Colección de citas famosas - Libros antiguos - Oraciones metonímicas

Oraciones metonímicas

Introducción a la metáfora, una de las metáforas. Es una metáfora más que una ontología. Ni la ontología ni la metáfora aparecen, por lo que A (ontología) se llama directamente B (metáfora). Por ejemplo, "Parece que me estremezco; sé que hay una gruesa barrera de tristeza entre nosotros y me quedo sin palabras". ("Hometown" de Lu Xun) Utilice "barrera gruesa" para comparar la distancia emocional entre "yo" y Runtu. Otro ejemplo: "Esta ronda de amanecer salta del horizonte de la historia de nuestra nación, brillando con miles de luces rojas, iluminando el mundo". ("La cima del monte Tai" de Yang Shuo) Utilice "esta ronda de amanecer" como metáfora. por la "grandeza" de la patria socialista”. En ambos ejemplos, las palabras ontológicas y figurativas están ocultas, pero ¿qué pasa con Chen? Esta forma se llama "metáfora" en la historia literaria, por lo que debemos tener cuidado de no confundirla con la metáfora actual (es decir, metáfora). La metonimia es una forma avanzada de metáfora. Al usarlo, la relación entre la ontología y la metáfora es muy estrecha, por lo que en un contexto específico, la ontología puede entenderse directamente a partir de la metáfora. Por ejemplo, "Si quiero escuchar a un fantasma llorar tristemente, lloraré y reiré, sacrificaré a mi héroe con lágrimas, levantaré las cejas y desenvainaré mi espada". De esta manera, los lectores pueden comprender inmediatamente el significado de "fantasma". y "chacal". Metonimia, porque sólo el cuerpo metafórico puede producir un efecto de expresión más profundo e implícito, y también hacer el lenguaje más conciso. Como en el ejemplo anterior, si utilizas un símil o una metáfora para expresarlo, se retrasará mucho.

Oraciones de ejemplo

Mira, el fuerte viento hizo rodar capas de enormes olas y las arrojó violentamente al acantilado, rompiendo estos grandes trozos de jade hasta convertirlos en polvo y polvo. ("Haiyan" de Gorky)

Parecí estremecerme; sabía que había una espesa barrera de tristeza entre nosotros y ya no podía hablar.

(La ciudad natal de Lu Xun)

(3) Odio esas serpientes y bestias venenosas,

comió nuestra carne y nuestra sangre.

Una vez eliminados,

El sol rojo brillante brilla en todo el mundo.

"La Internacional"

Li He, un poeta de la dinastía Tang, elogió a Duan Inkstone en su poema: "La mampostería de Duanzhou es tan hábil como un dios, y el cuchillo corta el color púrpura". nubes." Utiliza directamente nubes púrpuras para describir la belleza de Duan Inkstone.

La diferencia entre signos y símbolos

Los símbolos son símbolos que transportan cosas, con abstracciones concretas, y están implícitos, mientras que las metáforas son metáforas con cosas, con cosas concretas. Los ejemplos específicos son distintivos. [1]

Diferencias con la metonimia

1. La metonimia es un tipo de metáfora. La ontología y la metáfora representan cada una dos cosas esencialmente diferentes, de lo contrario no pueden constituir una metáfora, como por ejemplo. :

Deberíamos prohibir toda charla vacía, pero la principal y primera prioridad es tirar a la basura esos largos, malolientes y perezosos pies atados de mujeres a la basura. ("Composición de ocho partes del partido de oposición" de Mao Zedong); el vidrio que pulió era tan brillante como si no hubiera vidrio en absoluto. (1) El "artículo largo y vacío" (noúmeno) de la oración y "los largos y malolientes pies atados de una mujer perezosa" (metáfora) son dos cosas fundamentalmente diferentes que pueden formar una metáfora del "vaso" de la oración; y "sin vidrio" no son dos cosas fundamentalmente diferentes y no pueden constituir una metáfora. Una cinta blanca cuelga de la montaña.

En metonimia, lo representado por el aspecto prestado debe estar relacionado con lo representado por la ontología, de lo contrario no puede constituir metonimia. Estaba sentado a la mesa de invitados, con el magnate de la industria del arroz, Boss Li, a su izquierda y el magnate de los negocios, el presidente Ma, a su derecha. Entre este grupo de calvos, sombreros de fieltro, túnicas largas y chaquetas mandarinas, tenía un comportamiento que destacaba entre la multitud. ("La biografía de Zhang Yuliang" de Heather)

La "cabeza calva, sombrero de fieltro, vestido largo y chaqueta mandarina" (estilo prestado) en la oración son las características y símbolos de "estos gente de negocios" (noúmeno). Existe una conexión entre ellos, que puede formar metonimia. Si la frase "calvo, sombrero de fieltro, vestido largo, chaqueta" se cambia por "piedra, escritorio, televisión, libro", no constituye metonimia.

4. La metonimia se centra en la similitud entre la ontología y la metáfora, mientras que la metonimia se centra en la correlación entre la ontología y la metáfora. En otras palabras, la metonimia se basa en la similitud; Sé que hay una barrera profunda entre nosotros. (Ciudad natal de Lu Xun) ⑤ Señor, Yuan Shikai, ¿puede darme algo de dinero extranjero? (Ye Shengtao recogió tres o cinco cubos más) La cuarta oración se centra en la similitud entre "la barrera entre Runtu y yo" y la "barrera gruesa", que es una metáfora (5) el enfoque de la oración está en la relación; entre "ahora dinero extranjero" y "Yuan Shikai" La asociación ("Yuan Shikai" es un símbolo de "dinero extranjero") es una metonimia.

3. Metaforismo significa que hay una generación en la metáfora, y la metonimia es generación en lugar de autoexplicación. Por ejemplo: ⑥ Dijo que si no golpeas a un perro ahogado, morderá. una vez que salte, o al menos quedarás cubierto de barro.

⑦ No es necesario pesar este carrito de sandías. Tenemos cien yuanes de "Gran Unidad". ("Chaihuo Girl" de Liu Shaoshang) Se utilizan 6 frases como metáfora con "perro ahogado" en lugar de "enemigo derrotado" (o "personaje caído"), lo que ilustra vívidamente las características de este tipo de personas que son pobres, prácticas pero feroz, y es una metáfora; ⑦ La oración usa "Gran Unidad" para reemplazar 10 RMB (10 RMB está impreso con un patrón que expresa la gran unidad de la gente de todos los grupos étnicos en nuestro país), pero no es una metáfora de 10 RMB, pero una metáfora.

4. El metaforismo se puede transformar en símil, pero la metonimia no puede ser como: 8. Como el fuerte viento de primavera que sopla en la noche y se lleva los pétalos de miles de perales. ⑨ Ma Zhiyue es un fantasma. Le tiene miedo a los lobos delante y a los tigres detrás, por miedo a perder su trabajo, incluso cuando habla con palabras justas para los campesinos medios. La oración se puede cambiar a "La nieve blanca de los árboles es como flores de pera después de una noche de brisa primaveral" ⑨ La oración no puede decir "posición oficial" como "sombrero wusha".

La función de la metonimia es visualizar la ontología, y la función de la metonimia es cambiar el nombre de la ontología, como por ejemplo: (10) El fuerte viento lleva las enormes olas y las arroja al acantilado , arrojando estos grandes trozos de jade hechos polvo y polvo. (Petrel de Gorki)? Conviene leer tanto el popular Jin Yong como el clásico Mao Dun. (10) Usar el jade como metáfora para ilustrar las olas puede hacer que las olas den a los lectores una impresión más vívida; El autor sólo cambió el nombre de la obra para que fuera más fácil de explicar y la expresión del lenguaje fuera más flexible. ① Otro ejemplo es la descripción de la Sra. Yang Er en "Lu Xun's Hometown" y la descripción de la trabajadora en "Xia Wei Contractor". Ambos son ejemplos típicos de distinción entre metonimia y metonimia: "Compass" aparece cuatro veces en ". La ciudad natal de Lu Xun; ① (cuñada Yang Er) es como una brújula de patas delgadas entre los instrumentos de dibujo. (2) Nunca había visto este tipo de postura de brújula. Sin embargo, la brújula es muy desigual y muestra desdén. (4) El compañero se dio la vuelta enojado, habló mientras hablaba y salió lentamente.

En los dos primeros lugares, las características de la imagen de la cuñada Yang están vívidamente ilustradas por brújulas. El autor se centra en las similitudes entre la cuñada de Yang Er y la brújula, sin ninguna metáfora inteligente; en los dos últimos lugares, basándose en las dos primeras metáforas, el autor y los lectores asocian estrechamente la brújula con la cuñada de Yang Er; -ley, y la brújula naturalmente se convierte en algo relacionado con la cuñada de Yang Er. El propósito del autor de reemplazar a la cuñada de Yang Er con una brújula ya no es una metáfora, sino cambiar el nombre de la cuñada de Yang Er. Esto es metonimia.