Un hermoso poema sobre las montañas.
Era: dinastía Tang Autor: Wang Jian
Uno o dos pollos cantan bajo la lluvia, y Zhuxi Village Road se inclina contra Banqiao.
Mi suegra pidió un baño de gusanos de seda y miró las gardenias en el atrio.
2. "Envíe al Dr. Yan desde Guizhou para usar Nanzi"
Era: Tang Autor: Han Yu
La tierra exuberante y próspera de Bagui tiene razón Aquí, Shonan. El Jiangdu allí es como una cinta de gasa verde y la montaña es como una horquilla de jaspe.
Cada hogar recolecta plumas de pájaro azul y cultiva sus propios tallos amarillos. Es mucho más que convertirse en inmortal. No es necesario utilizar a Fei Luan como montura para escalar y convertirse en inmortal.
3. "El trabajo de Man Jianghong sobre Wu Chengshan resistió el viento de Zhang Yu"
Era: Dinastía Song Autor: Zhang
El agua del manantial confunde al cielo, y las flores de durazno están por todas partes. Lucha contra el mal viento. Las nubes empiezan a levantarse, las montañas lejanas cubren el cielo y el viento de la tarde sigue soplando. Du Ruo nació en Zhou Fang, un joven libertino.
Varias velas cayeron entre la lluvia y el humo. Me lesioné mientras estaba estacionado al costado de la carretera y en la playa. El frío sigue ahí y mi barriga ha perdido peso. Estoy desconsolada, pero preocupada.
No podía dormir apoyado contra el toldo de la ventana. La comida fría es demasiado clara. Contrato anual de lo más patético y descuidado. Pensar en construir un pequeño edificio y mirar el barco todo el día es como interrumpir a alguien.
4. Templo Xijiang Yuehuangling
Era: Dinastía Song Autor:
Conduciendo por el ancho y abierto río con los ojos llenos de colores otoñales. Bo Shen me pidió que mirara la puesta de sol. Libera escamas y ondas.
Si mañana sopla viento, el tiempo mejorará, así que ¿por qué no acampar esta noche? Disfraces jugados en el Crystal Palace. Bastante exacto para la Torre Yueyang.
5. "Puente Qingping Le Ti Lu Shang"
Era: Dinastía Song Autor: Xin Qiji
Qingxi corre rápido. Independientemente de Qingshan. Mil millas de distancia hacen que el mundo sea plano. Es más como un cinturón de montañas.
Tumbas antiguas y modernas y extensos valles. Las moreras se plantan a menudo en los mercados. Este lugar tiene un éxito increíble y parece una escuela secundaria.
2. Poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística , poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística, poesía paisajística y Shui. Poesía Paisaje Poesía Montañas y Agua Montañas y Agua Poesía Montañas y Agua Poesía Montañas y Agua Poesía Montañas y Aguas Poesía Montañas y Aguas Poesía Montañas y Agua Paisajes Paisaje Poesía.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay un solo sendero para pájaros hacia el oeste, que sube a la cima del pico Emei. Una vez fue destruido por un terremoto, y algunos hombres valientes murieron, y luego el. Se amontonaban escalones y piedras. En lo alto, como una bandera alta, seis dragones impulsan el sol, mientras el río azota su curso retorcido. Tal altura es difícil de alcanzar incluso para los pobres monos, sólo tienen garras, la arcilla verde. ¡La montaña se compone de muchos círculos! Cada cien pasos que dábamos, dábamos nueve vueltas en sus montículos, jadeando, pasábamos Orión, pasábamos la estrella del pozo, y luego, cruzándonos de brazos, caíamos al suelo con un gemido. ¡El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo! Incluso escucharlo palidece, los acantilados más altos están sólo a un pie bajo el cielo, los pinos secos cuelgan, con la cabeza inclinada, de la pared del acantilado, y mil cascadas, una tras otra, lanzan piedras arremolinadas a través de diez mil valles de truenos, todos estos peligros sobre peligros, y así sucesivamente. ¿Por qué viniste hasta aquí? Fue escrito por Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, y es la obra representativa de Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang en China. El poema tiene un total de 294 palabras. Utiliza los peligros de las montañas y los ríos para expresar la dificultad del camino Shu, dando a la gente un sentimiento emocionante. Expresa plenamente el temperamento romántico del poeta y el amor por las montañas y los ríos de su patria.
Hay muchas escenas ocultas en el poema, ya sea la altura de las montañas, la rapidez del agua, el mejoramiento de los ríos y montañas, la desolación de los árboles o incluso los peligros de. Los picos y acantilados son todos amenazantes, y la majestuosidad de la escena es... La inmensidad del reino está realmente fuera del alcance de los demás. Como dijo el crítico de poesía de la dinastía Qing, Shen Deqian: "La pincelada es vertical y horizontal, como volar, y los dedos son como un trueno.
Texto original: ¡Guau, guau, guau! ¡El peligro es alto! El camino hacia Es difícil pasar a Shu y es difícil alcanzar el cielo.
¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla! Han pasado cuarenta y ocho mil años y todavía no hay conexión con Qin Saitong. Sin embargo, todavía hay un solo sendero para pájaros en la montaña Dabai hacia el oeste, que conduce a la cima del pico Emei. Este sendero para pájaros una vez fue interrumpido por un. terremoto, y algunos guerreros perdieron la vida. Las pilas de piedras escalonadas están conectadas. En la bandera alta, seis dragones impulsan el sol, mientras el río azota su recorrido retorcido. Es difícil incluso para la grulla amarilla alcanzar tal altura. Lástima de los pobres monos que sólo pueden usar sus garras. ¿Dónde está el barro verde? Cada cien pasos que damos, damos nueve vueltas en su montículo, jadeando, pasamos junto a Orión, más allá de la estrella del pozo, y luego nos cruzamos de brazos y caemos al suelo con un gemido, queremos saber que este es el camino hacia ¿El oeste sin fin? El terrible camino que tenemos por delante se vuelve cada vez más oscuro, a excepción de los cantos de los pájaros rodeados de bosques antiguos. Los pájaros machos dan vueltas suavemente y las hembras cantan. Escuchamos el sonido melancólico de los cucos. Preocupado por las dificultades de Kongshan y Shu Road. Incluso escucharlo palidece, los acantilados más altos están sólo a un pie bajo el cielo, los pinos secos cuelgan, con la cabeza inclinada, de la pared del acantilado, y mil cascadas, una tras otra, lanzan piedras arremolinadas a través de diez mil valles de truenos, todos estos peligros sobre peligros, y así sucesivamente. ¿Por qué viniste hasta aquí? Aunque el Bunker Pass es fuerte y severo, y está custodiado por una sola persona, no puede ser roto por diez mil personas, pero ¿y si no es leal y trata a sus compañeros como a un lobo? Hay tigres hambrientos durante el día y reptiles venenosos durante la noche, con dientes y colmillos listos para matar como cáñamo. Aunque Chengdu está feliz, es mejor regresar a China lo antes posible. El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, era originario de la ciudad de Longxi. Este poema fue escrito por Li Baibai cuando llegó por primera vez a Chang'an en los primeros años de su vida (742 ~ 756 después del emperador Xuanzong de la dinastía Tang). "El camino hacia Shu es difícil" es un tema antiguo en Yuefu. Desarrolló una rica imaginación al respecto, concentrándose en describir las maravillosas y emocionantes montañas y ríos en el camino Qin-Shu, y revelando algunas preocupaciones e inquietudes sobre la sociedad.
Las montañas y los ríos de la patria son magníficos, majestuosos y hermosos. El poema "El camino hacia Shu es difícil" se puede describir con palabras para describir la magnificencia de las montañas y los ríos.
3. ¿Qué poemas que describen hermosos ríos y montañas se originaron en Bai Di y Li Bai Tang?
Adiós a las coloridas nubes de Bai Di. Mil millas hasta Jiangling, regreso en un día. Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán lloran sin cesar. La canoa ha atravesado las Diez Mil Montañas.
Cascada de la montaña Wanglu Li Baitang
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña. Los altos acantilados parecen tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.
Du Mu en la dinastía Tang
Hasta la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y la gente vive en las nubes blancas. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche; las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.
Song Sushi en la escena nocturna de Huichong Chunjiang
Dos o tres flores de durazno fuera del bosque de bambú y patos en el agua, notaron por primera vez la cálida primavera. La cesta de ajenjo está llena de capullos de caña cortos, que es cuando el pez globo quiere venir.
Du Mu en el período de primavera y otoño en Jiangnan
Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas floreciendo, los pueblos al pie de las montañas y los pueblos junto al agua. Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Fan Chengda de la Dinastía Song Pastoral Miscelánea de las Cuatro Estaciones
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores de trigo son blancas y las coliflores son delgadas. Nadie cruzó nunca la valla, sólo volaban libélulas y mariposas.
Wang Tianmen Shantang Li Bai
Tianmen interrumpió la apertura de Chu Jiang. En este momento el agua clara fluye hacia el este. A ambos lados del estrecho se enfrentan montañas verdes. La vela solitaria proviene del sol.
Tema Xilinbi Song Dynasty Sushi
Mirando el pico al otro lado de la cresta, ¿cuál es la diferencia entre la distancia y la distancia? No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.
Bai Juyi en la dinastía Mujiang Tangyin
Una puesta de sol se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde. Es una lástima que en la tercera noche de septiembre las gotas de rocío sean como perlas y la luna como un arco.
Zu Yong miró el pico nevado de Zhongnan
Mirando hacia el sur, la Montaña Norte es extremadamente hermosa, con montañas blancas cubiertas de nieve como nubes flotantes. Estaba despejando después de la nieve y el resplandor del sol brillaba a través del bosque. Se estaba haciendo tarde y la ciudad de Chang'an estaba aún más fría.
Wang Dongting Liu Tang Yuxi
El lago y la luna se reflejan entre sí, y no hay gafas en la superficie de la piscina. Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
Du Fu en la dinastía Tang
El país está bañado por la luz primaveral, qué hermoso es, y la fragancia de las flores trae la fragancia de las flores. Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas sobre la cálida arena.
"Holiday in the Mountains" de Tang
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.
El Ye Shaoweng visto en el libro nocturno
El susurro de las hojas envía un sonido frío y el viento otoñal en el río conmueve a los invitados. Sé que los niños son quisquillosos y tejen, y una lámpara cae sobre la cerca por la noche.
Subir a Wangsong Anshi en Guazhou
Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y solo hay unas pocas montañas verdes en Zhongshan. La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa?
Cascada de la montaña Wanglu
Humo púrpura se eleva desde el quemador de incienso bajo el sol.
Mirando la cascada que cuelga frente al río.
Volando desde una altitud de tres mil pies.
Han pasado nueve días desde que se puso la Vía Láctea.
Mirando la montaña Tianmen
Tianmen interrumpió la apertura de Chu Jiang.
Este es el momento en que el agua clara fluye hacia el este.
A ambos lados del estrecho se enfrentan verdes colinas.
La vela solitaria proviene del sol.
4. Poemas que describen hermosos paisajes 1. Montañas: No hay pájaros en los cientos de montañas, y no hay huellas en los miles de caminos - Liu Zongyuan - Las montañas cubren el día, los ríos. nieve, y el océano derrama ríos dorados. ——Wang Zhihuan—— Parecía que no había nadie en la montaña vacía en Lusu, pero me pareció escuchar una voz. ——Wang Wei——Chai Lu, Guilin, montaña Xiaoqing, las montañas y los ríos se destacan como gallinas——Qiantang, un poeta de la dinastía Qing, se acerca el fin, tome una vista amplia. Por el agua. ——El Libro de los Cantares está lleno de agua y las montañas y las islas son altas. Pero Guan Canghai, en agosto, el lago está brillante y el cielo está cubierto de nubes y humo, rodeando la ciudad de Yueyang. "Mensaje del lago Dongting al primer ministro Zhang" La primavera es silenciosa y goteante, la sombra de los árboles brilla sobre el agua y el amor es suave. ——Yang Wanli——La puesta de sol se extiende sobre el agua del pequeño estanque, la mitad del río susurra y la mitad del río es roja. "Canción del río" 3. El océano drenaba sus ríos dorados. —— "In Lu Su" de Wang Zhihuan Hay tres montañas y media fuera del cielo azul. Ershui Bailuzhou - "Sobre la escalada de Nanjing a Phoenix Terrace" de Li Bai, un poeta de la dinastía Tang. El fondo del río está frío y la montaña Kuangshan es verde y se inclina contra el cielo. La "Torre Ti Xunyang" del poeta de la dinastía Tang Bai Juyi no tiene forma de responder a la pregunta. Hay otro pueblo en la oscuridad. ——"Visitar Shanxi Village" del poeta de la dinastía Song Lu You es como viajar miles de millas, con grupos de picos verdes: ver desde el tablero, miles de picos en la naturaleza y un arroyo fluye a través de la ciudad. ¡Qué magnífico! Huashan está en el "Pabellón Horquilla" del poeta de la dinastía Song Liu Kezhuang, y el río Amarillo viene como seda celestial: "La canción de observar a Dan Qiuzi en Yuntai en Xiyue" del poeta de la dinastía Tang Li Bai muestra la cinta verde en el río, y el Las montañas son como hostas: lo que muestra el poeta Han Yu en "Guizhou Watching Yan Doctor" es Las montañas verdes a ambos lados del estrecho son opuestas y solitarias.
Hay innumerables poemas que describen las hermosas montañas y ríos, e innumerables héroes se han inclinado.
Poemas que describen los grandes ríos y montañas de la patria
Wang Dongting estaba sentado solo en la montaña Jingting, recordando el sur del río Yangtze.
Liu Bai Bai Juyi
El lago y la luna de otoño se mezclan, los pájaros cantan y los pájaros vuelan alto. El sur del río Yangtze es hermoso y el paisaje. Parece familiar.
No hay viento en la superficie del agua de la piscina y el espejo no está pulido. La nube solitaria se va sola al ocio. Al amanecer, las flores del río eclipsan el fuego.
Mirando a Dongting a lo lejos, no me canso de ver el río azul claro del manantial.
En el plato de plata hay un caracol verde. Sólo existe la montaña Jingting. Puedes olvidarte de Jiangnan.
Lu Chai Wang Lushan Cascada Wang Tianmen Montaña Wuyi Callejón
Wang Yuxi
No hay nadie en la montaña vacía, el sol brilla sobre el quemador de incienso y Produce humo púrpura, el río Chu se abre y la puerta del cielo se rompe, y las malas hierbas Suzaku florecen junto al puente.
Sin embargo, las voces de la gente todavía se escucharon. Al mirar la cascada que cuelga frente al río, el agua clara fluye hacia el este hacia atrás. El sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi.
De regreso al bosque profundo, vuela directamente hacia abajo a mil pies, con montañas verdes a ambos lados una frente a la otra, Lao Wang Xie Tangyan.
Vuelve a brillar el musgo. Han pasado nueve días desde que se formó la Vía Láctea. La vela solitaria se acerca, volando hacia las casas de la gente corriente.
Chu Qing después de beber lluvia en el lago
TS. Decímetro
6. Miramos los árboles verdes que rodeaban su pueblo y las montañas a lo lejos. azul. ——"Pasando por la aldea de ancianos" de Meng Haoran
A miles de kilómetros de Rongji, las montañas vuelan.
-Poemas de Mulan
Desde el lado norte del templo Gushan hasta el lado oeste de Jiating, el lago está justo al nivel del terraplén, las nubes están bajas y las olas en el lago están conectadas. La excursión de primavera de Bai Juyi a Qiantang
No te he visto en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo. ——"Adiós al regreso del secretario Tian Wu a su ciudad natal · Canción de Baixue" de Cen Shen.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes. ——La "Construcción temprana de la ciudad de Baidi" de Li Bai
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. ——El "Dique" de Wang Changling
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. -Wang Zhihuan en Villa Luniao.
El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria. ——"Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan
Las montañas son empinadas y el agua se retuerce y fluye. Me preocupa que no haya camino a seguir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores. ——Lu You, Shanxi Village Tour
Logré llegar a la cima de la montaña: eclipsaba todas las montañas debajo de nosotros. ——"Wang Yue" de Du Fu
Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, contemplando tranquilamente la montaña Nanshan. ——La bebida de Tao Yuanming.