¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre pensamientos?
Hay una luna brillante frente a la cama y hay escarcha en el suelo. ?
Mira hacia la luna, baja la cabeza y extraña tu ciudad natal. ?
2. "De vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong" ¿Wang Wei?
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones. ?
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. ?
3. "Mirando la Luna en la Decimoquinta Noche" ¿Wang Jian?
En el atrio, hay cuervos sobre árboles blancos y flores de osmanto sobre el frío rocío. ?
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche. ?
4. ¿Zhang Ji?
El viento anual de otoño sopla hacia la ciudad de Luoyang, y el hijo que deambula por la ciudad de Luoyang no sabe cómo están sus familiares en su ciudad natal, escribiendo una carta a Heping, hay mucho que decir, y yo no; No sé por dónde empezar. ?
La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó. ?
5. ¿Liu Yuxi en "La leyenda del viento de otoño"?
¿Dónde está el viento otoñal? Xiao Xiao envió el ganso. ?
Cuando la luz de la mañana entra en el patio, el huésped solitario es el primero en olerla.
1. Traducción de "Quiet Night Thoughts": La brillante luz de la luna brilla sobre suficiente papel frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.
2. "De vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong" Traducción: Una persona está lejos en un país extranjero y no puede reunirse con su familia. Cada Doble Noveno Festival, extraña a su. parientes lejanos. Desde la distancia, cuando pienso en mis hermanos trepando a lugares más altos con cornejos, siento lástima de mí mismo.
3. Mirando la luna en la noche número 15: la luz de la luna del Festival del Medio Otoño brilla en el patio y el suelo es tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los cuervos en los árboles dejaron de hacer ruido y se durmieron. A altas horas de la noche, el fresco rocío del otoño mojó silenciosamente el dulce osmanthus del jardín. La luna brillante está en el cielo esta noche y la gente la admira. Quiero saber de quién es el hogar del vasto Qiusi.
4. Traducción de Qiu Si: El viento anual de otoño vuelve a soplar en la ciudad de Luoyang. Los vagabundos que viven en la ciudad de Luoyang no saben cómo les está yendo a sus familiares en su ciudad natal. Cuando escriben una carta a casa para saludar, tienen mucho que decir y no saben por dónde empezar. La carta estaba escrita, pero temí no haber terminado lo que intentaba decir apresuradamente; cuando el mensajero salió, abrió el sobre y me lo devolvió.
No sé dónde sopla el viento otoñal y los gansos salvajes se alejan con el susurro del viento. Temprano en la mañana, el viento otoñal soplaba los árboles del jardín y las hojas crujían. Aunque el viento otoñal no se puede encontrar en ninguna parte, el viento otoñal invisible está claramente en el jardín. Hablando de mis oídos, lo primero que oye el viajero solitario es el sonido del viento otoñal.