Colección de citas famosas - Libros antiguos - Acerca de las dos últimas frases de "El pescador" de Liu Zongyuan

Acerca de las dos últimas frases de "El pescador" de Liu Zongyuan

Las dos últimas líneas son los restos de todo el poema. El pescador tomó un barco y "bajó por el río medio". En ese momento, "mirando hacia el cielo", vio nubes blancas. deteniéndose en las rocas como si siguiera su barco de pesca. Aquí se utiliza el significado de la frase "Yun Wuxin salió de Xiu" en "Returning Lai Ci" de Tao Qian. Sólo las nubes blancas "involuntarias" se "persiguen" entre sí, entonces es obvio que se siente solo y no tiene compañeros.

Respecto a estas dos últimas frases, Dongpo pensó que “no es necesario”. Esta crítica involuntaria desató una disputa que duró cientos de años. Yan Yu de la dinastía Song del Sur, Hu Yinglin de la dinastía Ming, Wang Shizhen de la dinastía Qing y Shen Deqian estuvieron de acuerdo con Dongpo y pensaron que estas dos oraciones fueron eliminadas. Pero Liu Chenweng de la dinastía Song del Sur, Li Dongyang y Wang Shizhen de la dinastía Ming pensaron que era mejor no borrarlo. Liu Chenweng cree que este poema "no es similar al de finales de la dinastía Tang" precisamente debido a las dos últimas frases (citadas en el volumen 6 de "Shisou·Neibian" y que Li Dongyang también dijo: "Si sólo se usaran las primeras cuatro frases"). , ¿En qué se diferenciará de la última dinastía Tang?" ("Poesía Huailutang") La principal fuente de las diferencias entre las dos escuelas radica en sus diferentes puntos de vista sobre lo "extraño e interesante". Su Dongpo apreció que este poema estuviera "basado en la extrañeza" y eliminó las dos últimas oraciones, de modo que el poema terminó con la extraña oración "Ay, el sonido de las montañas y los ríos es verde", que no solo "permanece enamorado". ("Colección de poesía Tang"), pero también "Divertido" es aún más obvio. Una de las características distintivas de los poemas "Late Tang" escritos por Liu Chenweng, Li Dongyang y otros es su singularidad. Eliminar el final relativamente simple y distante de este poema hace que las primeras cuatro oraciones sean más interesantes: "¿En qué se diferencia de la última dinastía Tang?" Al sopesar los dos aspectos, no es difícil ver que el argumento de este último no es suficiente. La poesía de la "final de la dinastía Tang" inherentemente persigue demasiado las novedades y no es tan buena como las que florecieron en sus primeros días. También hay quienes logran sorprender y lograr cosas que no lograron en sus primeros días. ¿Podemos ignorarlos por completo? El interés de un poema así ayuda a expresar el sentimiento poético, lo cual es su ventaja. Aunque "queda por detrás de la última dinastía Tang", ¿qué tiene de malo? "La poesía debe florecer en la dinastía Tang", ¿no es esta una de las causas fundamentales del declive de la poesía Ming? Su Dongpo no tenía ideas preconcebidas y presentó argumentos basados ​​en sus poemas, y sus explicaciones fueron relativamente claras. Naturalmente, las obras seleccionadas deben mantenerse tal como están y no deben alterarse, sin embargo, cuando se trata de arte, es prescindible y es mejor dejarlas como están.