Canciones rusas

Опера significa ópera

La famosa canción de VITAS es lt;opera 2gt;, y la razón por la que los fanáticos de V lo llaman líder es más por lt;opera 1gt; El MV, ambos con notas altas increíbles, proviene del álbum especial lt;Philosophical Thinkinggt; de 2001.

Опера 2 Прелюдия / opera 2_Opera # 2

3. Traducción) (Traducido por Boris)

La casa está construida,

Estoy solo dentro.

La puerta golpeó detrás de mí,

El viento de otoño golpeó la ventana y lloré tristemente por mí

Hubo truenos por la noche y por la mañana. la niebla llenó el aire

p>

El sol está completamente frío.

El dolor duradero viene uno tras otro,

Todos, prepárense (en realidad significa escuchar, porque lo siguiente es agudo).

La casa está construida,

Estoy solo dentro.

La puerta golpeó detrás de mí,

El viento de otoño golpeó la ventana, llorando tristemente por mí

Esto es el destino, no puedo rezar.

Sólo sé que,

Detrás de mí,

está el gemido interminable del viento.

Ópera 2 (traducción versión CCTV)

La casa ha sido construida

Pero estoy solo adentro

La puerta se cierra de golpe detrás de mí De repente

El viento otoñal golpea la ventana

Llora por mí otra vez

El trueno estalla en la noche

La niebla de la mañana llena el aire

p>

El sol se enfría por completo

Los dolores del pasado

vienen uno tras otro

Que se reúnan todos

La casa está construida

Y yo estaba solo dentro

La puerta se cerró de golpe

El viento otoñal golpeó la ventana

Llorando por mí otra vez

Esto es el destino

No puedo rezar por el destino

Solo lo sé después de que me vaya

El viento empezará a llorar

03. Опера №2

Дом мой достроен,

Но я в нем один. >

Хлопнула дверь за спиной

Ветер осенний стучится в окно

Плачет опять надо мной

Ночью гроза ,

А. на утро туман. p>Дом мой достроен ,

No я в нем один

Хлопнула дверь за спиной

Ветер осенний стучится в окно

Плачет опять надо мной

Только я знаю, как после меня

Я ни о чем просить

Станут ветра голосить

3.

Mi casa ha sido construida pero estoy solo aquí

La puerta se cerró a mis espaldas

Un viento otoñal golpea la ventana

Llorando por mí otra vez...

Tormenta por la noche y niebla por la mañana...

El sol se ha vuelto completamente frío

Viejo los dolores se suceden

¡Que se junten todos!

Mi casa ha sido construida pero estoy solo aquí

p>

La puerta golpeó a mis espaldas

Un viento otoñal golpea la ventana

Llorando

sobre mí otra vez...

Esto es el Destino y no puedo

¡Pedirle nada al Destino!

Sólo sé cómo son los vientos

p>

Estaré esperando después de que me haya ido

Ópera #1 (traducida por Aileen)

Nunca estamos satisfechos

La melancolía nos toca profundamente

Decimos que en el viento de otoño

es la alegría de todos

Estamos furiosos por la fiesta ajena

Como el sol en un claro

Nuestras cabezas asomando desde la mesa

Controlaré tu embriaguez

Justo antes de irme

p>

Te levantaré con mi mano

Juro loco

No te compartiré con nadie

Ni enemigo ni amigo

Esta situación es muy rara para mí

Te daré mucha alegría

Girarás como el sol a través de la ventana

Las mariposas volarán hacia tu luz

06 Оpera № 1

Нам всегда чего-то не хватает

Нам всегда чего-то не хватает

И тоска за сердце нас хватает

На ветру осеннем нас шатает

Нас чужая радость наполняет,

Нас миры чужие распал. яют

Будто солнца на лесной поляне

Головы сближаем над столами

Я тебя хмельную, как разлуку,

Обниму, возьму тебя на руки

<. p> Я тебя шальную, словно ругань,

Ни врагу не дам, не дам ни другу

Так со мной случается не часто. тебе кусочек счастья.

Будешь, словно в окнах свет качаться,

Мотыльки на свет твой будут м чаться

6. siempre queremos más de lo que tenemos

Siempre queremos más de lo que tenemos

Y la angustia se apodera de nuestro corazón

Nos tambaleamos en un viento otoñal

p >

Estamos llenos de la alegría de otra persona

Inflamados por las fiestas de otra persona

Como el sol en un claro

Acercamos nuestras cabezas

las mesas

Te abrazaré, borracho como la separación

Y te tomaré en mis brazos

No te compartiré, salvaje como el abuso

p>

p>

Ya sea con un enemigo o con un amigo

Pocas veces me pasa así

Te daré un poco de felicidad

Te balancearás como la luz en las ventanas

Y las polillas se precipitarán hacia tu luz