Ocasionalmente, los antecedentes de Xu Zhimo
Ser capaz de visualizar un adverbio de tiempo extremadamente abstracto como "accidental" y ponerlo en una estructura simbólica, que está llena de una filosofía interesante, no solo es hermosa y elegante, sino también pegadiza y memorable. , su significado va más allá de las palabras. Para mí, no es una exageración utilizar el lenguaje de "punto débil" en el poema "Accidental" de Xu Zhimo.
En la historia de la poesía, mil poemas largos pueden quedar enterrados en la despiadada precipitación histórica a medida que pasa el tiempo, mientras que algunos poemas cortos exquisitos pueden brillar solos en el largo río de la historia. Este breve poema de dos párrafos y diez líneas debería considerarse como una flor extraña en la galería de poesía moderna.
En el proceso de búsqueda de la belleza poética de Xu Zhimo, este poema accidental también tiene un significado "cambiante" único. Según el famoso poeta y alumno de Xu Zhimo, Ka Zhilin: "Este poema es la forma más perfecta entre los poemas del autor". ("Xu Zhimo Poetry Collection", editado por Ka, página 94). El poeta de Crescent School, Chen Ye, también cree: "A Algunos poemas como "Accidental" y "Qingxin" abrieron la brecha entre sus dos números anteriores. Borró su ira anterior y escribió el secreto de esa alma exquisita con poemas limpios, suaves y refrescantes." (En memoria de Xu Shima). De hecho, este poema muestra claramente la habilidad de Xu Zhimo con el ritmo. Todo el poema tiene dos estrofas, simétricas de arriba a abajo. La primera, segunda y quinta frases de cada estrofa se componen de tres pasos. Por ejemplo, "Ocasionalmente proyectadas en el centro de tu onda" y "Conchas de luz colocadas entre sí en esta intersección", las oraciones tercera y cuarta de cada párrafo se componen de dos pasos, como "No tienes por qué sorprenderte". y "Será mejor que recuerdes/olvides". Obviamente, hay mucha libertad y facilidad en la disposición y manejo de los pasos. Los pasos más largos se alternan con pasos más cortos, lo que lo hace fácil de leer, discreto y pegadizo.
Lo que quiero enfatizar aquí es que este poema está lleno de varias estructuras de "tensión" que no se notan fácilmente. Estas estructuras de "tensión" existen entre "músculo" y "estructura", entre "imagen" e "imaginería" y entre "intención". Se debe decir que la estructura única de "tensión" es un misterio del encanto artístico de este poema.
La llamada "tensión" es un término crítico defendido y practicado por la Nueva Crítica británica y estadounidense. En general, puede considerarse como un organismo de todo el poema, pero contiene la relación dialéctica de * * contradicciones y opuestos. Un poema en su conjunto debe ser orgánico y holístico, pero en él se permiten y deben completarse diversas contradicciones y tensiones. Los poemas llenos de "tensión" pueden ser profundos, masticables e infinitamente memorables. Porque sólo este tipo de poesía no es estática, sino que "se mueve en silencio". Por ejemplo, aunque el arco completo está quieto, está lleno de energía y poder que puede explotar en cualquier momento.
Sobre este poema, en primer lugar, hay cierta tensión entre el título y el texto. "Accidental" es un adverbio de tiempo completamente abstracto, y lo que escribo bajo este título debe decirse que es libre y arbitrario. Pero bajo este título abstracto, el autor escribió dos cosas prácticas más, una es que las nubes en el cielo ocasionalmente se proyectan hacia el centro de las olas en el agua, y la otra es "tú" y "yo" (ambas imágenes simbólicas). en el mar se encuentran. Si usas "Tú y yo" y "Encuentro" como título, está bien, pero la calidad poética queda muy atrás. Si se utilizan como título palabras bastante prácticas como "tú y yo" y "encuentro", la tensión entre abstracción y concreción desaparecerá naturalmente.
En tercer lugar, hay más estructuras de tensión en el texto poético. "Tú/yo" somos un par de "oposiciones duales", o "proyectados ocasionalmente en el centro de la ola" o "encontrados en el mar", todos son transeúntes en el viaje de la vida "Tú no; "Necesitas sorprenderte/necesitas más felicidad" y "Recuerdas/será mejor que lo olvides" ambos muestran una "tensión" total con una actitud emocional de "oposición binaria" y un "oxímoron" semántico. Especialmente el poema "Tú tienes la tuya, yo tengo la mía, mi dirección", creo que no está de más elogiarlo como un poema clásico elogiado por la "Nueva Crítica" como el más adecuado para el análisis de la "tensión". "Tú" y "yo" se encontraron por casualidad en el vasto mar de personas debido a sus respectivas direcciones, pero se cruzaron y tomaron caminos separados.
Dos intenciones completamente diferentes y opuestas - "tú tienes la tuya" y "yo tengo la mía" - están contenidas precisamente en la misma frase y se reducen a la misma palabra: "dirección".
Como "poeta romántico", el significado simbólico del poema de Xu Zhimo, tanto un símbolo general como un símbolo de imagen local, puede ser particularmente digno de mención. El simbolismo general de este poema es consistente con la estructura de tensión entre el "título del poema" y el "texto" que analizamos anteriormente. Bajo el título de "accidental", pueden nacer muchas imágenes, como "nube-agua", "tú-yo", "mar nocturno", "luz mutua" y otras imágenes, así como la relación entre las imágenes. que puede basarse en la experiencia emocional personal del lector. Se obtienen diferentes comprensiones o construcciones debido a las diferencias y la profundidad de la experiencia. Este es el maravilloso uso del "simbolismo" de "su nombre también es pequeño, su categoría también es grande" (fácil de conectar), más es menos, más es pequeño, más es individual. O estás frustrado en la vida, o tu estado de ánimo no es bueno, o te arrepientes demasiado tarde, tu dolor empeora o pierdes la sonrisa impotente ... La vida está destinada a tener "encuentros" y "encuentros" tan "accidentales". Y esa "luz que brilla cuando nos encontramos" seguramente se convertirá en un recuerdo inolvidable que durará toda la vida.