Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre la perseverancia y la perseverancia?

¿Cuáles son los poemas antiguos sobre la perseverancia y la perseverancia?

1. "El espadachín" de Jia Dao de la dinastía Tang

Texto original:

Llevo diez años afilando una espada, pero no Nunca probé la hoja helada.

Hoy os diré, ¿quién tiene alguna injusticia?

Traducción:

Después de diez años de arduo trabajo, afilé una espada afilada. La hoja brillaba con una luz fría, pero el filo no fue probado.

Sácalo ahora y muéstramelo. Si alguien tiene alguna injusticia, más vale que me lo diga con la verdad.

2. "La espada antigua de Li Duwei" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Texto original:

La espada antigua es fría y oscura, y ha sido forjado durante miles de años.

La luz blanca absorbe el sol y la luna, y la energía violeta repele al toro.

Si tienes un invitado, no me atrevo a pedirle cariño.

En la caja de jade transparente, el agua del otoño es clara y constante.

El tesoro más preciado tiene naturaleza propia, y su esencia y dureza no pueden ser compartidas con otros.

Se puede plegar centímetro a centímetro, pero no se puede doblar alrededor de los dedos.

Deseo enderezar rápidamente los corazones de los eruditos y cortar las cabezas de los aduladores.

No dispuesto a denunciar pequeños agravios, se apuñala en medio de la noche por venganzas personales.

Te aconsejo que la uses con precaución, y no te avergonzarás de ser un arma mágica.

Traducción:

Esta es una espada antigua, fría y oscura que ha pasado miles de años desde que fue forjada.

La luz de la espada blanca puede cubrir el sol y la luna, y la energía de la espada púrpura se precipita hacia la corrida de toros.

Un invitado quiso tomarla prestada para verla, pero el dueño de la espada la apreciaba y no se atrevió a pedirla.

En la caja de jade, es claro y brillante, como agua clara de otoño que ha dejado de fluir.

El tesoro más preciado tiene su propia naturaleza, su pureza y su fuerza, única en el mundo.

Aunque puedes romperlo centímetro a centímetro, no puedes hacer que se doble entre tus dedos.

Espero que agrade a la gente recta y lo utilice para cortar las cabezas de los funcionarios traidores.

No quiero que se utilice para vengar pequeños agravios personales y asesinar enemigos personales en mitad de la noche.

Te aconsejo que tengas cuidado al utilizarla, y no dejes que el arma mágica te haga sentir avergonzado o avergonzado.

3. “Siete poemas sobre la marcha militar (Parte 4)” de Wang Changling de la dinastía Tang

Texto original:

Las largas nubes en Qinghai Se oscurecen las montañas cubiertas de nieve y la ciudad solitaria mira el paso de Yumen a lo lejos.

La arena amarilla lucirá una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca volverá hasta que se rompa.

Traducción:

Las nubes humeantes y la niebla que se elevan desde el lago Qinghai oscurecen las continuas montañas cubiertas de nieve. La antigua ciudad fronteriza y el paso de Yumen están separados por miles de kilómetros, uno frente al otro. otro desde la distancia.

La arena amarilla está a miles de kilómetros de distancia, y las frecuentes batallas han desgastado las armaduras de los soldados que custodian la frontera. Sin embargo, su ambición es insaciable y juran no regresar a casa hasta derrotar a los invasores. enemigo.

4. "Bambú y Piedra" de Zheng Xie de la Dinastía Qing

Texto original:

Párate firme sobre las verdes montañas y no te relajes, las raíces. Todavía están en las rocas rotas.

Después de innumerables dificultades, sigo siendo fuerte, sin importar el viento de este a oeste, de norte o de sur.

Traducción:

Me aferro con fuerza a las montañas verdes y nunca las suelto, originalmente profundamente arraigadas en las grietas de las rocas.

Mi cuerpo y mis huesos siguen fuertes a pesar de innumerables golpes, por muy fuerte que sople el viento de este a oeste, de norte y sur.

5. "Pino verde" del moderno Chen Yi

Texto original:

La nieve intensa pesa sobre el pino verde, y el pino se mantiene alto y erguido.

Debes saber que los pinos son nobles hasta que la nieve se derrite.

Traducción:

Una gruesa capa de nieve presiona las ramas de los pinos. Mira más de cerca y verás que los pinos son altos y rectos.

Si quieres saber qué tan puro y alto es este pino verde, tendrás que esperar hasta que la gruesa capa de nieve del árbol se derrita antes de poder verlo.