Poesía del lago Dongting
El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos.
Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez. Autor de Yellow Crane Tower: Hace mucho tiempo, Cui Hao tenía una grulla amarilla que llevaba a un santo al cielo. Ahora solo queda la Yellow Crane Tower.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años. Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Gyoto está cubierta de dulce hierba verde.
Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla. Los poemas de Liu Yuxi sobre el otoño han sido tristes y solitarios desde la antigüedad. Yo digo que el otoño es mejor que la marea primaveral.
No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul. La ropa y las toallas de Su Shi crujieron a lo largo del río Huanxi, cayeron flores de azufaifa y sonó un coche en el sur y el norte de la aldea.
Niuyi Guliu vende pepinos. Hay vino en el largo camino, pero tiene sueño. Sol tiene sed y toma té. Llama a la puerta y pregunta a los salvajes.
"La tormenta del 4 de noviembre" Lu You yacía en una aldea remota, sin sentir lástima de sí mismo, pero pensando en proteger a su familia y a su país. Al final de la noche, me quedé en la cama escuchando el sonido del viento y la lluvia, aturdido en mi sueño, montando un caballo blindado a través del río helado hacia el campo de batalla del norte.
Tao Yuanming (Dinastías del Sur y del Norte) vivió en Wuling. Se ganaba la vida pescando y vagaba por los arroyos, olvidándose de la distancia del camino. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor y llegué a la orilla a cientos de pasos de distancia. No hay árboles perdidos en el interior. La hierba es deliciosa y la inglesa es colorida, lo que hace que los pescadores sean muy diferentes. Si vas más allá, te sentirás pobre.
Cuando el bosque se queda sin agua, surge una montaña. La montaña tiene tierras de cultivo fértiles, meitang, moreras y bambú, y el tráfico es diferente. Entre ellos, los hombres y mujeres que se dedican a la agricultura son considerados forasteros por su ropa y su ropa amarilla les cuelga y se divierten.
Cuando vio al pescador, quedó impactado. Nunca preguntó qué decía, pero iba a casa y preparaba el pollo para la cena. Xian se enteró de este hombre en la aldea y vino a preguntar por él. Desde que el Patriarca Yun huyó de la dinastía Qin, llevó a su esposa a esta situación desesperada y nunca regresó. Entonces me separaron de los forasteros.
Si preguntas qué tipo de mundo es este, me pregunto si hay gente Han, si hay dinastías Wei y Jin. Esta persona pronunció cada palabra en voz alta y todos suspiraron.
El resto volvió a sus casas y repartió la comida. Deja de trabajar por unos días y dimite. Hay un dicho en China: "¡A los forasteros les parece que no es suficiente!" Cuando te bajes del barco, ayudarás en el camino y siempre estarás decidido.
Tan pronto como llegó al condado, se encontró con el prefecto y lo llamó Ben. El prefecto envió gente para que lo siguiera para encontrar lo que quería, por lo que se perdió hacia Liu Ziji y Nanyang se enteró y obedeció felizmente, pero falló y finalmente encontró la enfermedad.
Después de eso, a nadie le importa. En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que hacía de la pesca su profesión.
Un día estaba remando por el arroyo y olvidó la distancia. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor, con durazneros a ambos lados del arroyo a lo largo de cientos de millas. No había otros árboles en el medio y las hierbas del suelo eran brillantes y hermosas, con muchos pétalos caídos.
El pescador quedó sorprendido por el hermoso paisaje. Yendo más lejos, quiero caminar por el bosque de melocotoneros.
El bosque de duraznos desapareció donde se originaba el arroyo, y luego vi una montaña con un pequeño agujero en la montaña, que parecía tener luz. El pescador dejó su barca y se metió por el agujero.
Al principio, la entrada a la cueva era muy estrecha y sólo podía albergar a una persona. Después de caminar docenas de veces, de repente se volvió abierto y brillante.
El terreno aquí es llano y abierto, con casas cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los caminos en los campos están enredados y los cantos de las gallinas y los perros se escuchan de pueblo en pueblo.
La gente allí va y viene cultivando y trabajando, y los hombres y mujeres se visten exactamente igual que en el mundo fuera de Peach Blossom Spring. Los ancianos y los niños están despreocupados, felices y felices.
La gente de Taoyuan se sorprendió al ver al pescador y le preguntaron de dónde era. El pescador le dio una respuesta detallada.
Invitó al pescador a su casa y cocinó el pollo en vino para matarlo. Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal persona, todos vinieron a preguntar por él.
Ellos mismos dijeron que para evitar los desastres de la dinastía Qin, los antepasados de la generación anterior vinieron a este lugar aislado con sus esposas, hijos y compañeros del pueblo, y nunca volvieron a salir de aquí, por lo que Fueron separados de Peach Blossom Spring. El mundo está aislado. Preguntaron qué dinastía era, pero no sabían que existía una dinastía Han, y mucho menos Wei y Jin.
El pescador les contó detalladamente todo lo que sabía, y aquella gente suspiró y se arrepintió.
Otros invitaron a los pescadores a sus casas y los agasajaron con vino y arroz.
El pescador se quedó unos días y luego se fue. La gente de aquí le dijo: "No vale la pena contarle al mundo la situación aquí fuera de Peach Blossom Spring". Después de que el pescador salió, encontró su bote y regresó por el viejo camino, marcando todo el camino. Al regresar al condado, visitó al prefecto y le informó de la situación.
El prefecto inmediatamente envió gente a seguirlo para encontrar las marcas que había hecho antes, pero se perdió y no pudo encontrar nuevamente el camino original. Nanyang Liu Ziji, una noble celebridad, escuchó la noticia y felizmente planeó ir.
No se dio cuenta y murió poco después a causa de una enfermedad. Después de eso no hubo más visitas.
2. Poemas del lago Dongting: 1. Una carta del lago Dongting al primer ministro Haoran En el octavo mes aquí, el agua del lago Dongting es tan aire como el cielo.
El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos.
Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez. 2. Torre Deng Yueyang y Du Fu He oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo y ahora finalmente subí a esta torre.
La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua. No hay noticias de mis amigos y familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.
La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de la barandilla. 3. Al mirar a Liu Yuxi en Dongting, la luz del lago se mezcla con la luna de otoño y no hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. 4. "Tour de la luna de otoño en Dongting" de Liu Yuxi La luna de otoño en Dongting nace en el lago y las olas son como oro fundido.
La rueda solitaria gira de luz en luz y nada en el frío espejo. Este es el tercer otoño del milenio, el lago es plano y la luna cuelga en el cielo.
Está anocheciendo en lo alto del edificio en Yueyang y las ondas han pasado por Shandong. La ciudad montañosa está oscura y silenciosa por la noche, con la luna oculta dando vueltas alrededor de la ciudad.
Remar, cantar canciones infantiles y palos de bambú, e incluso tocar la flauta Qiang. El poder es alto, la noche es larga, el poder yin es suficiente, la energía dorada es fuerte y las estrellas están floreciendo.
Cuatro generaciones de caballos salvajes flotantes viven juntos, mirando las estrellas. El gallo pide el amanecer y la sombra contiene luz para el sol naciente.
El amanecer es ruidoso pero la gente está ocupada y la noche es tranquila. 5. El "lago Dongting" Cao Song conecta el este, el oeste, el norte y el sur, dejando sólo un pequeño pico en la ola.
El dragón y Yueyang tocan sus cuernos, y Yunmeng se convierte en pez y dragón. Absorbe miles de hectáreas de sol y luna y extiende la Vía Láctea.
Hasta que termine el atraco, le llega el momento al hombre emplumado.
3. Poemas que describen el lago Dongting Hay muchos poemas que describen el lago Dongting. Este artículo recopila algunos poemas sobre el lago Dongting, la lista es la siguiente: "Mirando a Dongting" fue escrito por Liu Yuxi, un literato de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: El lago está iluminado por la luz de la luna, y no hay viento en la superficie de la piscina sin limpiar el espejo. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.
La luz de la luna y el color del agua del lago Dongting se mezclan, y la superficie del lago es tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir. Mirando el lago Dongting desde la distancia, las montañas y las aguas son tan verdes como la tinta, como un caracol verde en un plato de plata.
El autor de "Xianyang Rain" es Wen, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: Está lloviendo mucho en el puente Xianyang y hay barcos de pesca en el cielo.
Al igual que el agua de manantial en Dongting, las nubes del amanecer entran en el sol de Yueyang. Llueve sobre el puente Xianyang, como una enorme cortina que cuelga en el cielo. A través de la confusa cortina de lluvia, se pueden ver los barcos de pesca en el río.
Esto es como el color del agua de manantial del lago Dongting en el sur del río Yangtze, e incluso las nubes después de la lluvia flotarán en el cielo de la ciudad de Yueyang. El autor de "Ver a Liang en la montaña Dongting" es Zhang Yue, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: Baling mira la cueva y el otoño, y el agua en el pico solitario sube día a día. Escuché que los inmortales no pueden encontrarse y mi corazón permanece en el lago.
Mirando el paisaje otoñal de Dongting en Baling, puedes ver a Junshan flotando solo en el agua todos los días. Después de separarme de ti, fue como encontrarme con un hada. Mis pensamientos son tan largos como este vasto lago.
Li Bai, un escritor de la dinastía Tang, escribió "Borracho y viajando a Dongting con mi tío". El texto completo del poema es el siguiente: Es bueno ver las montañas Junshan y es bueno dispersar el río Xiangshui.
No bebimos suficiente vino Baling, así que nos emborrachamos juntos en el otoño del lago Dongting. Retire las altas montañas Junshan en el lago Dongting y deje que el río Xiang fluya libremente.
Este lago interminable es como un buen vino interminable, que nos permite beber todo lo que queramos y disfrutar de los colores otoñales de Dongting. El autor de "A un niño" es Wen Wen, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Cuando el río y el mar se encuentran, hay mucho odio, y las hojas del otoño se ondulan. Nos despedimos de la ciudad de Huaiyin por la noche con vino y la luna brillante iluminó los altos edificios.
Vagando por los ríos y lagos, lamento haberte conocido tarde, pero te odio demasiado. Las hojas amarillas revolotean, el viento en Dongting sopla y mi corazón se acelera. Un buen amigo no está borracho. Adiós a Huaiyin por la noche.
Te deseo éxito como Han Xin, con la luna brillante brillando en el edificio alto, un estado de ánimo alegre, * * * cantando una canción de vida "Canción del viento".
Li Bai, un escritor de la dinastía Tang, escribió una vez: "Acompañé a mi tío, Ye Lang, el Ministro de Asuntos Penales, y a Zhongshu Jia Sheren en un viaje a Dongting". El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: No hay humo en el agua otoñal de South Lake por la noche, y cabalgo directamente hacia el cielo.
Deje que el lago Dongting tome prestada un poco de luz de la luna, disfrute de la luz de la luna y beba felizmente. El agua otoñal en Nanhu es fría por la noche sin neblina de agua, como si pudieras montar las olas del agua hacia el cielo azul de la Vía Láctea.
Fuimos al Palacio de la Luna Chang'e para comprar el lago Dongting a crédito y luego tomamos un barco hasta Baiyunbian para comprar vino de osmanthus. El autor de "Escuchar la flauta en una noche de primavera" es Li Yi, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: La flauta en las frías montañas pide el regreso de la primavera, y los invitados se conmueven y se miran con lágrimas. Innumerables gansos salvajes se detuvieron junto al lago por la noche, ansiosos por volar hacia el norte hasta el amanecer.
Hanshan tocó la flauta para llamar a la primavera a la tierra, y las personas que se conmovieron no pudieron evitar mirarse entre sí y llorar. Por la noche, innumerables gansos salvajes se detienen en el lago Dongting y todos vuelan ansiosamente hacia el norte antes del amanecer.
Zhang Wei, un escritor de la dinastía Tang, escribió una vez "Viajar con el rey". El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: En otoño y agosto, en Dongting, el río Xiaoxiang fluye hacia el norte.
El sueño de regresar a casa a miles de kilómetros de distancia es aún más preocupante para los invitados. No necesitas abrir un libro, debes ir a un restaurante.
Un viejo amigo, Jing Luoman, viajará contigo. El lago Dongting en agosto está lleno de colores otoñales, con agua pequeña y agua fuerte que fluye lentamente hacia Dongting en el norte.
No puedo volver a casa, sólo puedo soñar con mi hogar a miles de kilómetros de distancia. El huésped que viajó muy lejos despertó de su sueño sintiéndose aún más solo y triste.
No quiero abrir la portada del libro, solo quiero ir al restaurante. Mis amigos están en Chang'an y Luoyang. ¿Cuándo podré nadar con ellos?
El autor de "My Biezai Zongyi" es Liu Zongyuan, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: El color rojo restante ha desaparecido, el tiempo es sombrío y las lágrimas fluyen sobre el río.
El grupo traidor no abandonó la capital por el bien del grupo, y vivió a más de seis mil millas de distancia, dejando la desolación de Baiyue, con el rostro demacrado y la pobreza por el resto de su vida; . El bosque de malaria se eleva en Guiling, las nubes negras cuelgan en hileras blancas; dan la bienvenida al paisaje primaveral de Dongting, donde el agua y el cielo son del mismo color para un futuro brillante.
Fang Wei confía en su sueño y le encanta dormir sobre la almohada; su mente divaga bajo la tenue luz y las nubes parecen reales. Traducción de "¿A dónde irás?" En los asuntos humanos, los fantasmas son dos veces más tristes que Gu Ying; hay lágrimas en la orilla del río Liujiang, los hermanos lloran.
El traidor abandonó Beijing para tomar el poder y se refugió temporalmente a seis mil millas de distancia; fue abandonado durante 12 años y pasó el resto de su vida luciendo demacrado y empobrecido. Las miasmáticas montañas y bosques de Guiling están rodeados de nubes oscuras y plagas; me alegra saber que Dongting es bueno, con vastas aguas y cielos y un futuro prometedor.
El grupo solo se basa en el sueño de Conan y le encanta dormir sin despertarse; la fuga es vagamente Jingmen, envuelta en nubes y niebla. El autor de "Xianyang Rain" es Wen, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: Está lloviendo mucho en el puente Xianyang y hay barcos de pesca en el cielo. Al igual que el agua de manantial en Dongting, las nubes del amanecer entran en el sol de Yueyang.
Está lloviznando sobre el puente Xianyang, como una enorme cortina suspendida en el cielo. A través de la confusa cortina de lluvia, se pueden ver los barcos de pesca en el río. Es como el color del lago Dongting en el sur del río Yangtze en primavera, e incluso las nubes después de la lluvia flotarán hacia el cielo de la ciudad de Yueyang.
El "Periódico del lago Dongting" fue escrito por Meng Haoran, un literato de la dinastía Tang. El texto completo de su poema es el siguiente: Aquí, en agosto, el lago está en armonía con el cielo.
Otro trozo de nube y niebla pasó junto a Yungu y Menggu, dejando la ciudad de Yueyang en ruinas. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos.
Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez. En agosto, el lago Dongting se eleva casi a la misma altura que la orilla y el agua y el cielo son del mismo color, lo que hace difícil distinguir www.slKJ.org.
El vapor de agua en Yunmeng Xiaoze es en vano, y las olas tormentosas parecen sacudir la ciudad de Yueyang. Quiero cruzar el lago, pero no encuentro el barco. Me avergüenzo del Mingjun de la era Mingsheng.
Sentarse y observar lo despreocupados que están los pescadores, es una lástima que solo pueda ser una pérdida de tiempo. El autor de "Escalando la Torre Yueyang" es Chen, un escritor de la dinastía Song.
El texto completo de su antiguo poema es el siguiente: Dongting está al este de Jiangxi, el telón está tranquilo y el atardecer se retrasa. Dengwu y Shu dividen la tierra horizontalmente y migran a los lagos y montañas hasta el anochecer.
El viaje de miles de kilómetros es todavía largo, pero más difícil que tres años. En el antiguo viento y las heladas, Lao Mulang está infinitamente triste.
La majestuosa Torre Yueyang se encuentra al este del lago Dongting y al oeste del río Yangtze. Al anochecer no hay brisa vespertina. El letrero en el pabellón sigue siendo el mismo, subiendo hasta la frontera de Wu y Shu (Jingzhou), deambulando al atardecer entre hermosos lagos y montañas. Para evitar la guerra, viajó durante tres años y recorrió miles de kilómetros. ¿Cómo me siento hoy? Cuando subí las escaleras para rendir homenaje a los antiguos, mis templos ya estaban helados como el hielo. Al mirar los árboles centenarios en las montañas lejanas, siento una tristeza infinita.
"Doce veranos en la torre Yueyang" fue escrito por Li Bai, un escritor de la dinastía Tang.
El texto completo del poema es el siguiente: Yueyang está lleno de edificios y el río es ancho y abierto.
Ver los gansos salvajes volando hacia el sur me entristeció el corazón, y las montañas a lo lejos estuvieron en el título durante un buen mes. En el nivel superior del cielo, quédate en la silla y sube una copa de vino celestial.
La brisa fresca que se levanta después de estar borracho sopla las mangas, y ya estamos a punto de regresar. El traductor subió a la Torre Yueyang y tuvo una vista panorámica del sur de la montaña Tian Yu'e.
El río fluye a lo lejos.
4. Las palabras que describen el lago Dongting miran hacia el oeste del río Chu y hacia el sur para ver el final del agua y no hay nubes a la vista.
El sol se pone por el oeste, el paisaje otoñal está muy lejos en Changsha y no sé dónde está colgado el ejército de Hunan: "Acompañando al tío Ye y Zhongshu, el Ministro de Asuntos Penales" de Li Bai. , al lago Dongting "El humo es enorme y el azul es completamente oscuro.
——"Ti Junshan" de Tao Yong Está el estado de Wu en el este y el estado de Chu en el sur. Puedes ver el cielo y la tierra flotando sin cesar. ——"Subiendo a la Torre Yueyang" de Du Fu Entre los nueve estados de Dongting, ¿quién es el más grande? El grupo de acantilados y agua de Nanhui es tan desenfrenado en el norte.
——"Subiendo a la Torre Yueyang" de Han Yu, se formó niebla en el valle de Yunmeng y la ciudad de Yueyang fue sitiada. ——Meng Haoran "El lago Dongting presenta al primer ministro Zhang" Baling es la victoria del lago Dongting.
Tomar una montaña distante, tragar el río Yangtze y hacer sopa, la lista sigue y sigue. La luz primaveral es tranquila y brillante, el cielo está alto y las nubes son ligeras.
——La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan. Meng Haoran - Carta del lago Dongting al primer ministro Zhang en el octavo día del primer mes lunar El agua del lago Dongting es una con el cielo.
El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang. Tengo que cruzar el agua para encontrar un bote y un remo, y es una pena regresar a casa en los días santos.
Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez. El lago y la luna se reflejan entre sí y no hay gafas protectoras en la superficie de la piscina.
Mirando el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. ——————La hierba Dongting “Looking at Dongting” de Liu Yuxi es aún más impresionante a medida que se acerca el Festival del Medio Otoño.
Treinta mil hectáreas de Jade Sword Qiongtian, llévame en un bote. La luna brillante está en el cielo, la sombra del río brillante es clara, tanto el interior como el exterior están claros.
Es difícil decirte la belleza de ser feliz con el corazón. Experimento el vacío de todas las cosas, pero no sé cómo salir y animaros.
Pelo corto, fresco, estable y mangas anchas. Y ahora, llevo el pelo y la ropa fríos, flotando silenciosamente en este mar pálido e interminable.
¡No sé qué noche es! ——"Nian Nu Jiao Passes Through the Dongting" de Zhang Xiaoxiang Hay muchos para elegir.
5. Poemas antiguos sobre el lago Dongting. Mirando el lago Dongting, el lago está iluminado por la luna de otoño y no hay gafas en la superficie del lago.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. 【Nota】1. Dongting: Nombre del lago, en la provincia de Hunan.
2. Armonía: La armonía aquí se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna. 3. Chimian: se refiere a la superficie del lago.
El espejo no está pulido: los espejos de los antiguos estaban molidos con cobre. Lo que se dice aquí es que no hay viento en el agua y las olas son planas como un espejo. Se dice que el paisaje en el lago es borroso desde la distancia, como un espejo que no es claro a menos que esté pulido; .
Se pueden decir ambas cosas. 4. Placa de plata: describe el lago Dongting.
Caracol verde: tinta en espiral azul-negra utilizada por las mujeres antiguas para dibujar las cejas. Esto se utiliza para describir la montaña Junshan en el lago Dongting.
La luz del agua del lago Dongting contrasta con la luna de otoño y la superficie del agua está tan tranquila como un espejo de bronce. Visto desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde, como un caracol verde sostenido sobre un plato de plata.
[Apreciación] Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting en la distancia. Es claro y significativo. La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores.
La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago.
El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.
Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer. La ola de humo de Junshan Tao Yong todavía está allí, con sombras intensas y el color azul se ha oscurecido por completo.
Tal vez Xiang Jun vino a lavarse. Junshan se miró cara a cara en el espejo. A ochocientas millas de distancia de Dongting, hay una vasta extensión de humo.
Los poetas han ido describiendo su inmensidad y prosperidad, dejando frases célebres como "Yunmeng y la niebla rodean a Yueyang", "Está el Reino de Wu en el este y el Reino de Chu en el sur. Puedo ver el cielo y la tierra." Flotando sin fin". Sin embargo, las cuartetas de Tao Yong son únicas. Con una pincelada delicada y gentil, representa una imagen exquisita de "Cheng Hong, Zhan Ning verde, objetos y sombras reflejándose entre sí" ("Cuatro voluntades de despedida a la torre Yueyang" de Han Yu), e incorpora hermosos mitos y leyendas, con un Estructura novedosa, ingeniosa y elegante.
Este poema que describe a Dongting Junshan es único desde el principio. El poeta no escribió primero sobre Junshan, sino que partió de la reflexión de Junshan.
"Moveless Smoke and Waves" describe la calma del lago; "Shadow" describe la sombra de la montaña militar reflejada en el agua; "Heavy" se refiere a la solemnidad de la sombra de la montaña. "No hay color esmeralda en el azul." El azul es el color del lago y el verde es el color de las montañas. Al mirar el reflejo, por supuesto, solo se pueden ver las montañas verdes y no el lago azul.
Estas dos frases, contra la superficie espejada del lago y los colores azul claro y verde oscuro, resaltan el sorprendente reflejo de Junshan. Este es un reflejo pacífico del lago y las montañas.
Esta misteriosa tranquilidad puede fácilmente desencadenar el ensueño del poeta. Entonces, en tres o cuatro oraciones, los mitos y leyendas de la Sra. He Xiang se integran en la descripción de los lagos y montañas.
Según antiguos mitos y leyendas, la concubina Shun y las hermanas de Xiangjun se convirtieron en la diosa de Xiangshui, nadando en el lago Dongting y las montañas. Junshan, también conocido como Xiangshan, debe su nombre a este nombre.
Así que la frase "se sospecha que es el lugar donde se viste el narciso" parece falsa: Dongting Junshan es probablemente el lugar donde viven y se visten las ninfas del agua, ¿verdad? Luego señaló eufemísticamente: "En medio de un espejo índigo en espiral", la montaña Junshan reflejada en el agua es como el moño azul de un hada en el espejo. Dongting Junshan ha atraído a muchos poetas por su belleza.
Los dos poemas de Liu Yuxi "Mirando el lago Dongting en la distancia, hay caracoles verdes en el plato de plata" también están descritos por caracoles, pero esto describe la escena de Junshan rodeado de olas blancas en el agua. La canción de Tao Yong describe las asociaciones que surgen del reflejo en el agua, haciéndola más ligera y hermosa.
A partir de unas pocas frases, no solo los reflejos de los lagos y montañas son realistas, sino que también la pincelada es concisa y el reflejo verde oscuro en el agua de la alcantarilla de Junshan está pintado con colores fuertes. Luego, la poesía cambia, uniendo mitos y leyendas al reflejo de Junshan, ganando con significado y escribiendo de manera vívida y ligera.
Este tipo de pincelada que se refuerza mutuamente constituye el estilo novedoso, ingenioso y hermoso de este poema, haciendo que la belleza de Junshan se presente a los lectores en armonía de forma y espíritu. El reflejo de la montaña fragante está hacia el cielo, el agua clara y las montañas verdes son como un conjunto de cielo.
Tal vez Xiang Jun vino a lavarse. Junshan miró el espejo cara a cara. ——"Ti Junshan" de Tao Yong Una vez vi a Ma Gu fuera de la fiesta y escuché que Junshan no existe desde la antigüedad.
Era una piedra en la cima de la montaña Kunlun, que el huracán arrastró al lago Dongting. ——El "Ti Junshan" Junshan de Fang Qian, también conocido como montaña Dongting, se encuentra en el lago Dongting, provincia de Hunan.
Según los antiguos mitos y leyendas chinos, la concubina Shun y las hermanas de Xiang Jun se convirtieron en los dioses del río Xiang y vagaban por las montañas del lago Dongting, por lo que la montaña Jun también se llama Montaña del Tigre. Son sus hermosos lagos y montañas y sus conmovedores mitos y leyendas los que han atraído a poetas de todas las épocas a escribir maravillosos poemas con valor estético.
"Ti Junshan" de Tao Yong, un poeta de la dinastía Tang, y "Ti Junshan" de Fang Qian (el autor es He Cheng) son los representantes. Estos dos poemas con el mismo título fueron cantados en Junshan en el lago Dongting. Su concepción es novedosa e ingeniosa, pero cada uno tiene sus propios méritos.
La poesía es preciosa e innovadora, especialmente en términos de concepción, lo que requiere romper convenciones, encontrar nuevas formas y elegir nuevos ángulos de expresión. Sólo así la poesía puede ser poética, invitar a la reflexión y extenderse como la pólvora.
Tao Yong y Fang Qian eran profundamente ignorantes. En sus poemas sobre Junshan, prestaron atención para evitar repetir los sentimientos poéticos de sus predecesores y escribieron nuevas ideas. "Inscrito en Junshan" de Tao Yong describe el hermoso paisaje de Junshan en Dongting, que es extraordinario desde el principio: "El humo y las olas están inmóviles, con sombras densas".
Aquí el poeta no describe a Junshan Directamente, pero desde su perspectiva, al escribir sobre el reflejo del lago Dongting, la palabra "inamovible" se usa para indicar que el lago está tranquilo y en calma, y la palabra "pesado" se usa para resaltar el color profundo y solemne del. Reflejo de Junshan. Es una idea sutil y original. La segunda oración se centra en el uso del color. El color del lago y el agua se escribe como "sin azul", y el color de la montaña se escribe como "verde oscuro", que contrasta entre sí.
Las dos oraciones anteriores describen la belleza natural de los lagos y montañas, y nos muestran una imagen de reflejo estático de los lagos y montañas. Las dos últimas oraciones cambiaron de describir el reflejo de Junshan en el lago a escribir mitos y leyendas en blanco, integrándose con la descripción del lago y las montañas.
"Se sospecha que es el vestidor de Narciso" significa: ¡Dongting Junshan es probablemente el lugar donde Narciso, la hermana Xiangjun, se lava y vive! Aunque esta frase quiere caer del cielo, es emotiva en este momento, porque la base de "sospechoso es" se encuentra en las dos primeras frases. Si las dos primeras frases no tienen una descripción fiel de los lagos y montañas, no habrá factores que estimulen la imaginación.
6. Mensaje del lago Dongting: un antiguo poema sobre el lago Dongting
Meng Haoran
El agua del otoño sube, casi mezclándose con la orilla y el agua. El cielo se confunde y se funde con el cielo.
El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.
Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos.
Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez.
Este es un poema seco. En el año 21 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (733), Meng Haoran viajó a Chang'an y escribió este poema como regalo a Zhang Jiuling en ese momento. El propósito es ganarse el aprecio y el nombramiento de Zhang, pero es solo para proteger su propia identidad. Lo escribe de manera tan eufemística, haciendo todo lo posible para eliminar los rastros de Qian Gong.
El agua sube en otoño y en agosto el agua del lago Dongting está llena, casi al nivel de la orilla. Mirando desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo están conectados. En las dos primeras frases, el lago Dongting es muy alegre y muy turbio. El océano es vasto, está conectado con el cielo, y las flores y los árboles son escasos y albergan ríos de todos los tamaños.
Wang Dongting
Liu Tang Yuxi
La luz del lago y la luna de otoño se mezclan,
No hay viento en la superficie de la piscina, y el espejo no está pulido.
Mirando a Dongting a lo lejos,
El caracol verde en el plato de plata.
Traducción
El agua y la luz del lago Dongting contrastan con la luna de otoño.
El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.
Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde.
Como un plato de plata con un caracol verde.
Visitando Dongting acompañado de Ye He, el calígrafo y ministro del departamento penal de mi tío.
Li Po
La brillante luna brilla al oeste del lago Dongting. Vuele temprano al norte del río Xiaoxiang.
Los invitados borrachos se llenan de barcarolas. Me pregunto si hay escarcha en la ropa de otoño.
Torre Yueyang
Li Shangyin
Quiero preocuparme por la Torre Yueyang en el lago Dongting por el resto de mi vida.
Pobre Wanli, es una lástima que el dragón volcó el barco.