Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Por qué Guangxu llamó a Cixi "Querido papá"?

¿Por qué Guangxu llamó a Cixi "Querido papá"?

En primer lugar, los estudiantes deben entender una cosa: cuándo comenzaron los chinos a llamar a sus padres "mamá y papá".

Según registros antiguos, la gente de Wudi (aproximadamente equivalente al área postal de Jiangsu, Zhejiang y Shanghai) comenzó a llamarse a sí misma padre alrededor de la dinastía Song. Colección de cuartetas de canciones: Papá, tienes que cortarlo, Bayin. La gente de Wu llama a su padre "papá".

El "Zhengzitong" de la dinastía Ming dio una explicación más detallada: el anciano se llamaba Baba o Baba en lengua bayi, y los descendientes se convertían en padres gracias a su padre. A principios de la dinastía Qing, el nombre regional "papá" se llamaba "papá" en muchos lugares. Por supuesto, existen otros títulos como Dada y Dad. La gente de todo el país llama a sus padres al unísono y rara vez se mencionan otros nombres, pero eso fue después del Movimiento Mandarín desde finales de la dinastía Qing hasta la República de China.

En definitiva, el nombre “papá” no se encuentra en los tiempos modernos, sino en la antigüedad. Relativamente hablando, la palabra "madre" apareció antes. Como se trata de Guangxu y Cixi, no entraré en detalles. En resumen, durante el período Guangxu, "padre" significaba "padre".

Los estudiantes que hayan visto "Toward ***" deben saber que cuando y dondequiera que el emperador Guangxu viera a la emperatriz viuda Cixi, gritaba respetuosamente "Querido papá". Esto trae muchas dudas a todos. Algunas personas piensan que los escritores cometieron un error. De hecho, es verdad.

Quizás no hayamos notado un gran problema, es decir, los títulos comúnmente utilizados de Cixi son todos títulos masculinos a excepción de la palabra femenina "Reina Madre". Por ejemplo, "Lao Buda" y "vosotros" son títulos masculinos (no es necesario que le digas a la dama que Buda no tiene forma, es la forma de todos los seres vivos, independientemente del género). Por ejemplo, "antepasado" también es un nombre masculino. Los estudiantes que han visto "Un sueño de mansiones rojas" saben que este nombre también se usa en "Un sueño de mansiones rojas".

Se trata del antiguo concepto de superioridad masculina e inferioridad femenina. Una mujer muy respetada, o al menos una mujer lo suficientemente fuerte en términos de calificaciones y poder, también se convertirá en hombre cuando envejezca.

Así que cuando Guangxu llamó a Cixi "Querido papá", no lo hizo distraídamente o sin ningún motivo. (Billetes de la dinastía Qing: durante el período Guangxu, después de que el emperador ocupara el segundo lugar de la familia palaciega, la corte lo llamaba piedad filial, a veces también llamado antepasado, o Buda Lao, mientras que Dezong lo llamaba querido padre.)

Entonces, ¿de quién es la nuera de Cixi?

Es Xianfeng.

¿Cómo recordar el orden de los emperadores Qing? Aquí hay una fórmula: Tiantianshun, Kang, Yong y Qian, Jia Daoxian, Tongguang Xuan. Entonces podemos saber fácilmente que Cixi es la madre del emperador Tongzhi. Desafortunadamente, el único hijo de Cixi, compañero de clase de Tongzhi, murió de viruela a la edad de 19 años y no dejó descendientes. Después de la muerte de Xianfeng, Cixi se hizo cargo de la política cuando su hijo aún era joven. Entonces Guangxu ascendió al trono. La madre de Guangxu era la hermana de Cixi y su padre era el hermano menor de Xianfeng. De esta manera, existía la posibilidad de heredar el trono, pero no hubo mucho poder real desde el principio, y todo el poder estaba en manos de la emperatriz viuda occidental.

Entonces, ¿no puedes llamar papá a Cixi?

La cuestión es esta: Guangxu es a la vez sobrino de Cixi y sobrino de Cixi. No es apropiado reunir a ninguno de los dos. Sólo el "hijo biológico" es más coherente con este parentesco consanguíneo. Como dijo Cixi: "El emperador Guangxu es el hijo de mi hermana, y el hijo de mi hermana es como mi propio hijo".

Deberías pensar que el propio hijo de Cixi murió y ella consideraba a Guangxu como su propio hijo. . Por lo tanto, Guangxu debería llamar a Cixi "madrina".

Pero éste es demasiado desconocido. Después de todo, la otra parte es la Reina Madre que escucha al gobierno. ¿No es acaso adular lo mismo que buscar la muerte? Tienes que omitir la palabra "seco" para acercarte. Pero después de todo, no es cierto. Por lo tanto, Guangxu agregó especialmente la palabra "cerca" para mostrar que la relación era realmente cercana. Entonces deberías llamar a "mamá". Sin embargo, la señora ya ha citado libros antiguos. "Dado que es mejor para el emperador entrar al palacio lo antes posible, la corte siempre lo llamará Xiaoqin y luego su señor". Entonces Guangxu también siguió esta convención, por lo que recibió el nombre de "Querido papá".