Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía del monje barrendero

Poesía del monje barrendero

1.97 Tianlong Babu, en aproximadamente 36 episodios, hay dos poemas que describen el mundo de los mortales, como el número de apariciones del monje arrollador:

La versión de Huang Rihua de 1997 de "Tianba Longbu" apareció en el número 33. episodio.

En 2003, la versión de Long Bazhi de Hu Jun apareció en el episodio 33.

La versión de Chung Han-liang de 2013 de "Tianba Long Bu" apareció en el episodio 43.

Trama:

Murong Bo propuso cooperar con su padre y su hijo para salvar a Yan, pero él se negó. Xuanci violó la ley de lascivia y murió bajo la vara, y luego Ye Erniang se suicidó. Apareció el viejo monje que barría el suelo. Señaló las deficiencias de Xiao Yuanshan, Murong Bo y Jiu Acrobatics, diciendo que si no se resolvían a través del budismo, se volverían locos. El viejo monje mató a Murong Bo y Xiao Yuanshan uno tras otro y luego se llevó los cuerpos.

Identidad del monje arrollador:

Se desconoce la identidad y el nombre del viejo monje desconocido. Un personaje poco visto aparece de repente, se esconde de repente y, sin embargo, deja una impresión duradera.

El monje barrendero vive recluido en un pabellón de escrituras budistas en Shaolin, y su tarea diaria es barrer el suelo. En la Conferencia de Artes Marciales de la Montaña Shaoshi, Xiao Yuanshan, Murong Bo, Xiao Yuanshan y Murong Bo, quienes fueron iluminados por el viejo monje desconocido, fueron fácilmente dominados. Sus ambiciones se hicieron realidad y su enemistad de sangre se convirtió en polvo. A partir de entonces, escapó al budismo y no se preocupó por el mundo humano. Entonces, ¿quién es el monje arrollador de la obra? ¿Cuál es su origen?

El origen del monje arrollador se ha insinuado en el libro:

Indicación 1:

Capítulo 32, "Soy despreocupado y despreocupado, nadie se preocupa por mí "" -Kang Guangling dijo: "Tío, ¿por qué no lo niegas? Si no eres miembro de la secta, los forasteros nunca lo escucharán. La regla de esta secta es matar. Sin piedad, yo Lo mataré incluso si lo persigo hasta el fin del mundo ". Esto muestra que el nombre del bardo no se ha difundido afuera, y su nombre es así, y mucho menos sus artes marciales.

Pregunta 2:

Vuelva al Capítulo 36, "Los sueños son verdaderos, la verdad es falsa": ella (Tian Laomu) y Wu Yazi, aunque el Maestro y el aprendiz fueron heredados de generación tras generación, pero cada uno tenía sus propias habilidades únicas y los tres aprendieron cosas muy diferentes. "Xiao Wu Xianggong" solo le enseñó a Li Qiu Shui a su maestro, y era un maestro de autodefensa muy poderoso. En aquel entonces, Tong Laomu resultó herido varias veces y Li Qiushui confió en el "Pequeño Wu Xianggong". ——"Las pequeñas cosas no cuadran" es la habilidad única del bardo.

Mensaje 3:

Capítulo 43, "Las elevadas ambiciones del rey se convirtieron en polvo en el mar de sangre": el viejo monje solo contó. Después de mucho tiempo, sacudió la cabeza con una disculpa en su rostro. Dijo: "Yo... no puedo recordarlo con claridad. No sé si fueron cuarenta y dos o cuarenta y tres años. Yo... he estado aquí durante diez años, cuando este viejo budista Xiao llegó por primera vez. por la noche Cuando estaba leyendo las escrituras... Más tarde, cuando llegó Murong, el monje Tianzhu Polo Star salió a robar las escrituras hace unos años. Por desgracia, no sé por qué ibas y venías y entregabas las escrituras. en el pabellón "- -El monje arrollador no es un monje inherente del Templo Shaolin, sino un estudiante transferido.

Indicación 4: Volver al Capítulo 43, "La ambición heroica y la enemistad sangrienta de Wang Ba convertidas en polvo" - el viejo monje añadió: "Las setenta y dos acrobacias de este templo se pueden clonar y utilizar de dos maneras Usando el poder interno del cuerpo como cuerpo, el ser interior se usa para lanzar hechizos. El pequeño laico, el laico Murong, Dalun Wangming, la estrella de polo de Tianzhu, vinieron a nuestro templo para aprender solo el uso de los setenta y dos trucos. Las personas heridas aún no han actuado. Salir. ¿Lo que Wang Ming practicaba originalmente era 'las pequeñas cosas no funcionan'? "

La sabiduría de las palomas es otra sorpresa. Robó "Las pequeñas cosas no cuadran" del Bardo y nadie lo supo. ¿Cómo podría mirar afuera este viejo monje? Pero después de pensarlo, inmediatamente me sentí aliviado: "Xu Zhu acaba de pelear conmigo, lo que hace que Xiao Zuo sea irrelevante. La mayoría de ellos fueron contados por Xu Zhu. ¿Qué es tan sorprendente? Dijo: "Aunque 'Xiaowu Hugong' se originó". de convertirse en monje, pero recientemente hay muchos discípulos budistas. Además de la evolución, también combina las fortalezas del budismo y el taoísmo. Hay muchos maestros de esta habilidad incluso en tu templo". El monje se sorprendió un poco y dijo: "¿Hay alguien en el templo Shaolin que sea 'pequeño e inútil'? Es la primera vez que lo escucho hoy". "Estás fingiendo ser un fantasma", dijo mentalmente Jiu Mo, "pero también". como un modelo. "Sonríe, no agregues un poco de descanso. El viejo monje continuó: "Los logros pequeños e insignificantes son sutiles y profundos. En base a esto, también podemos realizar las setenta y dos acrobacias de nuestro templo, pero será un poco engañoso con algunos giros y vueltas.

——Es obvio aquí que el monje arrollador no solo conoce el “bardo” y la “pequeña habilidad fuera de fase”, sino que también comprende el secreto de la “pequeña habilidad fuera de fase”. Si ese hombre no se parece en nada al bardo. Incluso si ha peleado con los descendientes del bardo, estoy seguro de que no conoce el nombre "Xiao Wu Hu Gong". Hay indicios aquí y allá de que la identidad del monje arrollador debería. ser revelado, y el monje arrollador debe ser considerado como discípulo o anciano de Wu Yazi (el discípulo parece más apropiado). Independientemente del motivo, ha estado escondido en el templo Shaolin durante décadas. En resumen, Xiao Yuanshan y Murong Bo tienen lo mismo. identidad.

Esta identidad también se puede explicar. ¿Por qué la sabiduría de la Escuela Dove no puede lastimarlo, pero Feng Xiao, cuyas artes marciales son consistentes con la sabiduría de la Escuela Dove, puede vencerlo hasta el punto de vomitar? ¿Sangre? La sabiduría de la Escuela Dove se basa en las artes marciales del monje arrollador. Él conoce los secretos sutiles y, naturalmente, no pudo usar la habilidad única del Clan Mendigo "Dieciocho Palmas del Dragón". ni el bardo ni el Templo Shaolin sabían mucho sobre este arte marcial, por lo que era natural que el monje resultara herido.

2. Sobre el poema de Tian Long Ba Bu, la camisa azul está en peligro y el jade. El muro es brillante.

Ma Jixiang está lejos del acantilado.

Cuyo hijo no tiene arrepentimientos, amor y justicia.

Tigres rugientes y dragones cantando. el nido de la pareja

Espada Qi Humo Azul

Danza de la Bolsa de Agua

Desde entonces estoy loco y borracho

Escucha al Xiangdian espectáculo de compañía en Shuixie

La historia de un hombre que bebió mil copas de vino

Shang Lue nació en Xinglin

El pasado se debe a la. significado de hoy.

La disputa entre Hu y Han derramará lágrimas heroicas.

Miles de personas derramarán lágrimas.

No hay palabras sobre Yanmen. Cliff

Espada y canción

A miles de kilómetros de distancia son como sueños, los ojos son como estrellas

Más allá de la Gran Muralla, el ganado vacuno y las ovejas hacen promesas vacías, y hay antiguas alianzas en el templo junto a las velas

Caminando en la nieve en Mangcang

Matando osos, tigres, bandidos y soldados con las manos desnudas. >El insecto de hierro fundido condensa la palma fría en cubitos de hielo

Ganar o perder Todo depende de la gente

A nadie le importa

El. las estrellas se mueven en la oscuridad.

El viento es fuerte y las nubes son caóticas.

La belleza parpadea en los viejos tiempos de la juventud. El mantra en los sueños es irreal.

Reír al mismo tiempo, todo está vacío.

Una vez que estás borracho, descansarás.

La codicia no puede resolver. el problema de la fama.

¿Pero cuándo podré romper mi obsesión?

Canción espiritual

Los dieciocho caballos voladores de Ivan Cloud galopaban como tigres

El viejo payaso mágico no pudo vencerlo de un solo golpe.

La ambición y la enemistad sangrienta de Wang Ba han sido olvidadas durante mucho tiempo

Pensar en el desperdicio, buscar la belleza y casarse como tal. lo antes posible.

El barro en el fondo de un pozo seco

Tres palabras para preguntarte después de beber.

¿Para quién son las camelias que hay por todas las montañas y llanuras?

¿Cómo pueden vivir y morir el príncipe y su nieto?

¿Cuál es mi miedo a la vida y a la muerte?

Enséñale al Khan a romper flechas y los seis ejércitos lucharán por sus héroes.

Duan Yu y Zhu respondieron.

Zhu: La espada recorre mil millas, me atrevo a decir una palabra.

Siempre he sido responsable de los clientes de Liangliang.

Párrafo: El agua verde del río Huaihe en Yingmen conserva el corazón del maestro.

La luna brillante está profunda todas las noches y la marea primaveral está en las vigas.

Zhu le aconsejó a Duan Yu que cantara.

Los árboles centenarios cantan como pájaros fríos, y las montañas vacías cantan como monos nocturnos

El dolor alcanza miles de kilómetros y la conmoción atraviesa el alma.

¿No te arriesgas a apreciar la amabilidad del pueblo chino?

Ji Bu no lo prometió, Hou Ying repitió una frase.

Hablemos de quién tiene el sentido de la vida, la pasión y la fama.

Duan Hongmiansang.

Sin embargo, ella vive sola en un valle vacío. ¿Quién es más lindo que ella?

Me dijo que viene de buena familia

Busca una cara nueva, su marido, con un corazón errante

Ser el viejo Cuando el amor llora y nadie lo escucha, lo único que puede ver es la sonrisa de su nuevo amor

Kurong fue cantada por el emperador Baoding.

Samadhi en una mota de polvo

Lo logra todo.

El polvo tampoco aumentó

Me resulta difícil pensar en ese momento ahora.

Jiu Mozhi se niega a salvarlo cuando ve la muerte, pero canta cuando ve la gloria.

El mundo es impredecible, dos árboles se marchitan, dos árboles florecen.

Este, oeste, norte y sur no son ni imaginarios ni imaginarios.

Qué Bisang.

El patio de la familia de Liang Chenqian en Ershe

Vio dos golondrinas nuevamente

El Nido del Fénix está estable y prometió ser mi ciudad natal

Xiaoxiang ¿Qué tan tarde llegó el cigarrillo?

Entrando al edificio rojo, volando bajo hacia la orilla verde

Por quién vuelvo, por quién voy.

Rollo de cortina de cuentas gruesas de Master

Pareja de la Torre Yunjin en Manto Villa

La densidad de las hojas y nubes de laca

Las flores de camelia son como nieve.

Duan y Ruan.

No podrás tapar tu fragancia con vergüenza y embriaguez.

Abrazando flores y velas, pensando profundamente en secreto, pensando en el vino en las olas

Mirando a Zhu con dudas

Pulso girando □ polillas dobles

Nos conocimos tarde y hay muchas diferencias entre nosotros.

Ha pasado la primavera, ¿qué te sigue preocupando?

¿Qué está pensando el monje arrollador?

¡Eh!

Las cuatro manos se sostienen entre sí, correspondiendo a los intereses inherentes.

Cambiar el yin en yang, el yang en yin

La ambición y el derramamiento de sangre de Wang Ba son profundamente repugnantes.

Vuelve al polvo y desaparece en la nada.

Duan escribió una carta a la señora Wang

Las camelias en el lado este del agua de Chungou son blancas

Las nubes en el valle son rojas y los lichis son rojos

La falda verde y la cara de jade me resultan familiares.

Las camelias florecen durante todo el mes de septiembre.

Dao Bai Fengnian y Duan Yanqing

Bajo el árbol Bodhi en las afueras del templo Tianlong.

El descuidado Guanyin de Hua Zi tiene el pelo largo

“Cinco poemas sobre la autorreflexión, el cuarto” de Tang Yuanzhen (este poema ha sido citado en la película)

Una vez que al océano le falta agua,

para siempre color ámbar.

Mirando perezosamente las flores,

La mitad del cielo es cultivada y la mitad del cielo es un caballero.

3. El poema sobre el ingenio es 1. "Dos poemas sobre los obstáculos del paisaje de Wang Youcheng"

Hu Zhang en la dinastía Tang

La esencia está al final de la pluma y es difícil ser original. Nos vemos en el sol y la luna, los ríos y lagos están llenos.

La noche es húmeda y las paredes otoñales están frías. Se espera que guste a los demás y será un poema para toda la vida.

You Cheng ya está muerto, pero su legado es poco común en el mundo. Los ríos y lagos están tan cerca que las gaviotas comunes y corrientes pueden volar.

2. "Poesía en el barco en el desfiladero de la montaña"

Rey Zhou de la dinastía Tang

Las flechas volaron hacia el agua en el cañón. y cortó las piedras del cañón. El desfiladero es un paso con agua, y el agua golpea las rocas.

Te resulta difícil sobrevivir en peligro, con una voz como de trueno. Una vela se eleva a mil pies en el aire.

El amarillo y el amarillo son impredecibles. Es difícil ser pequeño, pero es asombroso.

Eres firme y directo en lo que haces. Es como usar a un soldado para derribar una alabarda.

Como un hombre que se atreve a hablar, dice lo que piensa. Salva el peligro, vive en Tanyi, salva el peligro, evita el miedo.

Apunta a la inteligencia de otras personas y hazles saber.

La luz está en la palma de tu mano, y las nubes quieren hacer ropa. Esto a menudo se hace por diversión y será la oportunidad de su vida.

3. "Los dos obstáculos del paisaje de Wang Youcheng"

Hu Zhang en la dinastía Tang

La esencia está al final de la pluma y es difícil. ser original. Nos vemos en el sol y la luna, los ríos y lagos están llenos.

La noche es húmeda y las paredes otoñales están frías. Se espera que guste a los demás y será un poema para toda la vida.

You Cheng ya está muerto, pero su legado es poco común en el mundo. Los ríos y lagos están tan cerca que las gaviotas comunes y corrientes pueden volar.

Las montañas están en la palma de tu mano, y las nubes quieren estar hechas de ropa. Esto a menudo se hace por diversión y será la oportunidad de su vida.

4. "Los dos obstáculos del paisaje de Wang Youcheng"

Hu Zhang en la dinastía Tang

La esencia está al final de la pluma y es difícil. ser original. Nos vemos en el sol y la luna, los ríos y lagos están llenos.

La noche es húmeda y las paredes otoñales están frías. Se espera que guste a los demás y será un poema para toda la vida.

You Cheng ya está muerto, pero su legado es poco común en el mundo. Los ríos y lagos están tan cerca que las gaviotas comunes y corrientes pueden volar.

Las montañas están en la palma de tu mano, y las nubes quieren estar hechas de ropa. Esto a menudo se hace por diversión y será la oportunidad de su vida.

5. “En los buenos tiempos, Baoji es más adecuado para el palacio”

Li Longji en la dinastía Tang

Baoji tiende a usar ropa de palacio, con una tierna cara de loto y un cuerpo rojo. Mei Dai no necesitaba las pinturas de Zhang Chang, pero Dios le enseñó a convertirse en un templo.

No te fíes de la apariencia de tu país para casarte y tener un amante. Cuando éramos jóvenes lo pasábamos muy bien.

6. "Xijiang Yuebao Chicken Songla"

Sima Guang de la dinastía Song

Llevaba el pelo suelto y un maquillaje ligero con mina de lápiz. La capa de humo es ligera y los amentos voladores son inciertos.

¿Cómo podemos ser despiadados cuando no nos vemos? Después de un descanso, me desperté primero del vino y estaba en silencio en el patio profundo.

4. Poemas sobre Shura (1), la cara de jade tiene tres puntas con colorete y la nieve está borracha. El hielo arroja jade para las cejas para crear dioses y también convierte a Shura en inmortales. La tinta verde brilla en la cara, brilla en la cara. El otoño es el anochecer, el rojo es raro y la fragancia es poca. El agua, las montañas, las montañas están cerca de las personas, son inagotables, inagotables e infinitas. Las semillas de loto se han convertido en hojas de loto viejas, lavadas con rocío claro, flores de manzano y hierba. La garza que duerme en la gaviota no mira hacia atrás, parece molesta, pero la gente regresa temprano.

(2)La letra anterior está escrita por Fu. Nombre artístico de Fu: Príncipe Ohashi Kenichiro, fecha de nacimiento: 1990.110, signo zodiacal: Escorpio, género: masculino, nacionalidad: china, residencia actual: ciudad de Taipei, provincia de Taiwán, educación: licenciatura, actualmente estudiando.

(3) Los Shuras son una raza descrita en las escrituras budistas. Los asuras son agresivos por naturaleza. Los hombres son extremadamente feos, pero las mujeres son extremadamente hermosas. Peleando con los devas todo el día, los devas elaboran una especie de vino que a Asura le gusta especialmente. Los Asura producen mujeres hermosas, que también son envidiadas por los devas. Entonces a pelear.

5. Este poema sobre el budismo está dedicado al eminente monje Lu Qiu (Du Fu) hermanos de Shu.

El Maestro Tong es un nieto famoso. Por desgracia, el Dr. Ling Bing está lleno de energía.

Las únicas reinas en el pasado fueron Wu y Yu Qiankun. Brindando con la corona confuciana, a Mo Nan le gusta vivir en Yuntun.

Cuando fui al Templo Púrpura en ese momento, no era el único que se respetaba unos a otros. La pluma transmitida de generación en generación es más peligrosa que Kunlun.

El fénix esconde el elixir al anochecer, y el dragón se dirige a las aguas bravas. La sombra clara está en el lado este de la cresta cubierta de nieve, y la estela está hecha al estilo antiguo.

En esta apacible ciudad, cuanto más alto es el precio, más embarazoso se vuelve. Veamos esta noche la opinión del autor, quién sabe.

Los poemas de mi antepasado son antiguos y él fue bendecido en ese entonces. Zhang Yu se encuentra entre el sol y la luna, que tiene una larga historia y raíces profundas.

¿Cómo puede un niño llegar a la puerta de las palabras? Si tiene una mente amplia, te encontrarás con todos los kun cuando llores.

Vivo en la ciudad de Jinguan y mi hermano vive en Shuyuan. La cercanía de la tierra reconforta a los viajeros, y las idas y venidas son como velas de otoño.

La lluvia cesa en el fin del mundo y el arroz japonica no puede descansar. A medida que nos alejábamos cada vez más, exhaustos, comenzamos a pasar tiempo con Dolyudun.

Jingyan reparó el corredor paso a paso, sin el ajetreo de coches y caballos. La medianoche es suave y la luna se pone como una cuenca dorada.

El mundo del desierto es oscuro y complejo. Sólo Manizu puede utilizarse como fuente de agua turbia.

Enviar un mensaje a Jiangwai Thatched Cottage (Du Fu)

Soy una persona natural y quiero escapar de la naturaleza. Es adicto al vino, ama el viento y el bambú y tiene una ninfa.

Caos me envió a Shujiang y me enviaron a mi casa. Se cubrió el primer acre de Mao y se amplió una amplia zona.

El negocio comenzó en la dinastía Yuan, y fue en esa época cuando se rompió la mano. Atrévete a buscar la belleza y afrontar la fuerza de forma consciente.

Compitiendo entre ellos en el mismo escenario, cuando se abre el río Qingchuan. Aunque hay amantes comprensivos, pueden contar con el mismo barco pesquero.

La guerra no paró y dormí bien. El dragón no tiene cueva y el oropéndola está en el cielo.

En la antigüedad, era mejor dejarse guiar por objetos extraños. Gu Wei es muy sencillo, sabe cómo arrepentirse primero.

Me llevé a mi esposa y fue miserable. Sin un mérito sólido, estás callado y avergonzado.

Aún pensando en los cuatro pequeños pinos, las enredaderas se enredan fácilmente. Los huesos golpeados por las heladas no son muy largos y siempre sentirás lástima por tus vecinos.

6. Los poemas sobre el montañismo incluyen "El viento en el cielo", en el que los simios gimen y los pájaros regresan a sus nidos en lagos cristalinos y playas de arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y rueda de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Después de todas las dificultades, toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada.

Chen Ziang, en la Torre de la ciudad de Youzhou

¿Dónde quedaron aquellos tiempos perdidos ante mí? Detrás de mí, ¿dónde están las generaciones futuras? , Pensé en el cielo y la tierra, sin límite, sin fin, estaba solo y mis lágrimas cayeron.

Cuando estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos de Shandong

Wang Wei

Como un extraño en una tierra extranjera.

Durante el festival, piénselo dos veces acerca de sus familiares.

Sabiendo por dónde subieron los hermanos,

Hay una persona menos en el cornejo.

Marcha durante nueve días, pensando en mi casa en Changan.

Cen Shen

El fuerte deseo de escalar alto,

Nadie trajo vino.

Aprecia los crisantemos en mi ciudad natal,

Florecen cerca del campo de batalla

Sin miedo a que las nubes bloqueen mis ojos, llega a la cima.

Las nubes blancas son rojas, el sol está bajo y se puede tener una vista panorámica de todos los rincones del país. Este poema es un poema dramático de Tang Bohu.