¿Qué emociones expresa el poeta en el libro de borrachos en Wanghulou el 27 de junio?
Libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio "One Su Shi Las nubes negras rodaron sobre la tinta pero no cubrieron las montañas, y gotas de lluvia blancas saltaron al bote. El viento terrestre llega y se aleja repentinamente, y el agua debajo de la Torre Wanghu es como el cielo. [Notas] 1. Torre Wanghu: junto al Lago del Oeste en Hangzhou. 2. Derramar la tinta: derramar la tinta. Tapar: tapar, tapar. 3. Cuentas saltarinas: Describe las gotas de lluvia que bailan en el bote como perlas. 4. Viento terrestre: tornado. - Explicación de la anotación 27 de junio: se refiere al 27 de junio del quinto año de Xining (1072), el reinado del emperador Shenzong de la dinastía Song. Torre Wanghu: también conocida como "Torre Kanjing". Fue construido por el rey de Yue durante las Cinco Dinastías. Frente al templo Zhaoqing junto al lago del Oeste en la actual Hangzhou. Libro borracho: escrito estando borracho. Voltear la tinta: Se refiere a las nubes negras que cubren el área, rodando como tinta. Tapa: tapa, tapa. Bai Yu: Está lloviendo mucho y está todo blanco. Cuentas saltarinas: está lloviendo. Barrido al suelo: fuertes vientos ruedan y soplan desde el suelo. El agua es como el cielo: Mirando desde lejos, el agua y el cielo son de un solo color, y son una pieza continua. Traducción moderna de poemas antiguos Las nubes oscuras y onduladas son como tinta derramada pero aún no han cubierto las montañas, y las gotas de lluvia blancas son como perlas saltando en el barco. Un fuerte viento barrió el suelo y de repente se llevó la lluvia. Después de la tormenta, el agua y el cielo debajo del lago brillaban. Apreciación de frases famosas: "La lluvia blanca saltó al bote y se precipitó hacia el bote". En este poema, el autor describe la escena de las montañas de West Lake donde la lluvia está a punto de llegar y el cielo se aclara después de la lluvia cuando Estaba bebiendo en la Torre Wanghu. El autor escribe por primera vez antes de la fuerte lluvia. La escena es de nubes negras rodando en el cielo, como tinta espesa girando sobre el horizonte. Las cimas de las montañas en la distancia se distinguen apenas entre las nubes oscuras. En este momento, la fuerte lluvia. ya viene. La fuerte lluvia golpeó el barco con gotas blancas y el agua salpicó por todas partes, como miles de perlas cayendo del cielo. Mientras la gente experimentaba la espectacular escena de la fuerte lluvia, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras y la fuerte lluvia. Las nubes se están abriendo y el sol sale. El agua debajo de Wanghu está tan tranquila como un espejo. Desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color. El poeta es bueno para exagerar la atmósfera, desde las majestuosas nubes que se acercan al lago y la lluvia repentina hasta las nubes que desaparecen y el cielo que se aclara después de la lluvia, el poeta usa los altibajos de su pluma, pero describe los rápidos con calma y tranquilidad. Cambios en el tiempo, que es vertiginoso y bastante dramático. Especialmente la frase "La lluvia blanca saltó al bote con cuentas saltarinas" es la más expresiva. El propio autor admiraba mucho este poema. Cuando tenía 50 años, fue a Hangzhou y escribió especialmente otro poema: "Estaba borracho bajo la lluvia del Lago del Oeste, pero no he visto cuentas danzantes en quince años. "Esto demuestra su amor por este poema. [Explicación] Este poema describe una tormenta que va y viene en West Lake en verano. La primera oración escribe sobre nubes negras, la segunda oración escribe sobre lluvias intensas y las dos últimas oraciones escriben sobre el cielo aclarándose después de la lluvia. Qué rápido cambia la naturaleza y qué mágica es la pluma del poeta. La tercera oración escribe sobre el viento: De repente, un fuerte viento barrió la tierra, provocando que la lluvia y las nubes volaran sobre el lago. La palabra "de repente" se usa muy a la ligera, pero resalta el rápido cambio del cielo y muestra el enorme poder del viento. La última frase escribe sobre el cielo y el agua: Después de la lluvia, el cielo se despejó y el viento y las olas se calmaron. El poeta dejó su barco y subió al edificio, apoyándose en la barandilla y mirando hacia afuera. El lago, pero el agua reflejaba el cielo. El color del agua era tan brillante y claro como el cielo, y era del mismo color azul. ¿Dónde está el viento? ¿Dónde está la nube? No sé adónde ha ido a parar todo, y es como si todo lo de ahora nunca hubiera sucedido. El poeta estaba primero en el barco y luego en lo alto del edificio, capturando rápidamente el paisaje natural que cambia rápidamente en el lago: nubes rodando, lluvia a cántaros, viento y cielo despejándose. Escribió sobre la distancia y la cercanía, el movimiento y el cielo. quietud, sonido y color, paisaje y emoción. Mientras lo lees, tendrás una sensación de inmersión, como si hubieras experimentado una lluvia repentina en medio del lago y luego hubieras llegado a la cima de la Torre Wanghu para disfrutar del hermoso paisaje de agua y cielo.
En este poema, el autor describe el paisaje de las montañas del Lago del Oeste que vio mientras estaba bebiendo en la Torre Wanghu, donde la lluvia estaba a punto de llegar y el cielo se despejó después de la lluvia. El autor escribe por primera vez antes de la fuerte lluvia. La escena es de nubes negras rodando en el cielo, como tinta espesa girando sobre el horizonte. Las cimas de las montañas en la distancia se distinguen apenas entre las nubes oscuras. En este momento, la fuerte lluvia. ya viene. La fuerte lluvia golpeó el barco con gotas blancas y el agua salpicó por todas partes, como miles de perlas cayendo del cielo. Mientras la gente experimentaba la espectacular escena de la fuerte lluvia, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras y la fuerte lluvia. Las nubes se están abriendo y el sol sale. El agua debajo de Wanghu está tan tranquila como un espejo. Desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color.
El poeta es bueno para exagerar la atmósfera, desde las majestuosas nubes que se acercan al lago y la lluvia repentina hasta las nubes que desaparecen y el cielo que se aclara después de la lluvia, el poeta usa los altibajos de su pluma, pero describe los rápidos con calma y tranquilidad. Cambios en el tiempo, que es vertiginoso y bastante dramático. Especialmente la frase "La lluvia blanca saltó al bote con cuentas saltarinas" es la más expresiva. El propio autor admiraba mucho este poema. Cuando tenía 50 años, fue a Hangzhou y escribió especialmente otro poema: "Estaba borracho bajo la lluvia del Lago del Oeste, pero no he visto cuentas danzantes en quince años. "Esto demuestra su amor por este poema. Las dos primeras frases describen las nubes y la lluvia: Nubes espesas y negras, como tinta, llegaron y antes de que pudieran cubrir las montañas junto al lago, una fuerte lluvia blanca cayó sobre el lago. Los pies de la lluvia golpearon la superficie del lago y el agua. El agua salpicó como innumerables cristales. Las perlas saltaron a la cabina del barco nadador una tras otra. "Las nubes negras se vuelven tinta" y "la lluvia blanca baila con cuentas", dos vívidas metáforas, no sólo describen la atmósfera tensa cuando el clima cambia repentinamente, sino que también resaltan el humor alegre del poeta al disfrutar de la lluvia en el barco. Las palabras "montaña descubierta", "cuentas saltarinas" y "entrar aleatoriamente al bote" en "Nubes negras rodaron sobre la tinta y la lluvia blanca saltó al bote" indican que la lluvia caía rápidamente, pero las nubes oscuras no. Lo cubrió por completo. En el cielo, gotas de lluvia blancas saltaban sobre el barco como perlas. Había estado lloviendo por un tiempo, cuando un fuerte viento repentino barrió el suelo y se llevó la lluvia y las nubes oscuras. Después de la tormenta, el agua y el cielo debajo de la Torre Wanghu brillaban. Este poema describe una tormenta que va y viene en el Lago del Oeste en verano. La primera oración describe las nubes negras, la segunda describe la lluvia torrencial y las dos últimas oraciones describen el cielo aclarándose después de la lluvia. Qué rápido cambia la naturaleza y qué mágica es la pluma del poeta. La tercera oración escribe sobre el viento: De repente, un fuerte viento barrió la tierra, provocando que la lluvia y las nubes volaran sobre el lago. La palabra "de repente" se usa muy a la ligera, pero resalta el rápido cambio del cielo y muestra el enorme poder del viento. La última frase escribe sobre el cielo y el agua: Después de la lluvia, el cielo se despejó y el viento y las olas se calmaron. El poeta dejó su barco y subió al edificio, apoyándose en la barandilla y mirando hacia afuera. El lago, pero el agua reflejaba el cielo. El color del agua era tan brillante y claro como el cielo, y era del mismo color azul. ¿Dónde está el viento? ¿Dónde está la nube? No sé adónde ha ido a parar todo, y es como si todo lo de ahora nunca hubiera sucedido. El poeta estaba primero en el barco y luego en lo alto del edificio, capturando rápidamente el paisaje natural que cambia rápidamente en el lago: nubes rodando, lluvia a cántaros, viento y cielo despejándose. Escribió sobre la distancia y la cercanía, el movimiento y el cielo. quietud, sonido y color, paisaje y emoción. Mientras lo lees, tendrás una sensación de inmersión, como si hubieras experimentado una lluvia repentina en medio del lago y luego hubieras llegado a la cima de la Torre Wanghu para disfrutar del hermoso paisaje de agua y cielo.
El humor alegre del poeta disfrutando de la lluvia en el barco. Demandado: swk30000 Nivel 4 | 2011-5-15 00:06
"Libro borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio " 》Uno de los poemas de Su Shi: Nubes negras rodaron sobre las montañas sin cubrirlas, y gotas de lluvia blancas saltaron al bote. El viento terrestre llega y se aleja repentinamente, y el agua debajo de la Torre Wanghu es como el cielo. [Notas] 1. Torre Wanghu: junto al Lago del Oeste en Hangzhou. 2. Derramar la tinta: derramar la tinta. Tapar: tapar, tapar. 3. Cuentas saltarinas: Describe las gotas de lluvia que bailan en el bote como perlas. 4. Viento terrestre: tornado. - Explicación de la anotación 27 de junio: se refiere al 27 de junio del quinto año de Xining (1072), el reinado del emperador Shenzong de la dinastía Song. Torre Wanghu: también conocida como "Torre Kanjing". Fue construido por el rey de Yue durante las Cinco Dinastías. Frente al templo Zhaoqing junto al lago del Oeste en la actual Hangzhou. Libro borracho: escrito estando borracho. Voltear la tinta: Se refiere a las nubes negras que cubren el área, rodando como tinta. Tapa: tapa, tapa. Bai Yu: Está lloviendo mucho y está todo blanco. Cuentas saltarinas: está lloviendo. Barrido al suelo: fuertes vientos ruedan y soplan desde el suelo. El agua es como el cielo: Mirando desde lejos, el agua y el cielo son de un solo color, y son una pieza continua. Traducción moderna de poemas antiguos Las nubes oscuras y onduladas son como tinta derramada pero aún no han cubierto las montañas, y las gotas de lluvia blancas son como perlas saltando en el barco. Un fuerte viento barrió el suelo y de repente se llevó la lluvia. Después de la tormenta, el agua y el cielo debajo del lago brillaban. Apreciación de frases famosas: "La lluvia blanca saltó al bote y se precipitó hacia el bote". En este poema, el autor describe la escena de las montañas de West Lake donde la lluvia está a punto de llegar y el cielo se aclara después de la lluvia cuando Estaba bebiendo en la Torre Wanghu. El autor escribe por primera vez antes de la fuerte lluvia. La escena es de nubes negras rodando en el cielo, como tinta espesa girando sobre el horizonte. Las cimas de las montañas en la distancia se distinguen apenas entre las nubes oscuras. En este momento, la fuerte lluvia. ya viene. La fuerte lluvia golpeó el barco con gotas blancas y el agua salpicó por todas partes, como miles de perlas cayendo del cielo.
Mientras la gente experimentaba la espectacular escena de la fuerte lluvia, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras y la fuerte lluvia. Las nubes se están abriendo y el sol sale. El agua debajo de Wanghu está tan tranquila como un espejo. Desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color. El poeta es bueno para exagerar la atmósfera, desde las majestuosas nubes que se acercan al lago y la lluvia repentina hasta las nubes que desaparecen y el cielo que se aclara después de la lluvia, el poeta usa los altibajos de su pluma, pero describe los rápidos con calma y tranquilidad. Cambios en el tiempo, que es vertiginoso y bastante dramático. Especialmente la frase "La lluvia blanca saltó al bote con cuentas saltarinas" es la más expresiva. El propio autor admiraba mucho este poema. Cuando tenía 50 años, fue a Hangzhou y escribió especialmente otro poema: "Estaba borracho bajo la lluvia del Lago del Oeste, pero no he visto cuentas danzantes en quince años. "Esto demuestra su amor por este poema. [Explicación] Este poema describe una tormenta que va y viene en West Lake en verano. La primera oración escribe sobre nubes negras, la segunda oración escribe sobre lluvias intensas y las dos últimas oraciones escriben sobre el cielo aclarándose después de la lluvia. Qué rápido cambia la naturaleza y qué mágica es la pluma del poeta. La tercera oración escribe sobre el viento: De repente, un fuerte viento barrió la tierra, provocando que la lluvia y las nubes volaran sobre el lago. La palabra "de repente" se usa muy a la ligera, pero resalta el rápido cambio del cielo y muestra el enorme poder del viento. La última frase escribe sobre el cielo y el agua: Después de la lluvia, el cielo se despejó y el viento y las olas se calmaron. El poeta dejó su barco y subió al edificio, apoyándose en la barandilla y mirando hacia afuera. El lago, pero el agua reflejaba el cielo. El color del agua era tan brillante y claro como el cielo, y era del mismo color azul. ¿Dónde está el viento? ¿Dónde está la nube? No sé adónde ha ido a parar todo, y es como si todo lo de ahora nunca hubiera sucedido. El poeta estaba primero en el barco y luego en lo alto del edificio, capturando rápidamente el paisaje natural que cambia rápidamente en el lago: nubes rodando, lluvia a cántaros, viento y cielo despejándose. Escribió sobre la distancia y la cercanía, el movimiento y el cielo. quietud, sonido y color, paisaje y emoción. Mientras lo lees, tendrás una sensación de inmersión, como si hubieras experimentado una lluvia repentina en medio del lago y luego hubieras llegado a la cima de la Torre Wanghu para disfrutar del hermoso paisaje de agua y cielo.
Editar este párrafo Introducción del autor:
Su Shi (1037-1101 d.C.), también conocido como Zizhan y Hezhong, también conocido como "Dongpo Jushi", vivía en Meishan, Meizhou ( Hoy Originario de Meishan, Sichuan, fue un famoso escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song (Dinastía Song del Norte). Él, su padre Su Xun y su hermano menor Su Zhe son famosos por su literatura y son conocidos como los "Tres Sus" en el mundo. Son tan famosos como los "Tres Cao, padre e hijo" (Cao Cao; , Cao Pi y Cao Zhi) a finales de la dinastía Han. Su Shi, Han Yu y Liu Zongyuan de la dinastía Tang y Ouyang Xiu, Su Xun, Su Che, Wang Anshi y Zeng Gong de la dinastía Song son conocidos colectivamente como los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song".