Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre el templo Tianzhu

Poemas sobre el templo Tianzhu

1. El poema de su hijo la noche 15 de agosto en el templo Tianzhu; Guizi la noche 15 de agosto en el templo Tianzhu

Tang Pi Rixiu

La estrella de jade hizo salir lentamente la luna rueda, Recoge las gotas de rocío frente al templo.

Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

Fuente:

Poesía Tang completa: Volumen 615-26

Pi Rixiu (834-839-902), literato de la dinastía Tang. Las palabras atacan la belleza, pero se escapa una palabra menos. Vive en la montaña Lumen y se hace llamar Lumenzi. También se hace llamar Sr. Qi Buyi y Sr. Zuiyin. Originario de Jingling, Xiangyang (ahora ciudad de Tianmen, provincia de Hubei). En el octavo año del reinado Xiantong de Zongyi (867), se convirtió en un erudito. Este poema describe el osmanthus de dulce aroma. El osmanthus de dulce aroma que cae sobre la montaña es tan puro como el jade y aún más cristalino bajo la luz de la luna. Recoger flores con gotas de rocío las hará más nutritivas. Quiero ser el Chang'e esparcido por la tierra. Todo el poema está lleno de falso y verdadero, etéreo y significativo. Utiliza el título de Festival del Medio Otoño para expresar el amor pleno de admirar la luna en el Festival del Medio Otoño. Es maravilloso ver lo grande desde lo pequeño.

Traducción moderna del antiguo poema:

El osmanthus perfumado cae del cielo, como la luna. ——Recoge las flores de osmanthus frente al palacio, tan blancas como el jade, y aún más cristalinas bajo la luz de la luna. Todavía no entiendo por qué Wu Gang tiene problemas con el árbol de osmanthus. ¡Este árbol de osmanthus de dulce aroma probablemente fue sembrado por Chang'e!

2. ¿Cuál es el poema sobre el Festival del Medio Otoño escrito por Guizi en el templo Tianzhu el 15 de agosto?

Guizi en el templo Tianzhu en la tarde del 15 de agosto

Dinastía: Dinastía Tang Autor: Pi Rixiu

La estrella de jade activó lentamente la rueda lunar, recogiendo arriba Gotas de rocío frente al palacio.

Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

Traducción:

Los pétalos de osmanthus esparcidos eran como cuentas esparcidas en la luna. Caminé hacia el frente del pasillo para recogerlos y descubrí que había manchas de gotas de rocío recién condensadas. en los pétalos. Hasta el día de hoy todavía no sé qué pasó en el cielo.

Este poema no es tan desolado ni tan melancólico como otros poemas que describen el Festival del Medio Otoño. Según el trasfondo del poema, podemos saber que el poeta fue el máximo goleador en la escuela secundaria el año pasado y que viajaba hacia el este en ese momento también era un momento en el que el poeta estaba de muy buen humor. Todo el poema es natural y relajado, sin tristeza. Gran parte del poema es la asociación del poeta, lo cual no es cierto, pero a través de la hermosa fantasía del poeta, puede expresar sus sentimientos y hacer que todo el poema sea relajado y feliz.

3. La poesía de los demonios en el templo de Tianzhu el 15 de agosto:

La estrella de jade cae sobre la luna y el osmanthus perfumado cae del cielo, como si en la luna.

Frente al templo, descubrimos algo nuevo. ——Recogí flores de osmanthus de dulce aroma frente al templo y vi que eran blancas y frescas.

Nunca sucedió. -Todavía no entiendo por qué Wu Gang tiene un problema con el árbol de osmanthus.

Debería ser Guizi quien fue al templo Tianzhu la noche del 15 de agosto.

Tang Pi Rixiu

La estrella de jade activó lentamente la rueda lunar y recogió las gotas de rocío frente al palacio.

Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

Fuente:

Poesía Tang completa: Volumen 615-26

Pi Rixiu (834-839-902), literato de la dinastía Tang. Las palabras son menos elegantes y luego se centran en la belleza. Vive en la montaña Lumen y se hace llamar Lumenzi. También se hace llamar Sr. Qi Buyi y Sr. Zuiyin. Originario de Jingling, Xiangyang (ahora ciudad de Tianmen, provincia de Hubei). En el octavo año del reinado Xiantong de Zong Yi (867), se convirtió en un erudito. El año siguiente fui al este, a Suzhou. Xiantong fue gobernador de Suzhou durante diez años, conoció a Lu Guimeng y cantó con él. Posteriormente, ingresó a Beijing como médico de Taichang y abandonó la capital como enviado adjunto de Piling. En el quinto año del reinado del emperador Qianfu (878), Huang Chao fue a Jiangsu y Zhejiang, y Huang Chao adquirió Pi Rixiu. Huang Chao se proclamó emperador en Chang'an y Pi Rixiu se convirtió en un erudito de Hanlin. En el tercer año de Zhonghe (883), llegó al condado de Tongguan. Tuvo un gran coraje y pretendió "despegar la distancia y reparar la cercanía subyacente" ("Prefacio al Libro de la Piel"), pero a menudo descubrió que sus predecesores no lo habían hecho o no se atrevían a hacerlo. Hay diferentes opiniones sobre la causa de su muerte. O se puede decir que el nido lo mató por alguna razón (el "Sueño del Norte", el "Nuevo Libro del Sur" de Sun Guangxian, los nuevos "Talentos Tang", etc.), o que Huang Chao fue asesinado por la dinastía Tang. después de su derrota (se cita el "Libro antiguo nuevo" de Lu You), "Notas Xuesi"), o fue a Zhejiang según Qian □ (el epitafio de Chengpi Ziliang en el templo de Dali, el epitafio). Es autor de 10 volúmenes de "Pi Wen Zi Ju", incluidos sus primeros trabajos, que fue editado por Pi Shi en el séptimo año de Xiantong. Hay "Cuatro series principales" y "Notas de compilación de Xiao Difei" impresas por Zhonghua Book Company. "Quan Tangwen" recopila 4 volúmenes de "Pi Rixiu", incluidos 7 ensayos, pero no se ha incluido "Wen Ju".

"Poemas completos de la dinastía Tang" contiene los poemas de Pi Rixiu, con un total de más de 300 poemas en 9 volúmenes. Los últimos 8 volúmenes no están incluidos en "Wenju". En 1981, la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai publicó la versión puntuada de "Wenju" de Xiao Difei y Zheng, y Pi Rixiu editó personalmente "Wenju". La vida y los hechos de Pi Rixiu se encuentran principalmente en "El sueño del norte" de Sun Guangxian, su nueva obra "Libro del sur", "Epitafio de Cheng Pi en el templo de Dali", "Suplemento a la historia de las cinco dinastías" de Tao Yue, "Jie Zhi Zhai Zhi", "Tang Poetry Chronicle" de Ji Yougong, las nuevas "Biografías de talentos Tang" y "Suzhou Chronicles". "Reflexiones sobre los hechos y obras de Pi Rixiu" de Miao Yue, "Nueva discusión sobre la participación de Pi Rixiu en las tropas del levantamiento de Huangchao", "Investigación de Li Jutian sobre la vida de Pi Rixiu", "Preguntas de Xiao Difei sobre Pi Rixiu", "Zhang Zhikang sobre la causa de la muerte de Pi Rixiu", etc. , se puede utilizar como referencia.

Traducción moderna de poemas antiguos

Los pétalos de osmanthus esparcidos son como cuentas de esmeralda, esparcidas desde fin de mes. Caminé hasta el salón principal, los recogí y descubrí que solo había unas pocas gotas de rocío en los pétalos. Hasta el día de hoy todavía no sé qué pasó en el cielo. Lo pensaré. Estos osmanthus perfumados y el rocío de lluvia deberían habernos sido arrojados por Chang'e desde el Palacio Guanghan.

Haz un comentario agradecido

Todo el poema está lleno de falso y verdadero, etéreo y significativo. El título del Festival del Medio Otoño expresa el amor pleno de apreciar la luna en el. Festival del Medio Otoño, y lo pequeño se ve en lo grande, indescriptiblemente maravilloso. Se lo arrojó a la gente. ——Este osmanthus de dulce aroma probablemente fue enviado por Chang'e.

4. Un poema antiguo sobre los templos: 1 "Teniendo una feliz visita al templo Tianzhu con mi sobrino en Hangzhou", de Tang Libai.

Ling Pengqiu colgó el banquete y Zhang Lou observó a Tao Xie. Tres montañas se mueven y prosperan, y cinco caballos deambulan juntos.

El bosque de Tianzhu está frente a tus ojos y el viento otoñal susurra. Al mirar las nubes para medir los cambios, el agua es pobre y tranquila.

Las montañas están separadas por el mar lejano, y Xuan escribe sobre el regreso al arroyo. El poema se convierte en nubes orgullosas y luna orgullosa, llenas de interés por los cinco continentes.

2. "Templo Jixiang" de Wang Wei de la dinastía Tang

No sabía dónde estaba el templo Jixiang, así que subí varios kilómetros hacia las nubes y las montañas.

Los árboles centenarios son imponentes, pero no hay caminos peatonales. Hay una campana en la montaña dentro del templo.

El agua de manantial de la montaña choca contra las peligrosas rocas y el sol en el pinar es frío.

Por la noche, llegué al estanque vacío, medité en silencio y reprimí al dragón interior.

3. "El bosque zen detrás del templo de la Montaña Rota" de Tang Changjian

En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles.

Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas y flores.

Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque.

Mil voces callaron, pero las campanas sonaron.

4. El título del Templo Gushan en Hangzhou, Dinastía Tang

El balcón se eleva sobre Lancen y se extiende hasta el centro del lago.

No llueve, las montañas son largas y húmedas, no hay nubes ni agua.

El puente roto está cubierto de musgo y el patio vacío se llena de flores.

Aún recuerdo la luz de la luna en la ventana oeste y el sonido de las campanas en el Bosque de Estelas.

5. "Adiós al templo Hanshan" de Gao Mingqi

Fengqiao mira hacia el oeste de las Montañas Azules, y el templo por sí solo cubre el río Han.

La campana del barco instó a los monjes a levantarse, y la lámpara de la torre iluminó el regreso de los monjes.

El pueblo de pescadores está solitario, las carreteras oficiales crujen y las hojas son escasas.

Asegúrate de hacer una parada en las afueras de la ciudad de Gusu para despedir a la princesa durante la temporada de luto.

6. "Tres preguntas" de Ye Wei de la dinastía Song

"Nine Songs" de He Youtong comienza con tres cinceles.

Xia Xiao es tan pequeño como el pelo de una vaca y su estatus en Oriente no es noble.

Ese día había bagres en la cueva y en ese momento había gallinas y perros en el pueblo.

El remolino asusta a la montaña y Tao duda del libro de piedra.

Me preocupa el eje de la tierra y quiero agitar la pala.

El templo está lleno de arroyos y nubes.

Se sospecha que el balcón vomita y el barco teme tragarse ballenas.

Aunque los turistas son emocionantes, los monjes nunca se cansan de hacerlo.

Es como una marea pero no una garza, como una garganta pero no un mono.

Las tiendas solitarias tienen menos negocio, mientras que las empresas masculinas tienen más transporte acuático.

La familia no tiene equipo de pesca, pero hay marcas de bambú en el camino de los pájaros.

Buscando ruinas con miedo, ahogando el alma de pena.

En la dinastía Tang se conservaron los nombres de los antepasados ​​de la ciudad.

Los poemas y escritos son complejos y las inscripciones tímidas y elegantes.

Datos de referencia

Sitio web de poesía antigua: http://www.gushiwen.org/

5.27 La poesía antigua describe el templo en la montaña como "el templo Zen". bosque detrás del templo de la montaña rota" A menudo construido en la dinastía Tang, en las mañanas puras, cerca de templos antiguos, donde el sol de la mañana apunta a las copas de los árboles.

Un lugar apartado con senderos de bambú, ramas y flores para un retiro budista. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas sienten la tranquilidad en el estanque.

Aquí todo está en silencio, pero suenan las campanas. Las campanas del Templo Qifa se cantan en todo el mundo de los mortales, y quienquiera que adore lo entenderá.

Entra y sal de los templos para recibir a los espíritus malignos y raspa sangre para adorar a los dioses. Queja de las nubes (Qing.

Chen Weisong) Las nubes en las montañas primaverales son armoniosas y los manantiales frente a las montañas son todos verdes. Señale los antiguos templos de Qiancun.

Sacrificios de flores a Teng: El templo no utiliza montañas y puertas vacías para escapar del mundo. Si Buda quisiera quedarse en un templo budista, habría pasado su tiempo en el campo, moviendo un barco dorado a la luz de las velas. Las golondrinas coloridas son sueños difíciles de encontrar y las flores frescas están vacías.

Wen Yuan murió de una enfermedad y Lan Cheng viajó muy lejos, mirando hacia atrás con tristeza. La luna brillante está en el cielo, la flauta Meishan se toca por la noche y el viento y la sala cantan.

——La noche de Zhang Jishuang, "Amarre nocturno junto al puente de arce" de Lu You, Jiang Feng duerme triste mientras pesca. En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que repicaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.

En el valle de Lianhua Miaolan Jintinglu. Una noche de clara escarcha tiñó todos los árboles junto al lago.

La Copa Nautilus es tan profunda que no puedes decirme dónde la conociste. La vida de Ranran no durará mucho.

Después de todo, Zhu Yan en el espejo desaparecerá lentamente. Ding Ningjun recordó que los dioses deben ser creados por holgazanes.

——Lu You y su sobrino tuvieron un buen viaje al templo Tianzhu en Hangzhou. Autor de la dinastía Tang: Li Bai entretuvo a Ling Pengqiu mientras Guan Tao descansaba en Zhanglou. Tres montañas se mueven y prosperan, y cinco caballos deambulan juntos.

El bosque de Tianzhu está frente a tus ojos y el viento otoñal susurra. Al mirar las nubes para medir los cambios, el agua es pobre y tranquila.

Las montañas están separadas por el mar lejano, y Xuan escribe sobre el regreso al arroyo. El poema se convierte en nubes orgullosas y luna orgullosa, llenas de interés por los cinco continentes.

Yong Yu Le Jingkou Gu Beiting Nostalgia Xin Qiji nunca ha sido encontrado, y el protagonista no se encuentra por ningún lado. Sun Zhongmou se encuentra en. La pista de baile de aquellos días sigue ahí, pero los héroes desaparecieron hace tiempo con el paso del tiempo.

El sol poniente brilla sobre la pradera cubierta de hierba y árboles. La gente dice que aquí es donde vivió Liu Yu. Mirando hacia atrás, dirigió la Expedición al Norte y ¡qué poderoso fue para recuperar el territorio perdido!

Sin embargo, Liu Liyilong, el hijo de Liu Wangyilong, tuvo mucho éxito e hizo una rápida expedición al norte, pero en cambio permitió al emperador Wu Tuo de la dinastía Wei del Norte volar hacia el sur y retirarse a la orilla norte del río. Río Yangtze, donde sufrió un duro golpe por parte de sus oponentes. He regresado al sur durante cuarenta y tres años y todavía recuerdo las escenas de guerra furiosas en Yangzhou.

Mirando hacia atrás, vi un tambor de cuervo debajo del Templo de Beaver. ¿Quién puede preguntar: Lian Po es demasiado mayor para comer? Templo Jixiang, Wang Wei, no sé cómo amontonar el templo de incienso, estoy deambulando entre kilómetros de nubes montañosas.

Los árboles centenarios son imponentes, pero no hay caminos peatonales. Hay una campana en la montaña dentro del templo. El agua de manantial de las montañas golpea las peligrosas rocas y el sol en el pinar es frío.

Por la noche, llegué al estanque vacío, medité en silencio y reprimí al dragón interior. En el patio detrás de Ren Shangshan del templo Xingxing, Wang Weimu sostenía una vara de bambú para tratar a Hu Xitou.

Utiliza a los invitados para escuchar el sonido de las montañas y regresar a sus casas a perseguir el agua. Las flores silvestres florecen y los pájaros del valle cantan.

Sentado en un bosque desierto (un pueblo) por la noche, estaba en silencio y la brisa era tan recta como el viento de otoño. La montaña vacía después de la lluvia, una noche de otoño en las montañas profundas, se alza en la tarde de otoño.

La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.

También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo. "Primavera de Jiangnan" de Du Mu A mil millas de distancia, los oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y el viento de bandera del vino de frutas en la montaña Shuizhai.

Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia. En abril, las flores de durazno florecen en el templo de Dalin.

Quería encontrar un lugar donde pudiera morir, pero no sabía que lo habían trasladado aquí. Hay cinco montañas en la isla Jia del templo Beiyue, y Hengyue vive en el norte.

Se amontonan miles de kilogramos de rocas, y las rocas son extrañas e impredecibles. Nadie se atrevía a entrar y el templo estaba completamente a oscuras durante el día.

A veces llueve, y el cielo y la tierra se salpican de lluvia. Dios los bendiga, Yongkang es mi reino.

Un retiro budista detrás del templo Broshan suele construirse en las mañanas puras, cerca del antiguo templo, con la primera luz del sol apuntando a las copas de los árboles. Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores.

Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque.

Mil voces callaron, pero las campanas sonaron.

La Torre Tang del Templo Gushan en Hangzhou tiene imponentes torres de haya que llegan hasta el centro del lago. No llueve, las montañas son largas y húmedas, no hay nubes ni agua.

El puente roto está cubierto de musgo y el patio vacío se llena de flores. Todavía recuerdo la luna en la ventana oeste y el sonido de las campanas en el Bosque de Estelas.

El título es "Tang Qunfeng del templo Lingyin en Hangzhou" abre una palma y el umbral rojo se extiende varios anillos. La tierra del Buda está dividida en dos y la habitación del monje está dividida en bambúes y manantiales.

La quinta actualización llegó abajo y al mes siguiente, Guo Zhongyan desde diez millas de distancia. Hay torres y pabellones en la parte trasera, y montañas al frente y pabellones cruzados al frente.

La arena del río está tranquila y el musgo de las rocas está fresco. Se llama Yuanjiuhao y Xiyan está profundamente conectado.

Su Shan, el abad del templo Lingyin, se puede ver en todas partes. Ama a Lingyin y vuela solo. Los árboles se cubrían de barbas, molestando a los sauces y espadañas.

Miles de personas se reunieron en Gaotang para comer y tocar gongs y tambores. Es mejor dormir con un abad fragante que tener un cuadro de colcha.

El templo Tang Jinshan en Runzhou permaneció en el templo Jinshan por una noche y escapó del grupo de muertos. El monje regresa a la luna por la noche y el dragón emerge de las nubes.

Puedes verlo en los árboles y escucharlo a ambos lados de la campana. Estuve borracho todo el día pensando en esta ciudad.

Wang Chengjue talló un lugar de piedra para incienso en el templo de Xuankong para compensarlo. El Palacio del Vaticano está lleno de santuarios y el pabellón domina Feng Dan.

Llueve en el horno de porcelana de Taozhuang y el viento en el valle de Monk Han no es fácil de escalar. Mirar hacia el futuro es interminable.

¿Cuándo se convirtieron el Templo Colgante de Luo Zheng y los muros de piedra de la dinastía Ming en el Palacio del Vaticano? El acantilado es estrecho y el camino despejado. Montañas y ríos rodean el cielo, palacios entrelazados entre sí y una vasta extensión de olas azules.

La luna menguante vislumbra el color, el viento está en calma y el cielo está vacío. Si quieres parar, pregúntale al monje de la montaña Ande, es un monje distante.

Luo Zheng, quien subió al templo de Xuankong durante la dinastía Ming, intentó mencionar las razones ayer, pero no lo hizo. Regresó con Lan Ruo y le preguntó al monje. No importa si el pájaro azul vino o no, las nubes blancas en la entrada de la cueva no se alejaron.

He oído hablar de tres presentaciones de Dharma. Con una epifanía virtual, puedes alcanzar la cima del Zen sin sobrevivir.

Es difícil escalar el Templo de Xuankong y saber quién abrirá el muro de piedra Liu Zunxian como un ritual inmortal. El Cielo Brahma de la Dinastía Qing está lleno de dudas y la mesa de incienso está realmente en la niebla.

El paisaje montañoso es tan hermoso y magnífico que los visitantes van a Gufeng una noche de mayo. Para invitar a profesores de lugares lejanos a vender vino, invité a Mingyue a quedarse.

El título de Wu Ming y Li Jiage en el templo de Xuan no es Danxia y ha sido sellado con nubes blancas varias veces. La luna cuelga en mil cuevas y el viento sopla en el cielo.

Las ramas están limpias y el viejo dragón permanece delante del alero. Hay miles de pies solos y hay casos constantes todos los días.

Puedes visitar el Templo Colgante. La pantalla de piedra se encuentra a miles de kilómetros de distancia y el antiguo templo cuelga en el aire. La tierra pura está en el polvo y el edificio está lejos.

La bahía con la luna junto a la roca, Zen en medio mural. Mirando a los peatones, son insignificantes y flotan hacia el hada.

Autor del templo Yiyeshan: El edificio de Li Bai Wei tiene treinta metros de altura y puede recoger las estrellas con las manos. Parado aquí, no me atrevo a hablar en voz alta por miedo a molestar a los dioses en el cielo.

"Adiós al Templo Hanshan" Época: Dinastía Ming Autor: Gao Qi Mirando hacia el oeste, en Bishan, la puerta del río Hanjiang está escondida en el templo. La campana del barco instó a los monjes a levantarse y la lámpara de la torre iluminó el regreso de los monjes.

El pueblo de pescadores está solitario, las carreteras oficiales crujen y las hojas son escasas. Debes recordar detenerte en las afueras de la ciudad de Gusu para despedir a la princesa durante la temporada de luto.

El templo Qiao Feng (Song Yugui) está conectado al lago, con la luna brillante brillando en el cielo y el sonido de los gansos salvajes arrullando a la gente para que duerma. En el pasado, fui a Qiao Feng y até un bote en la orilla de piedra.