el agua", y el título de la izquierda es "La brisa sopla, y el agua está tranquila." Shi Qing Tres

Hay tres personas sentadas en la proa: el que lleva la corona es Dongpo en el medio, Foyin está a la derecha y Lu Zhi está a la izquierda. Su Huang* * * estaba leyendo el pergamino con una mano, Dongpo sostenía el extremo del pergamino en su mano derecha y acariciaba la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostenía el final del libro en su mano izquierda. y tenía el libro en su mano derecha y decía algo.

Dongpo ahora.

4. Todos los poemas antiguos en idioma chino de People's Education Press 8 Los poemas antiguos del octavo grado volumen 1 (1) de People's Education Press Wang Yue (Du Fu) Qué vista tan majestuosa ¡El monte Tai lo es! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Logra llegar a la cima: eclipsa a todas las montañas que tenemos debajo. Wang Chun (Du Fu) El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar, y la hierba y los árboles son todos soldados.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. El oficial Shi Hao (Du Fu) se entregó a la aldea de Shi Hao al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.

El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng.

Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto.

La abuela no fue y no entraba ni salía ninguna falda. Aunque la anciana no era muy fuerte, le pidió a Guan Ye que regresara y estaba ansiosa por preparar el desayuno.

La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.

Regresar al jardín y vivir en los campos (tercero) (Tao Yuanming, "Eastern Jin") Se plantan frijoles al pie de la montaña Nanshan y la hierba se cubre con brotes de frijol. Levántate temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y regresa a casa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.

El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad.

Construyo una bicicleta hasta la fortaleza (el "Tang" de Wang Wei) y quería preguntar sobre la frontera, que es un país en el que he vivido durante mucho tiempo. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Despídete de tu amigo (Li Bai) en Jingmen Ferry y navega lejos de Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.

La aldea de Youshanxi (la "Dinastía Song del Sur" de Lu You) no se ríe de los granjeros que beben vino y crían suficientes pollos y delfines en los años buenos. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino adonde ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.

(2) Poemas antiguos extracurriculares y canciones largas (Han Yuefu) Girasoles en el jardín verde, esperando el sol en el rocío de la mañana. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero.

Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.

Mirándolo en la oscuridad, quiso confiar en él. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan.

Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

Ya en el río frío, existía el río Huaihe (el "Tang" de Meng Haoran), y el agua fría traía un viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos.

Derramé lágrimas de nostalgia durante el viaje y vi la parte trasera de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.

Una carta del lago Dongting al primer ministro Zhang (interpretado por Meng Haoran) el octavo día del primer mes lunar. El lago aquí tiene el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.

Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.

Torre de la Grulla Amarilla (Dinastía Tang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Envía a un amigo (Li Bai) a la línea azul de las montañas en el norte de la ciudad y a las aguas blancas en el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

La poesía otoñal ("Tang" de Liu Yuxi) ha sido triste y solitaria desde la antigüedad. Yo digo que el otoño no es tan bueno como la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

Un viaje al Monte Lu (la "Dinastía Song del Norte" de Mei Yaochen) es adecuado para el amor salvaje, mientras miles de montañas son altas y bajas. En el camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.

El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.

En Huanxi Sand (la "Dinastía Song del Norte" de Su Shi), los capullos de orquídeas debajo de las orquídeas se sumergen en el arroyo. El camino arenoso entre los pinos está limpio y libre de barro, y se oyen golpes. el anochecer. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez!

El 4 de noviembre hizo viento y lluvia (viajes terrestres). Me quedé en un pueblo remoto y no sentí lástima de mí mismo.

Todavía pienso en defender el país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.

5. Todos los poemas chinos antiguos del primer volumen del octavo grado ***12 Los poemas antiguos deben memorizarse después de la clase 10:

1. Changgexing (Han Yuefu) está expuesto al sol. La primavera llena la tierra de esperanza y todo parece próspero. A menudo tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.

2. ("Tang" de Wang Ji) La esperanza está en el anochecer y tiene que confiar en ella. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

3. El río frío temprano siguió al río Huaihe (dinastía Meng Haoran Tang) y los árboles cayeron hacia el sur, y el agua estaba fría y el viento venía del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos. Lágrimas de nostalgia durante el viaje, al ver la popa de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.

4. Carta del lago Dongting al primer ministro Zhang (Meng Haoran Tang) El agua del lago August aquí es el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.

5. Torre de la Grulla Amarilla (Cui Haotang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años. Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

6. Adiós a los amigos (Li Bai Tang) Las montañas del norte de la ciudad son azules y el agua del este es blanca. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

7. Autumn Ci (Liu Yu y Xi Tang) ha estado triste y sola desde la antigüedad. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

8.Viajar a la montaña Lushan (Mei Mei durante la dinastía Song del Norte) es libre y salvaje, y hay miles de montañas altas y bajas. En el camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige. Sale el sol, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.

9. Arena de Huanxi (Su Shi, dinastía Song del Norte) Xialanlanya es un breve chapuzón en el arroyo y el camino de arena entre los pinos está limpio y libre de barro. ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez!

El 4 y 10 de noviembre (Lu You en la dinastía Song del Sur), la aldea aislada no estaba de luto, pero aún quería proteger a la familia y al país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.

Leer de forma independiente dos textos chinos clásicos:

1. Viaje por el Gran Camino

Confucio

El viaje por el Gran Camino es también de seleccionar talentos para el bien público. Selección basada en la capacidad y la integridad. Un viejo amigo no es sólo un pariente, sino también un hijo único. De esta manera, los viejos podrán morir, los jóvenes serán útiles y los jóvenes serán fuertes Los que están arrepentidos, viudos, solitarios, viudos. , y los discapacitados serán apoyados y los hombres serán apoyados. Divide, la mujer tiene algo a lo que regresar. Si los productos están en el suelo, no es necesario que los ocultes; no tienes que hacerlo tú mismo. Por eso, se llama "Datong". Busca ser sellado pero no prospera, y los ladrones no lo hacen, por lo que no se sella al salir de casa.

2. Observando la nieve en el Pabellón del Lago

Zhang Dai (Dinastía Ming)

En el duodécimo mes de Chongzhen, vivía junto al Lago del Oeste. Nevó durante muchos días y el ruido de los peatones y de los pájaros en el lago desapareció. Yo estaba más decidido, así que tomé el bote, agarré mi ropa y me dirigí al pabellón en medio del lago para observar la nieve solo. La neblina, el cielo y las nubes, las montañas y el agua son todos blancos. La sombra del lago es sólo el rastro de una larga playa, una pequeña silueta del lago, de mi barco y de dos o tres navegantes en el barco.

En el pabellón en el centro del lago, vi a dos personas extendiendo alfombras y a un niño cocinando en una estufa de vino. Cuando lo vio, se llenó de alegría y dijo: "¡No existe tal persona en el lago!". Me juntó y bebió conmigo.

Yu Qiang bebió tres vasos grandes de vino blanco y se despidió. Preguntó cuál era su apellido. Era de Jinling y era un invitado aquí. Mientras esperaba el barco, el barquero murmuró: "¡No hable de eso, Excelencia, idiota, y la gente como usted está loca!". "

6. Octavo libro de texto chino Poesía antigua Edición educativa de poesía Clase de poesía antigua de grado 81 por dentro y por fuera (1) Clase de poesía antigua Wang Yue (Du·) ¡Qué vista tan majestuosa es el monte Tai!? Saliendo de Qilu, todavía puedes verlo Picos de montañas verdes

La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, la separación entre la mañana y el anochecer en las montañas del sur, las nubes blancas en el pecho, los pájaros planos, Volando hacia las cuencas de los ojos.

Encuentra el camino a la cima de la montaña: eclipsa todas las montañas a nuestros pies. Estaba tan triste que no pudo evitar estallar en lágrimas. Los pájaros cantaban asombrosamente y la guerra duró más de medio año. Las cartas desde casa eran raras.

Lo perseguía la melancolía, se rascaba la cabeza y pensaba, y cuanto más se rascaba el pelo blanco. Incapaz de insertar una horquilla. El funcionario Shi Hao (Du·) entró en la aldea al anochecer y algunos funcionarios arrestaron a la gente por la noche.

La anciana salió a ver por qué los funcionarios estaban enojados. ¿La mujer llora? Antes de escuchar el discurso de mi esposa: Tres hombres custodiaban a Yecheng, y dos de ellos murieron en la batalla. ¡No hay nadie en la habitación, solo hay un bebé y un nieto! No está, y no hay falda para entrar y salir. Aunque la anciana no tiene fuerzas suficientes, regresa por la noche y está ansiosa por preparar el desayuno. La noche es muy larga, muy tranquila, como. llorando, como sofocándose. El amanecer surgirá hacia el futuro, dejando al anciano solo en el jardín (Parte 3) (Tao Yuanming, dinastía Jin del Este) Plantando frijoles al pie de Nanshan, la hierba se cubre de brotes de soja. Me levanté temprano en la mañana para erradicar las malas hierbas y regresé con una azada bajo la luz de la luna.

Fue una pena que el rocío de la noche mojara mi ropa. Espero que no sea en contra de mi voluntad.

Llevé una bicicleta a la fortaleza (Wang) para preguntar sobre él. Es un país que ha estado vivo durante mucho tiempo. Los gansos salvajes que volaban hacia el norte también volaron hacia el cielo. >

El vasto desierto está solitario y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegamos al pequeño paso, me encontré con un espía que esperaba al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Adiós a mi amigo (Li Bai) en Jingmen Ferry Tang) Navega lejos de Jingmen Ferry y pronto estarás con la gente del sur. El final de las montañas y el comienzo de la llanura, los vientos del río. a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo y las nubes del mar son como palacios. El agua te trae la sensación de estar en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. >No te rías de los agricultores que beben vino en los años buenos. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino a seguir. Un pueblo de montaña aparece de repente entre los sauces y las flores. Se acerca tocar flautas y tambores, y los aldeanos todavía se visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con mi muleta en cualquier momento. 2) Poesía extracurricular Chang Song (Han Yuefu) El girasol en el jardín verde, el rocío de la mañana espera el sol y la primavera llena la tierra de esperanza. Muestra una escena próspera. A menudo temo que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite. El río corre hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.

Wang Ye (Wang Jitang) miró a Gao Dong al anochecer y quiso confiar en él. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan.

Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

Ya en el río Han, existía el río Huai (dinastía Meng Haoran Tang), y el agua fría traía un viento del norte. Mi casa vaga junto al río y el mar de nubes está muy lejos.

Derramé lágrimas de nostalgia durante el viaje y vi la parte trasera de la vela en el horizonte. El humo en el viento desdibujaba el lugar donde estaba el ferry y el vasto río ondulaba bajo el sol poniente.

Carta del lago Dongting al primer ministro Zhang (Meng Haoran Tang) El agua del lago August aquí es el mismo aire que el cielo. El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.

Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos. Sentado sin hacer nada y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces que pesqué.

Torre de la Grulla Amarilla (Cui Haotang) Hace mucho tiempo, una grulla amarilla llevó a un santo al cielo. Ahora no queda nada excepto la Torre de la Grulla Amarilla. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Envía a un amigo (Li Baitang) a la línea azul de la montaña en el norte de la ciudad y al agua de Baiqu en el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Autumn Ci (Liu Yu y Xi Tang) ha estado triste y solitario desde la antigüedad. Yo digo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

Visitar la montaña Lushan (Mei Mei durante la dinastía Song del Norte) es libre y salvaje, y miles de montañas son altas y bajas. En el camino, la cordillera del Monte GryRum al frente sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.

El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo. ¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.

Los capullos azules a los pies de Huanxi Sand (Su Shi, dinastía Song del Norte) quedaron empapados en el arroyo por un momento, el camino arenoso entre los pinos estaba limpio y embarrado, y llovía al anochecer. . ¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez!

El 4 de noviembre hubo una tormenta (Lu You en la dinastía Song del Sur). Me quedé en un pueblo remoto y no sentí lástima de mí mismo. Todavía pienso en defender el país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.