Colección de citas famosas - Libros antiguos - Texto chino clásico que describe la técnica del microtallado.

Texto chino clásico que describe la técnica del microtallado.

1. Escribe en chino clásico sobre la talla de "La historia de la nave nuclear" de Wei Xuezhen

En la dinastía Ming, había una persona llamada Wang Shuyuan que podía hacer palacios, utensilios, figuras e incluso pájaros, animales, madera y piedra de madera de aproximadamente un centímetro de diámetro. Independientemente de la ocasión, cada uno tiene su propio estado de ánimo. Una vez probé la nave nuclear y estaba cubierta de Dasu Chibiyun.

La eslora del barco es de unos ocho céntimos y la altura puede ser de dos metros. El porche del medio es la cabaña, que está cubierta por un dosel. Hay pequeñas ventanas a los lados, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho en la parte superior. Cuando abrí la ventana, vi las barandillas talladas una frente a la otra. Si está cerrada, entonces grabe a la derecha “La montaña es alta y la luna pequeña, sale el agua”, y a la izquierda “La brisa viene lentamente, las olas del agua se estancan”, que quedan grabados con la piedra.

Hay tres personas sentadas en la proa, Dongpo es el que tiene la corona más alta y más barbas está a la derecha y Huang está a la izquierda. Su * * * y Huang leen libros. Dongpo sostuvo la cola rizada en su mano derecha y acarició la espalda de Lu Chi con su mano izquierda. Lu Zhi sostenía el final del libro en su mano izquierda y el libro en su mano derecha, y estaba diciendo algo. El pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi son ligeramente más pequeños que la rodilla y cada uno está oculto en los pliegues de la ropa subyacente. Foyin es un Buda Maitreya único, con los pechos expuestos y la cabeza en alto. Su expresión no pertenece a Su Huang. Acuéstese sobre su rodilla derecha, sostenga el bote con su brazo derecho, párese sobre su rodilla izquierda y apóyese en su brazo izquierdo para contar perlas vívidamente.

La popa se coloca de lado. Hay un barco a cada lado. El hombre que vive a la derecha, con un moño espinal en la espalda, se apoya en una barra de equilibrio con la mano izquierda y se agarra los dedos del pie derecho con la mano derecha, haciéndolo gritar. La persona que vive a la izquierda sostiene un abanico de plátanos en su mano derecha y toca la estufa con su mano izquierda. Hay una olla en la estufa y sus ojos están en silencio, como si escucharan el sonido del té.

Cuando la parte trasera del barco se acorta ligeramente, hay una inscripción grabada en él que dice: "Cuando el cielo comienza el otoño, un libro escrito por el rey de Yushan está grabado a lo lejos". Es tan fino como la pata de un mosquito, está pintado con gancho y el color es tinta. También usó un sello con las palabras "pueblo Chu Pingshan" y sus pastillas de colores escritas en él.

Un barco, cinco personas, ocho ventanas, un dosel, una olla, una estufa, una olla, un rollo de mano, un collar de cuentas, títulos y escrituras de sellos son * * * treinta. cuatro. Por su duración, no es rentable. Cubra el corazón del melocotón y córtelo finamente.

Después de que Baicai hiciera su predicción detallada, dijo: ¡Oye, él también es muy capaz!

En la dinastía Ming, había una persona llamada Wang Shuyuan que tenía buena artesanía. Puede tallar palacios, vasijas, figuras, pájaros y bestias, árboles y piedras en madera de aproximadamente una pulgada de diámetro, todo de acuerdo con la forma original de la madera para simular el estado de las cosas, por lo que talla sus propias expresiones interesantes. Una vez me regaló un barco grabado con huesos de melocotón, en el que estaba grabado el viaje en barco de Su Dongpo a Red Cliff.

La nave nuclear tiene una duración de unos ocho minutos de principio a fin y unos dos minutos de altura. El lugar alto y espacioso en el medio es la cabaña, que está cubierta con un dosel de bambú. Hay pequeñas ventanas a ambos lados de la cabina, cuatro a la izquierda y cuatro a la derecha, ocho en total. Cuando abres la ventana, puedes ver las barandillas talladas del barco una frente a la otra. Cuando la ventana está cerrada, puedes ver las palabras "La montaña es alta y la luna es pequeña, la verdad se revela" grabadas en la ventana derecha, y las palabras "La brisa llega lentamente, el agua está en calma" grabadas en la ventana. ventana izquierda, ambas pintadas en color azurita.

Hay tres personas sentadas en la proa. Entre ellos, Su Dongpo usa un sombrero alto y una barba completa, con el sello de Buda como monje, y Huang Luzhi a la izquierda. Su y Huang están mirando un pergamino. Dongpo sostuvo el extremo derecho del pergamino en su mano derecha y colocó su mano izquierda sobre la espalda de Lu Chi. Lu Zhi sostenía el extremo del pergamino con su mano izquierda y apuntaba al pergamino con su mano derecha, como si quisiera decir algo. Dongpo muestra su pie derecho, Huang muestra su pie izquierdo, con ambos lados inclinados hacia el cuerpo. Sus rodillas, que estaban muy juntas, estaban escondidas entre los pliegues de sus ropas bajo los rollos de mano. Es muy similar al Buda Maitreya, con la mente y el pecho abiertos, mirando hacia el cielo y su expresión es diferente a la de Su y Huang. Estiró la rodilla derecha, dobló el brazo derecho y lo apoyó sobre el tablero. Su pierna izquierda estaba doblada por la rodilla y descansaba sobre su rodilla izquierda. Había un rosario colgando de su brazo izquierdo. Las cuentas se pueden contar una por una.

Hay un remo en la popa. Hay un barquero a cada lado del remo. El de la derecha tiene un moño en forma de pirámide en la espalda, su mano izquierda está apoyada en un travesaño y su mano derecha sostiene la punta del dedo del pie derecho, como si estuviera haciendo pucheros y silbando. La mano izquierda sostiene un abanico de palmito en la mano derecha y la mano izquierda toca la estufa. Hay una tetera en la estufa. El hombre miró la estufa de té con una expresión tranquila, como si estuviera escuchando atentamente el sonido del té preparándose.

El fondo del barco es relativamente plano, así que grabé mi nombre en él. La inscripción es "El apocalipsis tiene un otoño sin fin y se acaba de grabar el libro" El rey de Yushan ". Los trazos son tan finos como patas de mosquito, cada gancho y trazo es claro y las palabras son negras. Y utilice un sello con el texto "Early Pingshan People" en rojo.

En este barco hay un total de cinco personas, ocho ventanas, un dosel de bambú, un remo, una estufa de té, una tetera, un rollo de mano y un rosario. Hay 34 caracteres en los versos, títulos y sellos en escritura de sello* * *. Pero medir la longitud de un buque nuclear es menos de una pulgada. Originalmente fue tallado en un hueso de melocotón largo y estrecho.

Después de observar más de cerca la nave nuclear, Baicai exclamó: "¡Oh, qué habilidad!" Hay muchos artesanos hábiles registrados en "Zhuangzi" y "Liehzi" que son elogiados como artesanos milagrosos, pero ¿quiénes pueden tallar libremente en menos de una pulgada de material con un cuchillo y pueden tallar su barba y cejas con claridad? Si existe tal persona, dime lo que dije, definitivamente sospecharé que está mintiendo. Pero ahora esto

Pero este es un hecho que he presenciado con mis propios ojos. A juzgar por este trabajo, no es imposible tallar una mona en la punta de una espina. ¡Oh, la técnica es realmente asombrosa!

2. Resulta que una mujer de entre 20 y 45 años del pueblo tomó una bolsa de medicinas y la vendió a su médico.

Si hay un paciente, una mujer no puede preguntar a los dioses al anochecer.

Limpia la habitación y ciérrala por la noche.

Rodeado de puertas y ventanas, escucha el silencio; pero habla en voz baja y no te atrevas a toser. Los movimientos internos y externos son invisibles.

Por la noche, de repente escuché el sonido de unas cortinas. La mujer que estaba dentro dijo: "¿Está aquí la tía Jiu?" Una mujer respondió: "Estoy aquí".

Luego dijo: "¿El dulce de invierno pertenece a la tía Jiu?" Aquí está." "No podían expresarse en tres palabras y seguían murmurando.

Al escuchar que el gancho de la cortina se movía nuevamente, la mujer dijo: "La tía Liu está aquí". Dijo tonterías: "¿Chunmei también trajo a un niño pequeño?". Una mujer dijo: "¡Hermano Ou! Si tú, si". no duermes, debes ser de la señora.

¡Pesas como cien caballos, estás muy cansada! "La voz atenta de la mujer Wenxuan, la pregunta de la novena tía, El saludo de las dos doncellas, el sonido del consuelo y las risas de los niños son ruidosos juntos. Escuché a la mujer sonreír y decir: "Xiao Langjun también es muy interesante. Vino hasta el final para abrazar al gato".

Luego la voz se fue calmando gradualmente, la cortina volvió a sonar y la habitación se volvió más tranquila. Alborotado, dijo: "¿Por qué llega tan tarde la cuarta tía?" Una joven respondió en voz baja: "El camino es largo y largo, más allá de las palabras. Solo necesito que pases un rato caminando con tu tía. La tía es". tomándose su tiempo."

Entonces, todos los sonidos cálidos y fríos, los sonidos de sentarse, los sonidos de llamar a sentarse, se entrelazaron, toda la habitación se llenó de ruido y la comida estaba lista. Es decir, escuché que la mujer había llamado enferma.

La novena tía quiere ginseng, la sexta tía quiere astrágalo y la cuarta tía quiere cirugía. Mientras me movía, escuché a Jiu Gu llamar a Bi Yan.

Está bien, el origami es incómodo, el bolígrafo se tira, la tinta retumba; después de algunos trazos, el bolígrafo tintinea y Su está envuelto en un puñado de medicina. Al cabo de un rato, la mujer abrió la cortina y le recetó un medicamento al paciente.

Cuando entré reflexivamente a la casa, escuché a la tercera tía despedirse, la tercera tía se despidió, el niño se quedó mudo y mi gato se volvió a levantar por un rato. La voz de la Novena Tía es clara y nítida, la voz de la Seis Tía es lenta y pálida, la voz de Gu Shu es encantadora y elegante, y la voz de Sanmaipu tiene sus propios méritos, que se pueden notar después de escucharla.

Todos quedaron impactados y pensaron que era un verdadero dios. Y los remedios que lo probaron no fueron muy efectivos.

Esto se llama ventriloquia, concretamente se utiliza para vender sus orejas quirúrgicas. Sin embargo, ¡esto también es extraño! Ayer, Wang Xinyi dijo una vez: "En la capital, de vez en cuando pasaba por el mercado y escuchaba cantos de cuerdas, y la audiencia estaba bloqueada.

Mirando con atención, encontré a un joven cantando en voz alta. No había instrumentos, pero usé un dedo presionado contra mi mejilla, lo sostuve y sonó fuerte, como una cuerda "

Yo también soy ventrílocuo. Un día llegó una joven al pueblo. Tenía unos veinticuatro o cinco años.

La vi cargando una caja de medicinas y vendiendo medicinas para tratar enfermedades en el pueblo. La gente del pueblo se enteró y salió a buscarle tratamiento.

Pero la joven dijo que no podía escribir la receta y que tuvo que esperar hasta que oscureciera antes de poder pedir orientación a los dioses. La gente esperaba pacientemente a que llegara la noche.

Por la noche limpiaba una pequeña habitación y se encerraba. La gente del pueblo se reunió alrededor de puertas y ventanas para escuchar.

En ese momento, la gente dejó de hacer ruido conscientemente y solo unas pocas personas susurraban. Después de un rato, no se escuchó ningún sonido dentro ni fuera de la pequeña casa.

Al caer la noche, la gente de repente escuchó el sonido de las cortinas alzándose en la cabaña. En el interior, la joven preguntó: "¿Está aquí la tía Jiu?" Sólo para escuchar a otra mujer responder: "¡Aquí!". Él volvió a preguntar: "¿Vino Lamei con la tía Jiu?" "Una persona parecida a una criada dijo: "Allá vamos". "

Luego, las tres mujeres charlaron y charlaron sin cesar. Después de un rato, la gente afuera escuchó el sonido de los ganchos de las cortinas en la cabaña nuevamente, y la joven dijo: "La tía Liu está aquí. "

La persona a su lado dijo: "Chunmei también vino con su pequeño hijo en brazos. "¡Hombre testarudo!", dijo una mujer. "Convéncelo, no dormirá y tiene que seguir a la tía Liu.

Su cuerpo parece pesar miles de libras. ¡Es muy agotador cargarlo!". Entonces, escuché el agradecimiento de la joven. , Tía Jiu Los saludos, los saludos de la sexta tía, las dos sirvientas consolándose, las risas de los niños, la multitud y el ruido. La joven sonrió y dijo: "Al joven maestro le gusta mucho jugar. Incluso trajo al gato con él tan lejos".

En ese momento, los sonidos en el interior se fueron calmando gradualmente, las cortinas comenzaron Sonó de nuevo y la pequeña casa se llenó de nuevo de caos. Alguien preguntó: "¿Por qué la cuarta tía llegó tan tarde?" Una joven susurró: "Más de mil millas, la tía y yo caminamos durante mucho tiempo, y la tía caminó demasiado lento".

Entonces, de nuevo Fue un saludo, el sonido de los asientos movidos y el sonido de la adición de sillas. Varios sonidos se entrelazaron y la habitación estaba ruidosa. Tomó mucho tiempo establecerse. Hasta entonces, la gente fuera de la pequeña casa escuchó a la joven buscando curación por parte del hada.

La novena tía pensó que se debería usar ginseng, la sexta tía pensó que se debería usar astrágalo y Gu Shu dijo que se debería usar Atractylodes. Pensaron por un momento. Entonces escuché a Jiutani pedir pluma y tinta. Pronto, se escuchó un crujido de papel, se sacó el bolígrafo, se arrojó la tapa de la punta del bolígrafo sobre la mesa y el sonido de la tinta al moler fue muy claro.

Después de escribir la receta, Jiugu arrojó el bolígrafo sobre la mesa, agarró el medicamento y lo empaquetó, haciendo un sonido de Susu. Después de un rato, la joven abrió la cortina de la puerta, llamó a los pacientes del pueblo para pedirles medicamentos y recetas y luego regresó a su habitación. Luego escuchó a la tercera tía despedirse, a las tres sirvientas despidiéndose, a los niños hablando, al gatito maullando y al rato se levantó.

La voz de la Novena Tía era clara y fuerte, la voz de la Sexta Tía era lenta y vieja, y la voz de Gu Shu era suave y gentil.

Las voces de las tres doncellas también tienen sus propias características y los forasteros pueden distinguirlas claramente. Cuando la gente del pueblo se enteró de esta "reunión de hadas", pensaron que todos eran dioses y quedaron asombrados.

El enfermo recuperó las recetas y hierbas que las jóvenes habían pedido consejo a los "dioses", y rápidamente las torturó para beberlas, pero su estado no mejoró después de tomar el medicamento. Más tarde, la gente del pueblo descubrió que la joven estaba practicando ventriloquia y que no había ningún hada.

Ella simplemente está ventrílocuando sus hierbas. Érase una vez, Wang Xinyi dijo: En Beijing, pasé por un lugar de la ciudad y escuché cantos, y la gente a mi alrededor era como un muro.

Mirando más de cerca, resultó ser un joven tocando música con su voz. En lugar de utilizar un instrumento, se llevó un dedo a la mejilla y cantó mientras lo hacía. El sonido que produjo fue muy claro y poderoso, no muy diferente al sonido de un instrumento.

Este también es descendiente del ventriloquismo. Respecto a la cuestión del ventriloquismo (1), la pronunciación fonética de la palabra "神" es 1. Las palabras se mezclaron y se esparcieron por toda la habitación. 2.

3. Por favor, traduzca el texto chino clásico que describe un ventriloquismo similar;

Imitación de voz

Pu Songling

Una persona en del pueblo Mujeres de entre 20 y 45 años trajeron una bolsa de medicinas y las vendieron a sus médicos. Si hay un paciente, la mujer no debe preguntar a los dioses al anochecer. Limpia la habitación y ciérrala por la noche. Rodeado de puertas y ventanas, escucha el silencio; pero habla en voz baja y no te atrevas a toser. Los movimientos internos y externos son invisibles. Por la noche, de repente escuché el sonido de cortinas. La mujer que estaba dentro dijo: "¿Está aquí la tía Jiu?". Una mujer respondió: "Estoy aquí". Luego dijo: "¿El dulce de invierno pertenece a la tía Jiu?". expresan su significado en tres palabras, parloteando sin parar. Al escuchar que el gancho de la cortina se movía nuevamente, la mujer dijo: "La tía Liu está aquí". Dijo tonterías: "¿Chunmei también trajo a un niño pequeño?". Una mujer dijo: "¡Hermano Ou! Si no duermes, debes estarlo". ¡Es de la señora! ¡Estoy cansada cuando estoy pesada! Escuché la voz atenta de la mujer, la voz interrogativa de la novena tía, la voz de saludo de la sexta tía, las voces reconfortantes de las dos doncellas y la risa de los niños, todo. haciendo ruido juntos. Escuché a la mujer sonreír y decir: "Xiao Langjun también es muy interesante. Vino hasta el final para abrazar al gato". Luego, la voz se fue calmando gradualmente, la cortina volvió a sonar y la habitación estaba alborotada, diciendo: " ¿Por qué está aquí la cuarta tía? ¿Es demasiado tarde?" Una joven respondió en voz baja: "El camino es largo y largo, está más allá de las palabras, sólo necesito que pases un rato caminando con tu tía". Llegaron las voces cálidas y frías. Los sonidos de sentarse y llamar a sentarse se entrelazaron, la habitación se llenó de ruido y la comida estaba lista. Es decir, escuché que la mujer había llamado enferma. La tía Novena quiere ginseng, la tía Seis quiere astrágalo y la tía Cuatro quiere cirugía. Mientras me movía, escuché a Jiu Gu llamar a Bi Yan. Está bien, el origami es incómodo, el bolígrafo se tira, la tinta retumba después de algunos trazos, el bolígrafo tintinea y Su está envuelto en un puñado de medicina. Al cabo de un rato, la mujer abrió la cortina y le recetó un medicamento al paciente. Cuando entré reflexivamente a la casa, escuché a mi tercera tía despedirse, mi tercera tía se despidió, el niño se quedó mudo y mi gato se volvió a levantar por un rato. La voz de la Novena Tía es clara y nítida, la voz de la Seis Tía es lenta y pálida, la voz de Gu Shu es encantadora y elegante, y la voz de Sanmaipu tiene sus propios méritos, que se pueden notar después de escucharla. Todos se sorprendieron y pensaron que era el verdadero dios. Y los remedios que lo probaron no fueron muy efectivos. Esto se llama ventriloquia, diseñado específicamente para vender su oído quirúrgico. Sin embargo, ¡esto también es extraño!

Ayer, Wang Xinyi dijo una vez: "En la capital, de vez en cuando pasaba por el mercado y escuchaba cantos de cuerdas, y la audiencia estaba bloqueada. Mirando con atención, encontré a un joven cantando en voz alta. No había instrumento, solo un dedo Presiónalo en tu mejilla y podrás escucharlo claramente, como una cuerda “Yo también soy ventrílocuo.

Traducción:

Un día, una joven llegó al pueblo. Tenía unos veinticuatro o cinco años. La vi cargando una caja de medicinas y vendiendo medicinas para tratar enfermedades en el pueblo. La gente del pueblo se enteró y salió a buscarle tratamiento. Pero la joven dijo que no podía escribir la receta y que tuvo que esperar hasta que oscureciera antes de pedir orientación a los dioses. La gente esperaba pacientemente a que llegara la noche. Por la noche limpiaba una pequeña habitación y se encerraba. La gente del pueblo se reunió alrededor de puertas y ventanas para escuchar. En ese momento, la gente dejó de hacer ruido conscientemente y solo unas pocas personas susurraban. Después de un rato, no se escuchó ningún sonido dentro ni fuera de la pequeña casa. Al caer la noche, la gente escuchó de repente el sonido de las cortinas alzándose en la cabaña. En el interior, la joven preguntó: "¿Está aquí la tía Jiu?" Sólo para escuchar a otra mujer responder: "¡Aquí!". Él volvió a preguntar: "¿Vino Lamei con la tía Jiu?" "Una persona parecida a una criada dijo: "Allá vamos". Luego, las tres mujeres charlaron y charlaron sin cesar. Después de un rato, la gente de afuera volvió a escuchar el sonido de los ganchos de las cortinas en la cabaña y la joven dijo: "La tía Liu está aquí". "La persona a su lado dijo:" Chunmei también está aquí sosteniendo a su pequeño hijo. "Dijo una mujer, "¡Dandy testarudo! "Convencerlo, pero no quiere dormir y tiene que seguir a la tía Liu. Su cuerpo parece pesar miles de libras. ¡Es realmente agotador cargarlo!" Entonces, escuché el agradecimiento de la joven, los saludos de la tía Nueve, Seis. Los saludos de la tía, las dos doncellas consolándose, las risas de los niños y el ruido de la multitud. La joven sonrió y dijo: "Al joven maestro le gusta mucho jugar y trajo al gato con él a pesar de que estaba muy lejos. En ese momento, los sonidos en el interior se fueron calmando gradualmente y las cortinas empezaron a sonar de nuevo". , y la cabina volvió a ser ruidosa. Alguien preguntó: "¿Por qué la cuarta tía llegó tan tarde?" Una joven susurró: "Más de mil millas, la tía y yo caminamos durante mucho tiempo, y la tía caminó demasiado lento. Luego, hubo otro saludo y el". Persona que movió el asiento Sonido, más el sonido de las sillas. Varios sonidos se entrelazaron y la habitación estaba ruidosa.

Tomó mucho tiempo establecerse. Hasta entonces, la gente fuera de la pequeña casa escuchó a la joven buscando curación por parte del hada. La tía Jiu pensó que se debería usar ginseng, la tía Six pensó que se debería usar astrágalo y Gu Shu dijo que se deberían usar atractylodes. Pensaron por un momento. Entonces escuché a Jiutani pedir pluma y tinta. Pronto, se escuchó un crujido de papel, se sacó el bolígrafo, se arrojó la tapa de la punta del bolígrafo sobre la mesa y el sonido de la tinta al moler fue muy claro. Después de escribir la receta, Jiugu arrojó el bolígrafo sobre la mesa, agarró el medicamento y lo empaquetó, haciendo un sonido de Susu. Después de un rato, la joven abrió la cortina de la puerta, llamó a los pacientes del pueblo para pedirles medicamentos y recetas y luego regresó a su habitación. Luego escuchó a la tercera tía despedirse, a las tres sirvientas despidiéndose, a los niños hablando, al gatito maullando y al rato se levantó. La voz de la Novena Tía era clara y fuerte, la voz de la Seis Tía era lenta y vieja, y la voz de Gu Shu era suave y gentil. Las voces de las tres doncellas también tienen sus propias características y los forasteros pueden distinguirlas claramente. Cuando la gente del pueblo se enteró de esta "reunión de hadas", pensaron que todos eran dioses y quedaron asombrados. El enfermo recuperó las recetas y hierbas que las jóvenes habían pedido a los "dioses" y rápidamente las torturó para que las bebieran, pero su condición no mejoró después de tomar la medicina. Más tarde, la gente del pueblo descubrió que la joven estaba practicando ventriloquia y que no había ningún hada. Ella sólo estaba ventrílocuando sus hierbas.

Érase una vez, Wang Xinyi dijo: En Beijing, pasé por un lugar de la ciudad y escuché cantos, y la gente a mi alrededor era como un muro. Cuando miré más de cerca, vi que era un joven tocando música con su voz. En lugar de utilizar un instrumento, se llevó un dedo a la mejilla y cantó mientras lo hacía. El sonido que produjo fue muy claro y poderoso, no muy diferente al sonido de un instrumento. Esto también es descendiente del ventriloquismo.

4. Títulos de ensayos chinos clásicos sobre ingenieros nucleares. Resulta que el emperador Ji obtuvo un amuleto de melocotón, de cinco minutos de duración y cuatro puntas de ancho.

Detrás de todo el núcleo atómico hay montañas. Si una ciudad se inserta en un barranco, se puede contar su historia.

Hay pisos en la ciudad, y las puertas de los pisos están abiertas. Algunos son como la empresa, aún más sin vida, aferrados al tambor y no pueden ganar cuando tienen frío.

Hay un templo debajo de la almohada y tres capítulos están escondidos en el viejo pino. Panasonic cinceló dos puertas que se pueden abrir y cerrar.

Un monje está en la habitación, escuchando aquí; la puerta está entreabierta, como si estuviera respondiendo a la puerta; el agujero está abierto, como un retraso: no hay nada malo entre izquierda y derecha. Desde el este, fuera del pino, hay un cojo y un cojo. Si eres budista, volverás por la noche.

Para Lin, este parecía ser un sirviente del que había oído hablar antes. A un lado del núcleo, hay una pagoda de siete niveles, a medio mijo de la playa.

Da un paseo en barco cerca de la playa. Entre los lados cortos de la ventana del toldo, los invitados dormían una siesta y la forma parecía empeorar.

Al final del barco, un niño sostiene una estufa y una tapa para el fuego para que los invitados tomen el té. Cuando el barco estaba a la sombra del palacio, el hermano Gao Fu Zhong estaba a la sombra.

La persona que toca el timbre se ve tranquila y contenta, y la persona que ha dormido lo suficiente está feliz. En la cima de la montaña, la luna es semirregular y el número de estrellas está disperso.

A continuación, las ondas suben, esperando que suba la marea. Tomemos como ejemplo el poema "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros".

Hay siete personas en total: cuatro monjes, un invitado, un niño y un peón. Hay nueve tipos de utensilios palaciegos: uno para el mercado, uno para la torre, uno para el palacio imperial, uno para la pagoda, uno para el barco, uno para el pabellón, uno para el horno y otro para campanas y tambores. .

Escena 7: Montañas, agua, árboles y playas, estrellas, luna y luces. Y los asuntos humanos, como Chuanduo, Xuanxiao, Esperando la puerta, Regresando por la noche, Zangji y Sencha, se unifican en seis, cada uno con su propio significado especial. Sus estados de tristeza, frialdad, miedo, zen, etc. todo sencillo.

Como dice el refrán: "Nasumi es mejor que las semillas de mostaza". ¡Es simplemente vergonzoso! El cuarto hermano recibió un colgante de hueso de melocotón, de unos cinco minutos de largo y cuatro de ancho.

Todo el núcleo del melocotón es una montaña. Hay una ciudad atrapada en la parte baja de la montaña, y las murallas de la ciudad se pueden contar claramente. Hay muchos edificios altos en la cima de la ciudad y las puertas de los edificios están abiertas de par en par. Algunos de ellos parecían ser los que manejaban el turno de noche, sosteniendo baquetas como si no pudieran soportar el clima frío.

Hay un templo al pie de la montaña, escondido detrás de tres pinos centenarios. Hay dos puertas debajo del pino que se pueden abrir y cerrar.

Había un monje en la puerta, con la cabeza inclinada, escuchando atentamente los sonidos del exterior. La puerta estaba entreabierta, como esperando que alguien llamara a la puerta. Abre la puerta como para invitar a alguien a pasar. No hay nada de malo en especular.

Un viejo monje salió, llevando apresuradamente escrituras budistas a la espalda, como si hubiera regresado de cantar el nombre de Buda. Había un joven monje en el bosque de enfrente. Al oír los pasos, se apresuró hacia adelante.

Siete pagodas se exponen junto al corazón del melocotón, a medio minuto de la playa fluvial. Hay un barco amarrado cerca de la playa fluvial. Entre las embarcaciones bajas con toldos y ventanas, un barquero descansaba sobre la mesa de café, como si estuviera a punto de despertar.

Había un niño en la popa del barco, sosteniendo la estufa y soplando el fuego. ¡Probablemente estaba hirviendo agua para preparar té para los invitados! El lugar donde atracó el barco estaba directamente detrás del templo, y había un loft con campanas en cuclillas sobre un montículo alto. La persona que tocaba el timbre parecía alegre y contenta. Sólo cuando haya dormido lo suficiente se levantará lentamente.

La luna en la cima de la montaña es muy oscura, semicircular, con algunas estrellas escasas. En la parte inferior de la montaña, las ondas se elevaban, mostrando signos de que se acercaba la marea primaveral.

La idea del colgante de melocotón completo está tomada de la frase "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche en el barco de pasajeros" escrita por Zhang Ji en la dinastía Tang. Contando todo el Taofu, hay siete personas en total: cuatro monjes, un barquero, un niño y un soldado.

Hay nueve utensilios en la casa: una ciudad, un edificio, un templo, una torre, un barco, un ático, una estufa, una campana y un tambor. Hay siete lugares escénicos, a saber, montañas, agua, árboles, cuatro piedras de playa, estrellas, luna y tres luces y fuego.

Las actividades humanas son como pasar más tiempo, anunciando el amanecer, esperando a la gente en la puerta, regresando por la noche y apoyándose en la mesa del café para preparar el té. * * *, siempre hay seis tipos, con diferentes actitudes, tristes, frías y todas con expresiones similares. El dicho budista dice: "Las montañas en las escrituras budistas están en estas semillas de mostaza". 1. Agregue algo de texto a continuación.

No puedes ganar si estás congelado. () Si tienes invitados, puedes echar unas siestas. () Presiona la estufa y baja el fuego. () 2. Una de las palabras en las siguientes oraciones es () A, la puerta del edificio está abierta de par en par (big open) B, la forma se va quedando dormida (durmiendo) gradualmente C, el número de personas es siete (total ***) D, casi se llama sí. Tengo miedo)3. Una de las palabras con el mismo significado en las siguientes oraciones es ()a, si la forma es gradual, si escuchas el sonido del té, si te sientes satisfecho, Xu Xingnai no sabe que hay un Han C, si regresas al budismo por la noche, los de afuera no pueden creerlo. d. El hermano Gao Fuzhong puede verse desde lejos, por lo que no puede ser ridículo. 4. Completa las palabras omitidas en las siguientes oraciones. Una () ciudad se inserta en el cañón.

5. Hay siete tipos de personas en este artículo, cada una con características distintivas en comportamiento y gusto. Extraiga y traduzca oraciones que describan las acciones y estados de ánimo de los siguientes personajes según sea necesario.

Guardia Nocturna: Campanero: 6. Este artículo utiliza el orden espacial para presentar la ciudad, el templo, la torre al lado del núcleo, las estrellas y la luna talladas en el colgante de melocotón y las olas. 7. Intente comparar las similitudes y diferencias entre los buques nucleares y la ingeniería nuclear.

Respuesta 1, omitida. 2, B 3, A 4, Bloque 5, el peón de la compañía: aguanta el tambor, si tienes frío no ganarás.

Traducción: (Si Zugeng) tocaba la batería con baquetas, como si no pudiera soportar el frío. Campanero: Parece tranquilo y satisfecho de sí mismo, y duerme bien.

Traducción: (Bell Ringer) está muy cómodo y orgulloso. Sólo muestra esa mirada cuando duerme lo suficiente y se despierta lentamente. 6. Al pie de la montaña, en la cima de la montaña, 7. Lo mismo: ① Todos describen la tecnología china de tallado en miniatura y todos están escritos en una estructura general-subgeneral. La parte principal es una escultura introducida por el orden espacial, primero el todo y luego las partes.

(2) Ambos expresan la viveza de los microtallados a través de la descripción externa de los objetos y expresan su admiración por esta tecnología. (3) Ambos artículos se basan en objetos y personas.

④Las características de ambos artículos son la observación meticulosa, la explicación vívida y la rica imaginación del autor en la descripción objetiva. La diferencia es: ①Los objetos son diferentes. Uno es un barco nuclear, que destaca el tema "El paseo en bote de Su Shi en Red Cliff" (2) el otro es Peach Drop, que destaca la concepción artística del "Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, la campana de medianoche llega al barco de pasajeros".