Poesía clásica de hermandad
1. "Regresó con Tankou, un alto funcionario, y dejó a su hermano menor"
Dinastía Tang: Cen Shen.
Ayer llegó una carta de la montaña y hoy solo se trata de agricultura. No tuve tiempo de regresar. Solo en el estanque, no hay nadie debajo del bosque. La cosa recuerda tu lugar y se apoya perezosamente contra el cormorán.
Ayer, Shan me envió un mensaje diciendo que es la temporada agrícola más ocupada. La carta me reprochaba haber regresado demasiado tarde a la montaña, ya que la amistad en la montaña es profunda. Ahora estoy bebiendo solo junto a la piscina y no hay hermanos reunidos bajo el bosque. Cuando te extraño en Dongxi, solo puedo acostarme sobre las palomas y las grullas.
Apreciación: Este poema es muy sencillo y natural, muy adecuado para expresar el sabor de la reclusión. Y la naturaleza simple contiene sentimientos infinitos. La primera mitad del poema debe ser devuelta, pero la segunda mitad no se puede tolerar. Expresa los sentimientos de viejos amigos y hermanos de manera muy implícita y verdadera.
2. Vacaciones en la montaña me recuerda a mis hermanos de Shandong
Dinastía Tang: Wang Wei.
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.
Cuando una persona sale de casa para visitar otros lugares, especialmente cuando se acercan las vacaciones, extraña especialmente a sus familiares. Desde la distancia, cuando pienso en mis hermanos trepando a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo.
Agradecimiento: Este poema expresa el anhelo del autor por su ciudad natal y su deseo de reunirse con sus familiares.
3. "El hombre Jianghong Huaizi viajando"
Dinastía Song: Su Shi.
La sombra clara fluye hacia el este, la vista se rompe y la vela solitaria desaparece. Tour oficial, montañas verdes y olas blancas, miles de idas y venidas. Pensando que ésta era una manera tan vana de estar a la altura del aislamiento del pasado, y ahora el sonido de la lluvia sobre la cama era tan desolador. Odiad esta vida, separados unos de otros para siempre, de gloria y riqueza.
Es un profundo pesar que esta vida siempre pase de largo a tu lado. Este sentimiento de impotencia no puede evitar hacerme canoso. Cosas infinitas, desde el principio. Ustedes dos me miran como si estuvieran frente a mí, pero antes de que se den cuenta han viajado en el tiempo. Las viejas marcas en la ropa son lágrimas amargas y la sonrisa entre las cejas es amarilla. Luego, junto a ti, encontraremos la última primavera en el estanque, con flores como la nieve.
La sombra del agua clara fluye hacia el este. Al ver los barcos en el río alejarse, las velas alzarse, me siento triste. Para postularse para un puesto oficial, viaje a través de miles de montañas y ríos y experimente tormentas peligrosas. No cumplí mi promesa de charlar contigo por la noche e irme temprano para recluirme.
En esta vida, pasamos menos tiempo juntos y más separación, y aparecen las canas. Beber junto al río Amarillo me recuerda el pasado y me hace sentir infinita. Aunque llevan muchos años separados, el pasado sigue vivo en nuestras mentes. Después de años de sufrimiento y tristeza, finalmente tuve la alegría de regresar a casa. Hasta entonces, estaré contigo junto al estanque a finales de la primavera, observando las flores que caen como nieve.
Agradecimiento: La primera parte del poema es lírica en el acto, expresando el cariño entre hermanos reencontrados después de una larga separación y el profundo anhelo por su hermano menor. La segunda parte recuerda el pasado, esperando tener la oportunidad de ver a mi hermano en Beijing e imaginando la alegre escena de la reunión de los hermanos en Bianjing.