Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía de Unidad Nacional

Poesía de Unidad Nacional

1. Poema moderno de Shu Ting sobre la unidad nacional "Patria, mi querida patria"

Soy tu vieja y destartalada rueda hidráulica junto al río.

Hinchando canciones cansadas durante cientos de años;

Soy la lámpara del minero ennegrecida en tu frente,

Haciendo lo que tú hiciste en el túnel de la historia; /p>

Soy una espiga de arroz marchita; soy un lecho de carretera en mal estado;

Esto es una barcaza en la playa

Tire la cuerda más profundamente

Tire hacia sus hombros;

——¡Patria!

Soy pobre,

Estoy triste.

Soy tu antepasado.

Esperanza dolorosa,

es una manga "voladora".

La flor que nunca cae al suelo durante miles de años;

——¡Patria!

Soy tu flamante ideal,

Acabo de liberarme de la telaraña del mito;

Soy el germen de tu antiguo loto bajo el nieve;

Soy tu sonrisa con lágrimas;

Soy la línea de salida recién pintada de blanco;

Este es el amanecer carmesí.

Eso es demasiado;

——¡Patria!

Soy una milmillonésima parte de ti.

Es la suma de tus 9,6 millones de metros cuadrados;

Con tus pechos cicatrizados,

Levantando

Me perdiste, Considérame , hiérveme;

Entonces de mi carne y de mi sangre

obtén

tus riquezas, tu gloria, tu libertad;

— —Patria,

¡Mi querida patria!

2. ¿Qué poemas exaltan la unidad nacional? 1. "Xiuzi", Lu You, dinastía Song.

Texto original:

Sé que cuando muera, todo lo que hay en la tierra no tendrá nada que ver conmigo. Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria.

Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!

Traducción:

Sé que cuando muera, todo en el mundo no tendrá nada que ver conmigo pero lo único que me entristece es que no vi el; reunificación de la patria con mis propios ojos. Por lo tanto, cuando el ejército Song recupere el territorio perdido en las Llanuras Centrales y llegue el día en que celebres una ceremonia familiar, ¡no olvides contarle a tu padre las buenas noticias!

2. "Stuffing Worker" de Wang Wei de la dinastía Tang

Texto original:

Los bárbaros en las afueras de la ciudad de Juyan están cazando y los agravios están ardiendo. en el cielo.

Las goletas del desierto galopaban en el crepúsculo, y las vastas llanuras del otoño disparaban águilas calvas.

Con el apoyo de la Escuela de la Guardia Nacional de Qiang, los generales Dengbao y Lu, que custodiaban la posición, atacaron Duliao durante la noche.

La espada de jade, el arco de cuerno y el caballo de guerra en su corcel son entregados por la corte al general victorioso, tan valiente como Holt de la dinastía Han.

Traducción:

Más allá de Juyan, los bárbaros están cazando y la hierba blanca arde por todo el cielo.

Bajo las nubes y la niebla al atardecer, el desierto galopa a lo lejos, y en otoño, las esculturas apenas emergen de las vastas llanuras.

Defendiendo a la facción Qiang, consolando a la facción Qiang, manteniendo la posición y abordando la barrera, el general Lu Bao atacó con valentía y cruzó el río Liao por la noche.

La corte entregará espadas con incrustaciones de jade, arcos decorados con cuernos y caballos de guerra con cabezas de cuentas al general victorioso: tan valiente como Huo Puyao de la dinastía Han.

3. El cuarto volumen de "He Zhang Pu She Xia Song" "Tang·Lu Lun"

Texto original:

Debajo de la carpa debajo del banquete En el atrio, hermanos de la frontera. Las hermanas vinieron a felicitarnos por nuestra victoria.

Después de emborracharse, la armadura dorada bailó y el alegre trueno sacudió las montañas y ríos circundantes.

Traducción:

Bajo el toldo salvaje se celebró una fiesta militar, y todos los hermanos y etnias de la frontera vinieron a felicitar a nuestro ejército por su gran victoria. Después de emborracharme, bailaré con una brillante armadura dorada y los alegres tambores sacudirán las montañas y los ríos circundantes.

4. "Spring Hope" de Du Fu de la dinastía Tang

Texto original:

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo las montañas. y los ríos quedaron; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an El bosque es denso.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantando sorprendentemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio.

5. "Las hojas de Xiasequ florecen y la hermosa belleza" de Tang Lulun

Texto original:

Debajo de la carpa debajo de la fiesta en el atrio, hermanos y hermanas en la frontera Todos vinieron a felicitarnos por nuestra victoria.

Después de emborracharse, la armadura dorada bailó y el alegre trueno sacudió las montañas y ríos circundantes.

En la espaciosa tienda del campamento militar en el campo fuera de la Gran Muralla, se colocaron exquisitos manjares de jade. Los hermanos fronterizos y el ejército Tang celebraron y consolaron a los generales que habían regresado triunfantes. El poema está lleno de una atmósfera de armonía y unidad entre todos los grupos étnicos, mostrando vívidamente que el general cuenta con el apoyo de los grupos étnicos hermanos.

3. Poemas antiguos sobre la unidad nacional, canciones de unidad nacional

56 flores se plantan en una maceta.

Cincuenta y seis bambúes están conectados entre sí por una raíz.

Los cincuenta y seis grupos étnicos están unidos,

Podemos convertir nuestra patria en una flor.

Se construyeron cincuenta y seis hornos en una casa,

56 cargas de mineral se fundieron en un horno de acero.

Con cincuenta y seis grupos étnicos unidos,

podemos convertir nuestra patria en un país próspero y poderoso.

Poesía Antigua

Sin ropa

"El Libro de los Cantares·Guo Feng·Qin Feng"

¿No tengo ropa? para usar? Ponte la misma túnica que tu hijo.

¡Wang Yuxing, repara mi lanza y conviértete en tu enemigo!

¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo.

¡Wang Yu Kaishi, repara mi lanza y mi alabarda y trabaja con su hijo!

¿No tengo nada que ponerme? Lleva a tu hijo contigo.

¡Wang Yuxing, entrena a mis soldados y camina con mi hijo!

Refleja el compañerismo de los soldados. Desde disfrazarme hasta rendirme al enemigo, estoy dispuesto a soportar las dificultades.

En la primera y segunda frase de cada capítulo, esta canción de guerra está escrita como "misma túnica", "misma camisa" y "mismo uniforme" respectivamente, que muestra a los soldados superando dificultades y uniéndose para ayudarse unos a otros. otro. Espíritu. En las frases tercera y cuarta de cada capítulo, "repara mi lanza", "repara mi lanza y mi alabarda" y "repara mi armadura" sucesivamente, lo que demuestra que los soldados están recién preparados para la guerra. En la última frase de cada capítulo, escriba "compartir el mismo odio contra el enemigo", "trabajar juntos como un solo corazón" y "ayudarnos unos a otros en el mismo barco" para expresar el patriotismo y el espíritu intrépido de los soldados. Este es un poema que utiliza la expresión "fu" para expresar directamente las altas emociones de los soldados que luchan contra el enemigo y van al campo de batalla, y paso a paso revela el noble mundo interior de los soldados.

Espero que mi respuesta te pueda ayudar, por favor acéptala, muchas gracias \ (o)/

4. el otro Yi roto.

De: "El Libro de los Cambios" de Jichang, Rey Wen de la Dinastía Zhou Occidental: "Cuando dos personas trabajan juntas, su agudeza puede atravesar el metal; cuando hablan con una sola mente, apestan como cabello negro."

Interpretación: Dos personas tienen la misma opinión, Lo suficientemente fuertes como para romper metal duro. Tener la misma mente significa que dos personas están sinceramente unidas, tienen la misma mente y tienen el mismo aliento.

Es una metáfora de que mientras dos personas se unan, pueden ejercer un gran poder. Generalmente se refiere a la unidad y la cooperación.

2. Diez mil personas sostienen arcos, * * * disparan un movimiento y se realizarán todos los movimientos.

De: "Anales de primavera y otoño de Lu", escrito por Lu Buwei, primer ministro del estado de Qin.

Interpretación: Todos sostienen un arco y una flecha, disparan a un objetivo, y este objetivo no se puede fallar.

Mientras tengamos el mismo objetivo y trabajemos juntos podremos conseguir lo que queremos.

3. Los de arriba y los de abajo quieren ganar juntos.

De: El arte de la guerra, la estrategia y el ataque de Sun Tzu en el período de primavera y otoño.

Interpretación: El monarca, el comandante en jefe, las masas populares y los soldados se unirán como uno solo y derrotarán al enemigo.

4. El pueblo está unido y las montañas abruman. Es difícil caminar con un pie y cantar con una mano.

De: Dinastía Ming, anónimo "Zengguang Xianwen".

Interpretación: Si nos unimos como uno solo, podremos eliminar el Monte Tai. No puedo caminar bien con un pie y no puedo aplaudir con una mano.

5. Cuando mil personas se unen, existe el poder de mil personas; cuando diez mil personas son desleales, no habrá quien lo use.

De: "Huainanzi" escrito por Liu An y sus discípulos en la dinastía Han Occidental.

Interpretación: Miles de personas trabajando juntas pueden ejercer el poder de mil personas; diez mil personas con ideas diferentes ni siquiera pueden ejercer el poder de una sola persona.

5. Sentencias de unidad nacional 1. Un país fuerte requiere que se mantenga la unidad nacional; un país próspero requiere que la gente de todos los grupos étnicos esté unida.

Dividido, nunca podrá convertirse en un país fuerte. China ha sido un país multiétnico desde la antigüedad con una larga historia cultural. Cada grupo étnico tiene sus propias escrituras, costumbres y creencias religiosas.

Aunque ha habido guerras entre países en la historia, esto es sólo historia. ¡Creo firmemente que mientras todos los países trabajen juntos, cualquier dificultad podrá superarse! 2. "Cincuenta y seis nacionalidades, cincuenta y seis flores, cincuenta y seis hermanos y hermanas son una familia, ¡ámame China! ¡Ámame China!" Como describe esta canción, sólo la unidad nacional, nuestra patria. Sólo así seremos más prósperos. y más próspero. ¡Unamos nuestras manos y conectemos corazones para hacer que nuestra patria sea más bella y más próspera, y permanezcamos para siempre en el este del mundo! 3. "Cincuenta y seis grupos étnicos, cincuenta y seis flores, cincuenta y seis hermanos y hermanas son una familia. Cincuenta y seis idiomas se combinan en una frase: Ámame China, ámame China, ámame China. "

Esta canción, Love China de Song Zuying, expresa el deseo de todo el pueblo chino: ¡la reunificación nacional! 4. "Cuando todos echan leña, las llamas se elevan" y "La unidad hace la fuerza" ilustran el poder mágico de la unidad. La unidad es la cristalización de la victoria de la Gran Marcha de 40.000 kilómetros del Ejército Rojo y la fuente para lograr sus ambiciosos objetivos. 5. Una hermosa flor por sí sola no puede vestir una hermosa primavera. Sólo integrándose en un colectivo unido pueden los individuos alcanzar grandes metas.

6, ¡sí! Mientras todas las naciones estén unidas como una, la patria tendrá un mañana mejor; mientras las naciones estén unidas como una, la tragedia de la patria de ayer no sucederá mientras las naciones estén unidas como una sola; La patria avanzará hacia la comunidad internacional y hacia la verdadera gloria.

6. Amigos, ¡alabado sea el río Amarillo! El Río Amarillo, con su espíritu heroico, aparece en el desierto de Asia; muestra el espíritu de nuestra nación: ¡grande y poderosa! Aquí cantamos las alabanzas del río Amarillo.

Me paré en la cima de una montaña alta y observé cómo el río Amarillo avanzaba hacia el este. El viento de Tao Jin surgió y provocó una enorme ola; la corriente turbia giró y formó una cadena de nueve curvas que corría desde el pie de las montañas Kunlun hasta el borde del Mar Amarillo, dividiendo las Llanuras Centrales en dos.

¡Ah! ¡Río Amarillo! ¡Eres la cuna de nuestra nación! Cinco mil años de cultura antigua nacieron de ti; ¡cuántas historias heroicas se escenifican a tu alrededor! ¡ah! ¡Río Amarillo! Eres grande y fuerte, apareciste en las llanuras asiáticas como un gigante. Usaste tu cuerpo heroico para construir una barrera para nuestra nación. ¡ah! ¡Río Amarillo! Caes desde mil pies, majestuoso, con miles de brazos de hierro extendidos hacia el norte y el sur.

¡Tú cultivarás y llevarás adelante el gran espíritu de nuestra nación! ¡Los heroicos hijos e hijas de nuestra patria te tomarán como ejemplo y serán tan grandes y fuertes como tú! ¡Tan grande y fuerte como tú! Estoy muy orgulloso de ser de China. Entre innumerables ojos azules y ojos rojos, tengo un par de ojos negros que parecen joyas. ¡Estoy orgulloso, soy de China! Entre innumerables pieles blancas y pieles negras, yo tengo la piel amarilla como la tierra. ¡Estoy orgulloso, soy de China! Soy de China: la meseta de Loess es mi pecho, el río Amarillo es mi sangre hirviendo, la Gran Muralla son mis brazos levantados y el monte Tai es el talón sobre el que me apoyo. Soy chino: mis antepasados ​​fueron los primeros en salir del bosque y mis antepasados ​​fueron los primeros en empezar a cultivar. Soy heredero de la brújula y de la imprenta, soy heredero de pi y del sismómetro.

En mi nación, no solo existen en la historia los inmortales Confucio, Sima Qian, Li Zicheng y Sun Yat-sen, sino también los inmortales Hua Mulan, Lin Daiyu, Sun Wukong, Lu, etc. en la historia de la literatura. Soy de China: ¡aquí no sólo están las montañas Changbai y los pinos Huangshan, sino también las eternas tradiciones de Jinggangshan y el espíritu de Yan'an! Soy de China, mi voz es tan espesa como el río Amarillo. No sólo resuena en el edificio de las Naciones Unidas, expresando en voz alta los comentarios de China, sino que también quiero gritar "China anota" en los Juegos Olímpicos.

Cuando los aplausos izan la bandera roja de cinco estrellas hacia el cielo azul, ¡estoy orgulloso, soy de China! Soy de China, mis brazos son tan grandes como la Gran Muralla. No sólo perforo el tubo de perforación hasta el centro de la Tierra, donde los extranjeros predicen que no se puede alcanzar el petróleo; también envío satélites de comunicación a las nubes blancas que nuestros antepasados ​​nunca. Soñado; los cinco continentes escuchan al este, ¡y estoy orgulloso de ser de China! Soy de China y soy descendiente de los murales de las Grutas de Mogao. Que nos acompañen los murales voladores. Soy Tianfei y Tianfei somos nosotros.

¡Estoy orgulloso, soy de China! Mi hermosa patria, tú sostienes el timón del nuevo siglo. Has utilizado tu velocidad y poder para crear milagros que conmocionaron al mundo. ¡Has logrado otro desarrollo más brillante con tu arduo trabajo y sabiduría! ¡Patria, patria, siempre estás llena de esperanza, patria, patria, siempre estás llena de vitalidad! Salmos en alabanza a la patria - Patria, mi querida patria, mi querida patria, soy tu vieja y destartalada noria junto al río, hilando cientos de años de canciones cansadas, soy la lámpara negra del minero en tu frente, tú estás aquí A tientas el túnel de la historia, soy una espiga de arroz marchita; un camino en mal estado o una barcaza en la marisma, tirando de la cuerda profundamente en tus hombros: ¡la patria! Soy pobre, estoy triste, soy la dolorosa esperanza de tus antepasados, la flor que no cae al suelo desde hace miles de años, la patria, soy tu flamante ideal, acabo de liberarme de la telaraña. del mito, soy tu antiguo loto bajo la nieve Germen, soy tu lloroso nido de risa, soy la línea de salida recién pintada de blanco, la aurora carmesí se extiende - patria, soy una milmillonésima parte tuya, la suma de tus 9,6 millones de metros cuadrados. Me alimentas con tus pechos llenos de cicatrices, me cuidas, me hierves. Entonces obtén tus riquezas, tu gloria, tu libertad de mi carne y sangre - Patria, mi querida patria Respondedor: Trivial - Nivel de prueba 9-17 22:16 ★Salmos en alabanza de la Patria★: ¡Brisa de otoño! ¡Sopla, sopla! Quiero alabar las flores de mi patria. ¡Quiero alabar a mi patria floreciente! Por favor, sopla mis palabras en un ramo de flores, amarillas de oro, blancas de jade, verdes de primavera, púrpura de otoño... ¡y luego sóplalas todas, sóplalas todas, llena el cielo y extiéndelas por toda la tierra! ★Salmo 2 en Elogio de la Patria ★: "Patria, Mi Patria Querida" Yo/soy tu flamante ideal, que acaba de escapar de la telaraña del mito Yo/soy/soy el germen de tu edredón de nieve/antiguo; loto; yo/soy/soy tú en lágrimas/ El remolino de la risa; soy una nueva línea de partida blanca como la nieve; sí, sopla el amanecer carmesí; Soy la milmillonésima parte de ti, la suma de tus 9,6 millones de metros cuadrados; me alimentas perdida, pensativa y hirviendo con tus pechos llenos de cicatrices; y luego obtienes de mi carne y de tu sangre tu riqueza y tu gloria; - ¡Patria, querida / Patria! ★Salmo 3 en Alabanza de la Patria★: Mi patria, el río Yangtze y el río Amarillo cruzan las montañas y ríos de China, mostrando un hermoso viaje por todas partes, como faroles dorados que iluminan las velas de un largo viaje. Mi patria, con tu alma sabia, guía a todos los pueblos del mundo a abrir un camino ancho, haciendo que la patria sea tan hermosa como las flores y representando la gloria de Oriente. Mi hermosa patria, parecida a una flor, tiene un alma ardiente que se puede leer en vuestro espíritu y en vuestro plano, así como en vuestras dificultades para abrir un mañana glorioso. Encantadora y hermosa, llena de sentimientos sencillos, espero que la patria sea más próspera y brillante. Mi patria, el río Amarillo, el río Yangtze y la Gran Muralla han creado los ríos y montañas eternos de la reforma y la apertura. El desarrollo ilumina los horizontes del mundo. Estoy orgulloso de la gloria de mi patria. El sol del amanecer de mi patria mantiene una creencia firme y convierte el creciente espíritu de lucha en perseverancia eterna para crear un mañana mejor. La cuna de la civilización oriental de nuestra gran patria es como un tren en marcha, que sostiene una fe ardiente y se enfrenta al amanecer del siglo, dirigiéndose hacia un futuro más glorioso. Siguiendo las huellas de la historia, la tierra ha acumulado la esencia de la civilización. Caminando a principios de este siglo, pienso en la patria, lleno de pasión - aquí canto para ti, patria - eres la confluencia de miles de años de historia y la fuente de la civilización. Eres de Hukou, Río Amarillo.

7. Poema de rima de siete caracteres La canción 1 alaba la unidad nacional, cincuenta y seis flores * * * se plantan en una maceta,

Cincuenta y seis bambúes están conectados por una raíz.

Los cincuenta y seis grupos étnicos están unidos,

Podemos convertir nuestra patria en una flor.

Se construyeron cincuenta y seis hornos en una casa,

56 cargas de mineral se fundieron en un horno de acero.

Con cincuenta y seis grupos étnicos unidos,

podemos convertir nuestra patria en un país próspero y poderoso.

2, hoz, martillo,

Forma un equipo único.

Una semilla, un trozo de tierra,

mostrando el exuberante paisaje primaveral.

En la línea majestuosa del partido,

Mi abuelo y tu padre.

A la luz primaveral de golondrinas bailando y cantando canciones,

tu hermano y mi hermana.

Ah, somos dependientes unos de otros, vigilados,

Como pájaros pegados al bosque.

Ah, dependemos unos de otros y tenemos guardias,

Igual que los peces no pueden vivir sin agua.

Ninguno de nosotros puede vivir sin el otro,

Nadie puede vivir sin el otro.

3. La luna azul fluye y la luna brillante está en el cielo.

Noche de sueño,

No hay confusión de humo durante mucho tiempo.

Persona dormida,

¿Alguna vez te has preguntado en tu sueño:

¿Qué hace que mi vida sea tan hermosa?

¿Qué hace que mi alma tan feliz,

¿Qué hace que mi orgullo esté tan solo?

En plena noche, los años pasan.

Solo quiero usar mi lenguaje tranquilo,

Extraño la valentía de la nación;

Solo quiero usar mis oídos tranquilos,

Escucha los sonidos borrosos de los tiroteos;

Solo quiero usar mis pensamientos indiferentes para adorar a aquellos que luchan por la patria,

por Las almas de los guerreros. que luchó por unificar el país.

Los edificios tranquilos ocultan el ruido durante el día,

Desarrollo pacífico, supervivencia pacífica,

Esta es la aspiración de toda la nación china e incluso del mundo.

Datos ampliados:

La unidad nacional es la unidad entre nacionalidades y la unidad dentro de una nación. China *** es la directriz del partido de producción para el manejo de las relaciones étnicas. El artículo 4 de la Constitución de la República Popular China estipula: "Todos los grupos étnicos de China son iguales. El Estado protege los derechos e intereses legítimos de las minorías étnicas y mantiene y desarrolla relaciones armoniosas de igualdad, unidad y asistencia mutua entre todos los grupos étnicos". grupos.

Está prohibida la discriminación y la opresión contra cualquier grupo étnico, así como las acciones que socaven la unidad nacional y creen divisiones nacionales. “La unidad nacional es el requisito previo para la prosperidad de todos los grupos étnicos y la base de la prosperidad. reunificación de la patria. Por lo tanto, debe mantenerse la unidad nacional. Para salvaguardar la unidad nacional, debemos oponernos tanto al nacionalismo a gran escala como al nacionalismo local;

Debemos implementar concienzudamente políticas nacionales, resolver concienzudamente los problemas que existen en la realidad, oponernos resueltamente a destruir la unidad nacional y crear divisiones nacionales, y Actuar de acuerdo con la ley. Reprimir y castigar severamente las actividades que dividan a la patria.

Enciclopedia Baidu - Unidad Nacional

8. ¿Cuáles son los poemas sobre la "unidad nacional"?

1. ¡Abre el telón salvaje y deja que la corneta grite nuestra victoria!

Explicación: En la espaciosa tienda del campamento militar en el campo fuera de la Gran Muralla, se colocaron exquisitos platos Yuye. Los hermanos de la fortaleza fronteriza celebraron con el ejército Tang y consolaron a los generales que habían regresado triunfalmente.

2. En septiembre, el viento en las montañas Tianshan es tan afilado como un cuchillo y los caballos de caza en el sur de la ciudad se encogen. El general ganó todos los partidos y apostó más que su bata de visón.

Interpretación: En las montañas en septiembre, el viento frío es tan afilado como un cuchillo cortando la cara, e incluso los caballos de caza en el sur de la ciudad tienen el pelo tirante. "El viento es como un cuchillo" es una metáfora exagerada que resalta el duro panorama invernal en la zona fronteriza. El general ganó la contienda y obtuvo el sable del líder de la minoría.

Bata de rata.

3. "Xiuzi" Lu You

Sé que cuando muera, todo lo que hay en la tierra no tendrá nada que ver conmigo. Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria. Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, ¡celebres una ceremonia de banquete en casa y no olvides contarme las buenas noticias!

Interpretación: Siempre he sabido que cuando una persona muere, no hay nada. Simplemente me entristece no haber visto la reunificación de la patria con mis propios ojos. El ejército de la dinastía Song del Sur pacificó las Llanuras Centrales. Cuando adoras a tus antepasados ​​en casa, no olvides contarle esto a tu padre.

4. "Inmediatamente" Qi Jiguang

Condujo de norte a sur para informar de su amor y se rió toda su vida. Trescientos sesenta días al año los paso en el campo de batalla, con mi arma en mi caballo.

Interpretación: Alquilé el campo de batalla y luché en el norte y el sur para devolver la confianza que el emperador tenía en mí. Los dos ríos del norte y del sur y las flores y plantas del norte de Xinjiang se ríen de mi ajetreada vida. Pasé 360 días al año en el campo de batalla llevando armas y montando a caballo.

5. Diez mil personas sostienen arcos, * * * disparan un movimiento y todos los movimientos tienen éxito. ——"Lü Chunqiu"

Interpretación: Diez mil personas tomaron arcos y flechas y dispararon al mismo objetivo. Es imposible no dar en el blanco.