¿Cuál es el alcance del plan de reforma para las instituciones estatales y del partido?
Recientemente, el Comité Central del Partido Comunista de China emitió el "Plan para profundizar la reforma del Partido y las instituciones estatales" y emitió un aviso exigiendo a todas las regiones y departamentos que lo implementen concienzudamente en función de las condiciones reales.
Según el plan, esta reforma institucional incluye el partido, el gobierno, el congreso popular, la conferencia consultiva política, el poder judicial, las organizaciones de masas, las organizaciones sociales, las instituciones públicas, las instituciones intermilitares, centrales y locales en todos los niveles. . Los ajustes específicos son los siguientes:
1. Profundizar la reforma del Comité Central del Partido
1. Establecer una Comisión Nacional de Supervisión.
Trabajando junto con la Comisión Central de Inspección Disciplinaria, se implementan una organización de trabajo y dos nombres de agencias.
El Ministerio de Supervisión y la Oficina Nacional de Prevención de la Corrupción ya no serán contratados.
2. Establecer la Comisión Central para la Gobernanza Integral basada en la Ley.
La oficina de la Comisión Central para la Gobernanza Integral basada en la Ley está ubicada en el Ministerio de Justicia.
3. Establecer un comité central de auditoría.
En la Oficina de Auditoría se encuentra la oficina de la Comisión Central de Auditoría.
4. El Grupo Dirigente Central para la Profundización Integral de Reformas, el Grupo Dirigente Central para la Ciberseguridad y la Informatización, el Grupo Dirigente Central para Finanzas y Economía y el Grupo Dirigente Central para Asuntos Exteriores se transformaron en comités.
5. Establecer un grupo líder de educación central.
El Grupo de Secretaría del Grupo Líder de Educación Central está ubicado en el Ministerio de Educación.
6. Establecer comités de trabajo de organismos centrales y estatales.
Ya no se mantendrá el Comité de Trabajo de las Agencias del Gobierno Central y el Comité de Trabajo de las Agencias del Gobierno Central.
7. Establecer una nueva Escuela Central del Partido (Academia Nacional de Administración).
Integrar las responsabilidades de la Escuela Central del Partido y la Academia Nacional de Administración para formar una nueva Escuela Central del Partido (Academia Nacional de Administración).
8. Establecer el Instituto Central de Investigación de Historia y Literatura del Partido.
La Oficina Central de Investigación de la Historia del Partido, la Oficina Central de Investigación de la Literatura y la Oficina Central de Compilación y Traducción ya no se mantendrán.
9. El Departamento de Organización del Comité Central del Partido Comunista de China gestionará uniformemente la Oficina del Comité de Establecimiento Institucional Central.
10. El Departamento Central de Organización gestiona de forma unificada el trabajo de los funcionarios.
Ya no se mantendrá la Oficina Nacional de Servicio Civil separada.
11. El Departamento Central de Propaganda gestiona el trabajo de noticias y publicaciones de forma unificada.
12. El Departamento Central de Propaganda gestiona el trabajo cinematográfico de forma unificada.
13. El Departamento de Trabajo del Frente Unido del Comité Central del Partido Comunista de China proporciona un liderazgo unificado a la Comisión Nacional de Asuntos Étnicos.
14. El Departamento de Trabajo del Frente Unido del Comité Central gestiona de manera uniforme el trabajo religioso.
Ya no se mantendrá la Administración Estatal de Asuntos Religiosos separada.
15. El Departamento de Trabajo del Frente Unido del Comité Central del Partido Comunista de China es responsable de la gestión unificada de los asuntos chinos en el extranjero.
La Oficina de Asuntos Chinos de Ultramar del Consejo de Estado separada ya no se mantendrá.
16. Optimizar las responsabilidades de la Oficina de la Comisión Central de Ciberseguridad y Tecnologías de la Información.
17. Ya no se creará el grupo dirigente central para salvaguardar los derechos e intereses marítimos.
Las responsabilidades pertinentes se asignan a la Comisión Central de Asuntos Exteriores y su oficina.
18. Se dejará de constituir el Comité Central de Gestión Integral de la Seguridad Social y su oficina.
Las responsabilidades pertinentes se asignan a la Comisión Central de Asuntos Políticos y Jurídicos.
19. El Grupo Líder de Mantenimiento de la Estabilidad Central y su oficina ya no se establecerán.
Las responsabilidades pertinentes se asignan a la Comisión Central de Asuntos Políticos y Jurídicos.
20. Transferir las responsabilidades del Grupo Dirigente Central para la Prevención y Atención de Asuntos Cultistas y sus oficinas a la Comisión Central de Asuntos Políticos y Jurídicos y al Ministerio de Seguridad Pública.
2. Profundizar la reforma institucional del Congreso Nacional del Pueblo.
21. Establecer el Comité de Construcción Social del Congreso Nacional del Pueblo.
22. El Comité Judicial y de Asuntos Internos del Congreso Nacional del Pueblo pasó a llamarse Comité Judicial y de Supervisión del Congreso Nacional del Pueblo.
23. El Comité Jurídico de la Asamblea Popular Nacional pasó a llamarse Comité Jurídico y Constitucional de la Asamblea Popular Nacional.
3. Profundizar la reforma institucional del Consejo de Estado
24. Establecer el Ministerio de Recursos Naturales.
Ya no se conservarán el Ministerio de Tierras y Recursos, la Administración Oceánica del Estado y la Oficina Nacional de Topografía, Cartografía e Información Geográfica.
25. Crear el Ministerio de Ecología y Medio Ambiente.
El Departamento de Protección Ambiental ya no será retenido.
26. Crear el Ministerio de Agricultura y Asuntos Rurales.
El Departamento de Agricultura ya no se conserva.
27. Crear el Ministerio de Cultura y Turismo.
El Ministerio de Cultura y la Administración Nacional de Turismo ya no serán retenidos.
28. Establecer la Comisión Nacional de Salud.
Ya no se mantendrá la Comisión Nacional de Salud y Planificación Familiar. Ya no se creará la Oficina del Grupo Dirigente del Consejo de Estado para la Profundización de la Reforma del Sistema Médico y de Salud.
29. Establecer el Departamento de Asuntos de Veteranos.
30. Establecer un departamento de gestión de emergencias.
Ya no se conservará la Administración Estatal de Seguridad en el Trabajo.
31. Reorganizar el Ministerio de Ciencia y Tecnología.
Ya no se mantendrá la Administración Estatal separada de Asuntos de Expertos Extranjeros.
32. Reorganizar el Ministerio de Justicia.
La Oficina de Asuntos Jurídicos del Consejo de Estado ya no funcionará.
33. Optimizar las competencias de la Sindicatura.
Ya no se establecerán juntas de supervisores para empresas estatales clave.
34. Crear la Administración Estatal de Regulación del Mercado.
La Administración Estatal de Industria y Comercio, la Administración Estatal de Supervisión de Calidad, Inspección y Cuarentena y la Administración Estatal de Alimentos y Medicamentos ya no serán retenidas.
35. Crear la Administración Estatal de Radio y Televisión.
Ya no se conservará la Administración Estatal de Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión.
36. Establecer la Estación Central de Radio y Televisión de China.
Cancelación de CCTV (Televisión Internacional de China), Estación Central de Radiodifusión Popular y Radio Internacional de China. El distintivo de llamada original se conserva internamente y el distintivo de llamada unificado es "Voice of China" externamente.
37. Establecer la Comisión Reguladora de Banca y Seguros de China.
La Comisión Reguladora Bancaria de China y la Comisión Reguladora de Seguros de China ya no se mantendrán.
38. Establecer la Agencia Nacional de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
39. Establecer la Administración Nacional de Seguridad Médica.
40. Establecer la Oficina Nacional de Reserva de Cereales y Materiales.
Ya no se conservará la Administración Nacional de Cereales.
41. Establecer la Administración Nacional de Inmigración.
42. Establecer la Administración Nacional Forestal y de Pastizales.
Ya no se mantendrá la Administración Forestal del Estado.
43. Reorganizar la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual.
44. El Comité de Construcción del Proyecto de las Tres Gargantas y su oficina dependiente del Consejo de Estado, y el Comité de Construcción del Proyecto de Desvío de Agua Sur-Norte y su oficina dependiente del Consejo de Estado se fusionaron en el Ministerio de Recursos Hídricos. .
El Comité de Construcción del Proyecto de las Tres Gargantas del Consejo de Estado y su oficina, y el Comité de Construcción del Proyecto de Desvío de Agua Sur-Norte del Consejo de Estado y su oficina ya no serán retenidos.
45. Adecuar la afiliación al Consejo Nacional de la Caja de Seguro Social.
Adecuar la gestión del Consejo Nacional del Fondo de Seguridad Social del Consejo de Estado al Ministerio de Hacienda.
46. Reformar los sistemas de recaudación y gestión de impuestos nacionales y locales.
Fusionar agencias tributarias estatales y locales provinciales y subprovinciales.
4. Profundizar la reforma institucional del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino
47. Establecer el Comité de Agricultura y Asuntos Rurales del Comité Nacional de la Consultiva Política del Pueblo Chino. Conferencia.
48. El Comité de Cultura, Historia y Estudios de la CCPPCh pasó a llamarse Comité de Cultura, Historia y Estudios de la CCPPCh.
49. El Comité de Educación, Ciencia, Cultura, Salud y Deportes de la CCPPCh pasó a denominarse Comité de Educación, Ciencia, Cultura, Salud y Deportes de la CCPPCh.
5. Profundizar la reforma del sistema administrativo de aplicación de la ley
50 Integrar y establecer un equipo integral de aplicación de la ley para la supervisión del mercado.
51. Integrar y establecer un equipo integral de aplicación de la ley para la protección ecológica y ambiental.
52. Integrar y establecer un equipo integral de aplicación de la ley para el mercado cultural.
53. Integrar y establecer un equipo integral de aplicación de la ley en materia de transporte.
54. Integrar y establecer un equipo integral de aplicación de la ley agrícola.
6. Profundización de las reformas intermilitares y locales
55.
Las fuerzas de seguridad pública y defensa fronteriza ya no están clasificadas como fuerzas policiales armadas y todas se han retirado del servicio activo.
56. Reorganización del cuerpo de bomberos de seguridad pública.
Los bomberos de seguridad pública ya no figuran como policía armada y todos se han retirado del servicio activo.
57. Reestructuración de la fuerza pública.
Los guardias de seguridad pública ya no figuran como policías armados y todos han sido retirados del servicio activo.
58. El equipo de guardacostas fue trasladado a la policía armada.
59. La Policía Armada dejará de dirigir y administrar las Fuerzas de Policía Armada de Oro, Bosques y Agua y Electricidad.
60. La Policía Armada ya no asumirá derechos aduaneros.
7. Profundizar la reforma de las organizaciones de masas
Mejorar el sistema para que el comité del partido dirija de manera uniforme el trabajo de las organizaciones de masas, centrándose estrechamente en la línea principal de mantener y mejorar la política, carácter avanzado y de masas, fortalecer la conciencia del problema, promover reformas con mayor intensidad y medidas más prácticas, centrarse en la solución de problemas como "institucionalización, administrativaización, aristocratización, entretenimiento", etc., y construir organizaciones de masas para que sean más dinámicas y fuertes .
8. Profundizar la reforma de las instituciones locales
Insistir en fortalecer el liderazgo general del partido, adherirse a la coordinación de provincias, ciudades y condados, y a la coordinación del partido y el gobierno. y hacer ajustes razonables de acuerdo con las principales responsabilidades de los comités del partido y los gobiernos en todos los niveles y establecer instituciones, enderezar la relación entre poderes y responsabilidades y organizar la implementación del plan de reforma después de su presentación para aprobación de acuerdo con los procedimientos.
La reforma de las agencias centrales y estatales debe implementarse a finales de 2018. El plan de reforma de las instituciones provinciales del partido y del gobierno debe presentarse al Comité Central del Partido para su aprobación a finales de septiembre de 2018, y los ajustes institucionales estarán básicamente implementados a finales de 2018. La reforma de las instituciones del partido y del gobierno por debajo del nivel provincial estará bajo el liderazgo unificado del comité provincial del partido y se informará al Comité Central del Partido para su presentación antes de finales de 2018. Todas las tareas de reforma institucional local estarán básicamente completadas a finales de marzo de 2019.
Fuente: People's Daily
Todos están mirando
Primero me gusta
+1
Declaración de plataforma
p>