¿"Poesía del té de uno a siete personajes" de Yuan Zhen y su apreciación?
El texto original de "Yi Qi Ling·Tea" de Yuan Zhen de la Dinastía Tang:
Té.
Hojas y cogollos fragantes.
Admiro a los poetas y a los monjes.
Jade blanco elaborado artesanalmente e hilo rojo tejido.
Los pistilos amarillos fritos con cho son del color de los pistilos amarillos y el cuenco está lleno de flores polvorientas.
Te invito a acompañar la brillante luna de la noche, y afrontar en solitario el resplandor de la mañana.
He lavado a todos los pueblos de los tiempos antiguos y modernos sin cansarme, y sabré alabar después de estar borracho.
Traducción:
Té.
De sabor fragante y de hermosa forma.
Fue profundamente amado por poetas y monjes.
El molino hecho de jade blanco se usa para moler té y el rollo de té hecho de hilo rojo se usa para tamizar.
Antes de preparar el té, sofreírlo en una olla hasta que adquiera un color amarillo pistilo, y luego poner la espuma en el bol.
Bebe té con la luna brillante a altas horas de la noche y bebe té solo por la mañana frente al resplandor de la mañana.
Beber té puede eliminar el cansancio de las personas antiguas y modernas, especialmente después de beber té.
Apreciación
El poema de la pagoda de Yuan Zhen expresa tres significados: primero, habla del amor de la gente por el té por la naturaleza del té; segundo, habla de la decocción del té. la parte habla sobre las costumbres de la gente de beber té; la tercera parte habla sobre las funciones del té, diciendo que el té puede refrescar a las personas y ayudarlas a recuperar la sobriedad. Verde esmeralda, alta fragancia, sabor dulce y fresco, resistente a la elaboración de cerveza. Este té no sólo puede aliviar el calor, saciar la sed y promover los fluidos corporales, sino que también tiene un fuerte efecto digestivo y curativo.
Al inicio de este poema se señala que el tema es el té, y luego se escribe sobre la naturaleza del té, es decir, su sabor, fragancia y belleza. La tercera frase es una frase invertida que dice que los "poetas" y los "monjes" aman profundamente el té. El té y la poesía siempre se complementan. La cuarta frase trata sobre cómo cocinar té. Debido a que en la antigüedad se bebía té de pastel, las hojas de té primero se trituraban con un molino tallado en jade blanco y luego el té se tamizaba con una bolsita de té hecha de gasa roja.
La quinta frase dice que al cocinar té, primero se debe freír en una olla hasta que adquiera "color pistilo amarillo", y luego se coloca la espuma en un bol. La sexta frase habla de beber té, no sólo por la noche, sino también por la mañana. Al final, señaló los maravillosos beneficios del té, sin importar la gente antigua o moderna, beber té siempre hablará de estar lleno de energía, especialmente beber té después de beber puede ayudar a recuperar la sobriedad.
Información ampliada
Antecedentes creativos
Este es un poema de despedida Debido a que Bai Juyi iba a ser ascendido a Luoyang, la capital del este, el poeta se despidió. fiesta con Wang Qi y otros príncipes En el banquete, cada persona tuvo que escribir un poema cantando cosas con "de uno a siete caracteres", y el título solo podía usar un carácter, por lo que Yuan Zhen escribió el poema "Un té de siete ling". ", y Bai Juyi también escribió un poema "One Seven Ling·Tea" en el acto. "One Seven Order·Bamboo".
Este poema de uno a siete caracteres se conoce comúnmente como poema pagoda. No hay pocos poemas escritos en estilo pagoda, pero los poemas de té escritos en estilo pagoda son relativamente raros entre los poemas chinos antiguos y son extremadamente preciosos. .
Bai Juyi y Yuan Zhen eran poetas igualmente famosos en la dinastía Tang en ese momento. Sus puntos de vista teóricos sobre la poesía eran similares, y ambos defendieron el Nuevo Yuefu, formando una amistad jurada. El mundo los llama a ambos ". Yuan Zhen". blanco". A menudo se cantaban poemas entre los dos, e incluso si estaban en lugares diferentes, a menudo intercambiaban cartas e inventaban el método de "pasar poemas por el buzón".
Una vez, cuando Yuan Zhen estaba en un enviado a Dongchuan, Bai Juyi y su buen amigo Li Jian visitaron el templo Ci'en. Extrañaron a Yuan Zhen durante la cena, por lo que escribió "Recuerdos borrachos de Yuan Jiu". con Li Shiyi ". En ese momento, Bai Juyi era Yuan Zhen de Liangzhou y también extrañaba a Bai Juyi, y escribió una canción "Dream of Liangzhou" esa misma noche.
Más tarde, ambos fueron degradados uno tras otro y fueron asignados a servir como funcionarios en otros lugares, por lo que se mantuvieron en contacto con frecuencia para animarse y consolarse mutuamente. Como dijo Bai Juyi, los dos fueron "amigos literarios y enemigos poéticos" con una amistad extremadamente profunda a lo largo de sus vidas.
Enciclopedia Baidu - Té